Singer CG-590 Commercial Grade Instruction Manual 2 - Page 8

Lista de verificaciones

Page 8 highlights

Accessories The following accessories furnished with your sewing machine are designed to simplify your sewing projects and increase the versatility of your machine. The letter in a circle adjacent to the illustrated part is reproduced on the part itself to help you select the correct attachment for the type of work you are doing. 1. Special purpose presser foot (J) 2. Buttonhole presser foot (L) 3. Zipper foot (E) 4. Spool pin holder (large) 5. Spool pin holder (small) (Q) 6. Needlepack 7. Bobbins (3 units) 8. Blindstitch hem presser foot 9. Finger Guard Accesorios Los siguientes accesorios, suministrados con su máquina de coser, están diseñados para simplificar sus proyectos de costura y aumentar la versatilidad de su máquina. La letra que observa al lado de la parte ilustrada está grabada en el accesorio y servirá para asegurarle que ha seleccionado el accesorio adecuado para su propósito. 1. Prensatelas de uso especial (J) 2. Prensatelas para ojales (L) 3. Prensatelas para cremalleras (E) 4. Prendedor para porta carrete 5. Prendedor para la bobina (Q) 6. El paquete de agujas 7. Bobinas (3 unidades) 8. Prensatelas para puntada invisible 9. Guarda-Dedos Optional accessoires are available for your machine from your local Singer retalier (See page 70). Sus accesorios estaran disponibles para su máquina en el Centro de Representarión Singer de su localidad (Ver pág. 70). Lista de verificaciones Cuando aparezcan dificultades al coser, consulte este manual para asegurarse de que sigue correctamente las instrucciones. Si aún así continuasen los problemas, los recordatorios siguientes pueden ayudarla para corregirlos. La aguja no se mueve ¿ Está la máquina conectada a la red? ¿ Está abierto el botón de fuerza y luz? ¿ Está conectado el regulador? ¿ Está conectado el devanador? La aguja se mueve pero no se forma el punto ¿ Está la aguja defectuosa? ¿ Está la aguja totalmente insertada dentro del sujetador? ¿ Están enhebrados correctamente la bobina y la aguja? ¿ Está la bobina correctamente insertada en su caja? ¿ Tiene hilo en la bobina? Se rompe la aguja ¿ Está la aguja recta y con punta? ¿ Es la aguja del tamaño correcto? ¿ Está la aguja totalmente introducida dentro del sujetador? ¿ Están los controles colocados apropiadamente? ¿ Son correctos los accesorios para la aplicación? Dificultades en el devanado ¿ Se devana correctamente el hilo del carrete? ¿ Está conectado el devanador? ¿ Está sujeto con seguridad el extremo del hilo al empezar el devanado? ¿ Está el hilo enganchado en la ranura del carrete de hilo? El hilo superior se rompe ¿ Está la máquina enhebrada apropiadamente? ¿ Se devana correctamente el hilo del carrete? ¿ Se está utilizando el sujetador de arrete apropiado? ¿ Es la aguja del tamaño correcto para el hilo? ¿ Está demasiado prieta la tensión del hilo superior? ¿ Está la caja de bobina debidamente insertada? ¿ Está el borde de la bobina libre de muescas? El hilo inferior se rompe ¿ Está la bobina correctamente devanada? ¿ Está la bobina correctamente insertada en su caja? ¿ Está la caja de bobina correctamente enhebrada? Fallo de puntos ¿ Está la máquina enhebrada apropiadamente? ¿ Está el tejido sujeto con seguridad? ¿ Es la aguja del estilo y tamaño correctos? ¿ Está la aguja recta y con punta? El tejido no se mueve apropiadamente debajo del prensatelas ¿ Está el prensatelas unido correctamente a la máquina? ¿ Está bajado el prensatelas? ¿ Está correctamente colocada la longitud del punto? 6 79

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44

Lista de verificaciones
Lista
de
verificaciones
79
Cuando aparezcan dificultades al coser,
consulte este manual para asegurarse de
que
sigue
correctamente
las
instruc-
ciones.
Si
aún
así
continuasen
los
problemas, los recordatorios siguientes
pueden ayudarla para corregirlos.
¿ Está la máquina conectada a la red?
¿ Está abierto el botón de fuerza y luz?
¿ Está conectado el regulador?
¿ Está conectado el devanador?
¿ Está la aguja defectuosa?
¿ Está la aguja totalmente insertada
dentro del sujetador?
¿ Están enhebrados correctamente la
bobina y la aguja?
¿ Está la bobina correctamente insertada
en su caja?
¿ Tiene hilo en la bobina?
¿ Está la aguja recta y con punta?
¿ Es la aguja del tamaño correcto?
¿ Está la aguja totalmente introducida
dentro del sujetador?
¿ Están los controles colocados apropia-
damente?
¿ Son correctos los accesorios para la
aplicación?
¿ Se devana correctamente el hilo del
carrete?
¿ Está conectado el devanador?
¿ Está sujeto con seguridad el extremo del
hilo al empezar el devanado?
¿ Está el hilo enganchado en la ranura del
carrete de hilo?
La aguja no se mueve
La aguja se mueve pero no se
forma el punto
Se rompe la aguja
Dificultades en el devanado
Cuando aparezcan dificultades al coser,
consulte este manual para asegurarse de
que
sigue
correctamente
las
instruc-
ciones.
Si
aún
así
continuasen
los
problemas, los recordatorios siguientes
pueden ayudarla para corregirlos.
¿
Está
la
máquina
conectada
a
la
red?
¿
Está
abierto
el
botón
de
fuerza
y
luz?
¿
Está
conectado
el
regulador?
¿
Está
conectado
el
devanador?
¿
Está
la
aguja
defectuosa?
¿
Está
la
aguja
totalmente
insertada
dentro
del
sujetador?
¿
Están
enhebrados
correctamente
la
bobina
y
la
aguja?
¿
Está
la
bobina
correctamente
insertada
en
su
caja?
¿
Tiene
hilo
en
la
bobina?
¿
Está
la
aguja
recta
y
con
punta?
¿
Es
la
aguja
del
tamaño
correcto?
¿
Está
la
aguja
totalmente
introducida
dentro
del
sujetador?
¿
Están
los
controles
colocados
apropia-
damente?
¿
Son
correctos
los
accesorios
para
la
aplicación?
¿
Se
devana
correctamente
el
hilo
del
carrete?
¿ Está conectado el devanador?
¿ Está sujeto con seguridad el extremo del
hilo al empezar el devanado?
¿ Está el hilo enganchado en la ranura del
carrete de hilo?
La
aguja
no
se
mueve
La
aguja
se
mueve
pero
no
se
forma
el
punto
Se
rompe
la
aguja
Dificultades
en
el
devanado
El hilo superior se rompe
El hilo inferior se rompe
Fallo de puntos
El tejido no se mueve apropiada-
mente debajo del prensatelas
¿ Está
la
máquina
enhebrada
apropia-
damente?
¿ Se devana correctamente el hilo del
carrete?
¿ Se está utilizando el sujetador de arrete
apropiado?
¿ Es la aguja del tamaño correcto para el
hilo?
¿ Está demasiado prieta la tensión del hilo
superior?
¿ Está la caja de bobina debidamente
insertada?
¿ Está el borde de la bobina libre de
muescas?
¿ Está la bobina correctamente devanada?
¿ Está la bobina correctamente insertada
en su caja?
¿ Está la caja de bobina correctamente
enhebrada?
¿ Está
la
máquina
enhebrada
apropia-
damente?
¿ Está el tejido sujeto con seguridad?
¿ Es la aguja del estilo y tamaño correctos?
¿ Está la aguja recta y con punta?
¿ Está el prensatelas unido correctamente
a la máquina?
¿ Está bajado el prensatelas?
¿ Está correctamente colocada la longitud
del punto?
El
hilo
superior
se
rompe
El
hilo
inferior
se
rompe
Fallo
de
puntos
El
tejido
no
se
mueve
apropiada-
mente
debajo
del
prensatelas
¿ Está
la
máquina
enhebrada
apropia-
damente?
¿ Se devana correctamente el hilo del
carrete?
¿ Se está utilizando el sujetador de arrete
apropiado?
¿ Es la aguja del tamaño correcto para el
hilo?
¿ Está demasiado prieta la tensión del hilo
superior?
¿ Está la caja de bobina debidamente
insertada?
¿ Está el borde de la bobina libre de
muescas?
¿ Está la bobina correctamente devanada?
¿ Está la bobina correctamente insertada
en su caja?
¿ Está la caja de bobina correctamente
enhebrada?
¿ Está
la
máquina
enhebrada
apropia-
damente?
¿ Está el tejido sujeto con seguridad?
¿ Es la aguja del estilo y tamaño correctos?
¿ Está la aguja recta y con punta?
¿ Está el prensatelas unido correctamente
a la máquina?
¿ Está bajado el prensatelas?
¿ Está correctamente colocada la longitud
del punto?
6
Accessories
The following accessories furnished with your
sewing machine are designed to simplify your
sewing projects and increase the versatility of
your machine.
The letter in a circle adjacent to the illustrated
part is reproduced on the part itself to help you
select the correct attachment for the type of
work you are doing.
Accesorios
Los siguientes accesorios, suministrados con
su máquina de coser, están diseñados para
simplificar sus proyectos de costura y aumentar
la versatilidad de su máquina.
La letra que observa al lado de la parte ilustrada
está grabada en el accesorio y servirá para
asegurarle que ha seleccionado el accesorio
adecuado para su propósito.
Los siguientes accesorios, suministrados con
su máquina de coser, están diseñados para
simplificar sus proyectos de costura y aumentar
la versatilidad de su máquina.
La letra que observa al lado de la parte ilustrada
está grabada en el accesorio y servirá para
asegurarle que ha seleccionado el accesorio
adecuado para su propósito.
1.
Special purpose presser foot (J)
2.
Buttonhole presser foot (L)
3.
Zipper foot (E)
4.
Spool pin holder (large)
5.
Spool pin holder (small) (Q)
6.
Needlepack
7.
Bobbins (3 units)
8.
Blindstitch hem presser foot
9.
Finger Guard
Optional accessoires are available for your
machine from your local Singer retalier (See
page 70).
1.
Prensatelas de uso especial (J)
2.
Prensatelas para ojales (L)
3.
Prensatelas para cremalleras (E)
4.
Prendedor para porta carrete
5.
Prendedor para la bobina (Q)
6.
El paquete de agujas
7.
Bobinas (3 unidades)
8.
Prensatelas para puntada invisible
9.
Guarda-Dedos
Sus accesorios estaran disponibles para su
máquina en el Centro de Representarión Singer
de su localidad (Ver pág. 70).
1.
Prensatelas de uso especial (J)
2.
Prensatelas para ojales (L)
3.
Prensatelas para cremalleras (E)
4.
Prendedor para porta carrete
5.
Prendedor para la bobina (Q)
6.
El paquete de agujas
7.
Bobinas (3 unidades)
8.
Prensatelas para puntada invisible
9.
Guarda-Dedos
Sus accesorios estaran disponibles para su
máquina en el Centro de Representarión Singer
de su localidad (Ver pág. 70).