Benelli R1 User Manual - Page 54

Inconvenienti e rimedi, Trouble shooting

Page 54 highlights

54 Inconvenienti e rimedi Prima di effettuare qualunque tipo di intervento sull'arma, accertatevi sempre che camera di scoppio e caricatore siano completamente vuoti! (Leggere attentamente le istruzioni di caricamento e scaricamento dell'arma). Trouble shooting Before beginning any operation whatsoever on your carbine, always make sure that chamber and magazine have been completely emptied! (Carefully read loading and unloading instructions). Se la carabina non spara 1) Controllare la sicura: se inserita, spingere il pulsante a traversino nella posizione di fuoco. 2) Controllare che la cartuccia sia in canna. Se necessario, introdurre una cartuccia seguendo le istruzioni relative al caricamento (pag. 24). 3) Controllare il meccanismo di sparo. Se necessario, procedere alla sua pulizia e lubrificazione. Cappellotto fissaggio canna 1) Specialmente dopo i primi colpi, accertarsi che il cappellotto fissaggio canna, sia ben avvitato, in modo da mantenere la canna completamente bloccata alla carcassa. If the carbine fails to fire 1) Check the safety catch: if it is engaged, push the button into firing position. 2) Check that there is a cartridge in the barrel: if not, insert a car- tridge as per loading instructions (page 24). 3) Check firing mechanism: if necessary, clean and lubricate. Barrel locking cap 1) Especially after having fired the first shots, make sure that the barrel locking cap is tightly screwed onto the receiver, so that the barrel is completely locked on.

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73

54
Inconvenienti e rimedi
Prima di effettuare qualunque tipo di intervento sull’arma, accerta-
tevi sempre che camera di scoppio e caricatore siano completamen-
te vuoti!
(Leggere attentamente le istruzioni di caricamento e scarica-
mento dell'arma).
Se la carabina non spara
1)
Controllare la sicura:
se inserita, spingere il pulsante a traversino
nella posizione di fuoco.
2)
Controllare che la cartuccia sia in canna.
Se necessario, introdur-
re una cartuccia seguendo le istruzioni relative al caricamento
(pag. 24).
3)
Controllare il meccanismo di sparo.
Se necessario, procedere
alla sua pulizia e lubrificazione.
Cappellotto fissaggio canna
1)
Specialmente dopo i primi colpi,
accertarsi che il cappellotto fis-
saggio canna, sia ben avvitato, in modo da mantenere
la canna
completamente bloccata
alla carcassa.
Trouble shooting
Before beginning any operation whatsoever on your carbine,
always make sure that chamber and magazine have been comple-
tely emptied!
(Carefully read loading and unloading instructions).
If the carbine fails to fire
1)
Check the safety catch:
if it is engaged, push the button into
firing position.
2)
Check that there is a cartridge in the barrel:
if not, insert a car-
tridge as per loading instructions (page 24).
3)
Check firing mechanism:
if necessary, clean and lubricate.
Barrel locking cap
1)
Especially after having fired the first shots
, make sure that the
barrel locking cap is tightly screwed onto the receiver, so that t
he
barrel is completely locked on.