Bosch WFMC5301UC Installation and Use & Care (all languages) - Page 35

Prudence

Page 35 highlights

Placard Si le laveĆlinge doit fonctionner dans un placard, respectez les écarts minimaux conformément au tableau suivant : Ecarts minimum à l'installation Placard Côtés 1/4" (6 mm) Sommet 12" (305 mm) Arrière 2.5" (64 mm) Devant 1/4" (6 mm) Sommet: 48 sq. in (310 sq. cm), En bas: 24 sq. in (155 sq. cm) Check-List pour Page l'installation Enlevez complètement les 4 35 boulons de transport amenez le lave-linge sur son 35 emplacement Branchez le flexible à eau et le 36 flexbile de vidange Raccordez-le à une prise 38 életrique Faites glisser le lave-linge 38 jusque sur son emplacement final Adjustez-le le plus bas possible 38 Exécutez un cycle de nettoyage 43 avant la première utilisation Enlèvement des boulon servant de cales de transport d PRUDENCE Ne mettez pas l'appareil en service pour la première fois tant que vous n'avez pas retiré ses cales de transport. Conservez ces cales en vue d'un déplacement ultérieur (déménagement par ex) de l'appareil. q Desserrez les 4 boulons avant de dévisser complètement l'un des quatre boulons. q Enlevez les deux boulons du bas avant ceux du haut. q Loosen the bolts using the closed end of the 1/2" wrench provided. Loosen them until they can be removed freely. q The recessed bottom bolts may be Rangement des cales de more easily removed using a 1/2" (13 transport mm) socket wrench. Ne jetez pas les cales de transport. q Desserrez les vis à l'aide de la clé Vous en aurez besoin lors d'un déĆ placement futur de l'appareil (par ex. contreĆcoudée, jusqu'à pouvoir finir lors d'un déménagement). de les dévisser librement. q Enlevez complètement chaque boulon de transport (boulon, ressort, rondelle et douilles). Pour ce faire, introduisez la main par le hublot ouvert et tirez légèrement le tambour en avant. q Si les douilles ne sortent pas lorsque vous retirez les vis, replacez ces derniéres dans les douilles puis essayez à nouveau ave précaution. Il est important que vous vous serviez des vis, sinon les douilles ne sortiront pas correctement. q Pour ranger les boulons en vue d'une utilisation future, ne les détachez pas des douilles en plastique. q Rangez les cales de transport chaĆ cune équipée de sa rondelle et de sa douille. q Insérez les caches jusqu'à ce qu'ils encliquent à fond. 35

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73
  • 74
  • 75
  • 76
  • 77
  • 78
  • 79
  • 80
  • 81
  • 82
  • 83
  • 84
  • 85
  • 86
  • 87
  • 88

35
Placard
Si
le
laveĆlinge
doit
fonctionner
dans
un
placard,
respectez
les
écarts
minimaux
conformément
au
tableau
suivant±:
Ecarts
minimum
à
l'installation
Placard
Côtés
1/4"
(6
mm)
Sommet
12"
(305
mm)
Arrière
2.5"
(64
mm)
Devant
1/4"
(6
mm)
Sommet:
48
sq.
in
(310
sq.
cm),
En
bas:
24
sq.
in
(155
sq.
cm)
Check-List
pour
l'installation
Page
Enlevez
complètement
les
4
boulons
de
transport
35
amenez
le
lave-linge
sur
son
emplacement
35
Branchez
le
flexible
à
eau
et
le
flexbile
de
vidange
36
Raccordez-le
à
une
prise
életrique
38
Faites
glisser
le
lave-linge
jusque
sur
son
emplacement
final
38
Adjustez-le
le
plus
bas
possible
38
Exécutez
un
cycle
de
nettoyage
avant
la
première
utilisation
43
Enlèvement
des
boulon
servant
de
cales
de
transport
d
PRUDENCE
Ne
mettez
pas
l'appareil
en
service
pour
la
première
fois
tant
que
vous
n'avez
pas
retiré
ses
cales
de
transport.
Conservez
ces
cales
en
vue
d'un
déplacement
ultérieur
(déménagement
par
ex)
de
l'appareil.
q
Desserrez
les
4
boulons
avant
de
dévisser
complètement
l'un
des
quatre
boulons.
q
Enlevez
les
deux
boulons
du
bas
avant
ceux
du
haut.
q
Loosen
the
bolts
using
the
closed
end
of
the
1/2"
wrench
provided.
Loosen
them
until
they
can
be
removed
freely.
q
The
recessed
bottom
bolts
may
be
more
easily
removed
using
a
1/2"
(13
mm)
socket
wrench.
q
Desserrez
les
vis
à
l'aide
de
la
clé
contreĆcoudée,
jusqu'à
pouvoir
finir
de
les
dévisser
librement.
q
Enlevez
complètement
chaque
boulon
de
transport
(boulon,
ressort,
rondelle
et
douilles).
Pour±ce
faire,
introduisez
la
main
par
le
hublot
ouvert
et
tirez
légèrement
le
tambour
en
avant.
q
Si
les
douilles
ne
sortent
pas
lorsque
vous
retirez
les
vis,
replacez
ces
derniéres
dans
les
douilles
puis
essayez
à
nouveau
ave
précaution.
Il
est
important
que
vous
vous
serviez
des
vis,
sinon
les
douilles
ne
sortiront
pas
correctement.
q
Pour
ranger
les
boulons
en
vue
d'une
utilisation
future,
ne
les
détachez
pas
des
douilles
en
plastique.
q
Insérez
les
caches
jusqu'à
ce
qu'ils
encliquent
à
fond.
Rangement
des
cales
de
transport
Ne
jetez
pas
les
cales
de
transport.
Vous
en
aurez
besoin
lors
d'un
déĆ
placement
futur
de
l'appareil
(par
ex.
lors
d'un
déménagement).
q
Rangez
les
cales
de
transport
chaĆ
cune
équipée
de
sa
rondelle
et
de
sa
douille.