Benelli R1 User Manual - Page 27

ATTENTION: l'arme est maintenant chargée: si vous désirez tirer

Page 27 highlights

27 3) Ramener l'obturateur en fermeture en intervenant sur le levier prévu à cet effet (fig. 14). ATTENTION: l'arme est maintenant chargée: si vous désirez tirer une seule cartouche il suffira de placer la sûreté en position de tir (bague rouge visible); l'arme est prête à tirer. 4) Pour charger complètement l'arme, l'obturateur étant fermé, décrocher le chargeur en intervenant sur le levier de décrochage (figs. 19-20-20A-20B). Lorsque les normes de la loi le permettent, l'arme est dotée d'un chargeur extractible. ATTENTION: dans la version avec chargeur prismatique amovible, le chargeur est éjecté automatiquement de l'arme. Saisir le chargeur avant son décrochage pour éviter qu'il tombe. 3) Vuelva a cerrar el obturador con la palanca (fig. 14). ATENCIÓN: ahora el arma está cargada: si desea disparar un sólo tiro es suficiente llevar el seguro a la posición de disparo (anillo rojo a la vista); el arma está lista para disparar. 4) Para cargar completamente el arma, con el obturador cerrado, desenganche el cargador utilizando la palanca de desenganche (figs. 19-20-20A-20B). Donde las disposiciones de la Ley lo permiten el arma está dotada de un cargador extraíble. ATENCIÓN: en la versión con cargador prismático móvil, el cargador es expulsado automáticamente del arma. Coja el cargador antes del desenganche para evitar que se caiga. 20A 20B

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73

27
3)
Ramener l’obturateur
en fermeture en intervenant sur le levier
prévu à cet effet (fig. 14).
ATTENTION: l’arme est maintenant chargée: si vous désirez tirer
une seule cartouche il suffira de placer la sûreté en position de tir
(bague rouge visible); l’arme est prête à tirer.
4)
Pour charger complètement l’arme, l’obturateur étant fermé,
décrocher le chargeur
en intervenant sur le
levier de décrochage
(figs. 19-20-20A-20B). Lorsque les normes de la loi le permettent,
l’arme est dotée d’un chargeur extractible.
ATTENTION
: dans la version avec
chargeur prismatique amovible
, le
chargeur est éjecté automatiquement de l’arme. Saisir le chargeur
avant son décrochage pour éviter qu’il tombe.
3)
Vuelva a cerrar el obturador
con la palanca (fig. 14).
ATENCIÓN: ahora el arma está cargada: si desea disparar un sólo
tiro es suficiente llevar el seguro a la posición de disparo (anillo rojo
a la vista); el arma está lista para disparar.
4)
Para cargar completamente el arma, con el obturador cerrado,
desenganche el cargador
utilizando la palanca de desenganche
(figs. 19-20-20A-20B). Donde las disposiciones de la Ley lo per-
miten el arma está dotada de un cargador extraíble.
ATENCIÓN:
en la versión con
cargador prismático móvil
, el carga-
dor es expulsado automáticamente del arma. Coja el cargador antes
del desenganche para evitar que se caiga.
20B
20A