Benelli R1 User Manual - Page 12

Garanzia, Warranty

Page 12 highlights

12 alimentazione che corrisponde all'uscita automatica dal caricatore di una nuova cartuccia ed al suo successivo incameramento nella camera di scoppio, seguito dal blocco cioè, la chiusura ermetica della camera di scoppio. A questo punto l'arma è pronta per lo sparo. introduction which entails automatic exit of a new cartridge from the magazine and subsequent positioning by of the cartridge into the firing chamber, followed clamping i.e. air-tight sealing of the chamber. The carbine is now ready to shoot. Garanzia Le norme di garanzia sono contenute nello specifico certificato. La Benelli Armi S.p.A. non si ritiene responsabile di eventuali danni derivanti dall'uso di munizioni improprie, da negligenze di manutenzione o da incidenti dovuti ad imperizia nel maneggio delI'arma. Warranty Warranty terms are given in the warranty certificate. Benelli Arms Spa will not be held responsible for consequential damage derived from the use of improper ammunition, lack of maintenance, or from accidents resulting from misuse of the arm.

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73

12
alimentazione
che corrisponde all’uscita automatica dal carica-
tore di una nuova cartuccia ed al suo successivo
incameramento
nella camera di scoppio, seguito dal
blocco
cioè, la chiusura ermetica della camera di scoppio.
A questo punto l’arma è pronta per lo sparo.
Garanzia
Le norme di garanzia
sono contenute nello specifico
certificato
.
La Benelli Armi S.p.A.
non si ritiene responsabile
di eventuali danni
derivanti dall’uso di munizioni improprie, da negligenze di manuten-
zione o da incidenti dovuti ad imperizia nel maneggio delI’arma.
introduction
which entails automatic exit of a new cartridge
from the magazine and
subsequent
positioning
of the cartridge into the firing chamber, followed
by
clamping
i.e. air-tight sealing of the chamber.
The carbine is now ready to shoot.
Warranty
Warranty terms
are given in the
warranty certificate
.
Benelli Arms Spa will
not be held responsible
for consequential dam-
age derived from the use of improper ammunition, lack of mainte-
nance, or from accidents resulting from misuse of the arm.