Benelli R1 User Manual - Page 55

Inconvénients et remèdes, Inconvenientes y soluciones

Page 55 highlights

55 Inconvénients et remèdes Avant d'intervenir de quelque manière que ce soit sur votre carabine, assurez-vous toujours que la chambre d'explosion et le chargeur sont complètement vides! (Lire attentivement les instructions de chargement et de déchargement de l'arme). Si la carabine ne tire pas 1) Contrôler la sûreté: si elle est enclenchée, pousser le bouton à traverse sur la position de tir. 2) Contrôler la présence d'une cartouche dans le canon. S'il y a lieu, introduire une cartouche en suivant les instructions de chargement (page 25). 3) Contrôler le mécanisme de tir. S'il y a lieu, nettoyer et lubrifier. Capsule de fixation du canon 1) En particulier après les premiers tirs, assurez-vous que la capsule de fixation du canon est bien serrée de manière à ce que le canon soit toujours bien immobilisé contre la carcasse. Inconvenientes y soluciones Antes de realizar cualquier tipo de intervención en el arma, asegúrese siempre que la cámara de explosión y el cargador estén completamente vacíos! (Lea atentamente las instrucciones para la carga y la descarga del arma). Si la carabina no dispara 1) Controle el seguro: si está puesto, empuje el botón transversal hacia la posición de fuego. 2) Controle que el cartucho esté en el cañón. Si fuera necesario, introduzca un cartucho siguiendo las instrucciones relativas a la carga (página 25). 3) Controle el mecanismo de disparo. Si fuera necesario límpielo y lubríquelo. Capuchón fijación varilla 1) Especialmente después de los primeros tiros, verifique que el capuchón de fijación del cañón esté bien atornillado manteniendo el cañón completamente bloqueado en la carcasa.

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73

55
Inconvénients et remèdes
Avant d’intervenir de quelque manière que ce soit sur votre carabi-
ne, assurez-vous toujours que la chambre d’explosion et le chargeur
sont complètement vides!
(Lire attentivement les instructions de chargement et de décharge-
ment de l’arme).
Si la carabine ne tire pas
1)
Contrôler la sûreté:
si elle est enclenchée, pousser le bouton à
traverse sur la position de tir.
2)
Contrôler la présence d’une cartouche dans le canon.
S’il y a
lieu, introduire une cartouche en suivant les instructions de char-
gement (page 25).
3)
Contrôler le mécanisme de tir.
S’il y a lieu, nettoyer et lubrifier.
Capsule de fixation du canon
1)
En particulier après les premiers tirs,
assurez-vous que la capsule
de fixation du canon est bien serrée de manière à ce que
le
canon soit toujours bien immobilisé
contre la carcasse.
Inconvenientes y soluciones
Antes de realizar cualquier tipo de intervención en el arma, asegúre-
se siempre que la cámara de explosión y el cargador estén comple-
tamente vacíos!
(Lea atentamente las instrucciones para la carga y la descarga del
arma).
Si la carabina no dispara
1)
Controle el seguro:
si está puesto, empuje el botón transversal
hacia la posición de fuego.
2)
Controle que el cartucho esté en el cañón.
Si fuera necesario,
introduzca un cartucho siguiendo las instrucciones relativas a la
carga (página 25).
3)
Controle el mecanismo de disparo.
Si fuera necesario límpielo y
lubríquelo.
Capuchón fijación varilla
1)
Especialmente después de los primeros tiros,
verifique que el
capuchón de fijación del cañón esté bien atornillado mantenien-
do
el cañón completamente bloqueado
en la carcasa.