Husqvarna Z142 Owner Manual - Page 27

Maintenance, Controles

Page 27 highlights

CONTROLES 9DULOODMHVGHGHULYDFLyQ 4. Pruebe la unidad conduciéndola a aceleración máxima y con ambas palancas de control de movimiento en la posición completamente hacia delante. Gire gradualmente el perno de alineación del lado derecho hasta que la unidad comience a desviarse notablemente hacia la derecha. 5. Conduzca hacia delante a aceleración máxima con ambas palancas de control de movimiento en la posición completamente hacia adelante. Gire gradualmente el perno de alineación izquierdo hasta que la unidad se desplace en línea recta. Depósito de combustible Los varillajes de derivación del transeje deben acoplarse cuando empuje o tire del cortacésped. Las palancas de liberación están ubicadas en cada lado de la parte trasera de la unidad por debajo de la protección trasera del motor. Consulte Mover la máquina manualmente en la sección Operación. $'9(57(1&,$  Los varillajes de derivación están situados cerca del silenciador. Para prevenir quemaduras, el motor debe estar apagado y debe dejarse enfriar antes de manipular las palancas del varillaje derivación. Desplazamiento Si el cortacésped no se mueve en línea recta, revise la presión de aire de los dos neumáticos traseros. La presión de aire recomendada para los neumáticos traseros es de 15 psi (1 bar). 1. Los ajustes de la rodadura se realizan mediante pernos de alineación. Los pernos de alineación actúan como dispositivos limitadores para las palancas de control de movimiento cuando la máquina está en posición completamente hacia delante. 2. Para realizar un ajuste preliminar de la alineación, traslade la unidad a un área abierta y sin obstrucciones, como un estacionamiento vacío o campo abierto. 3. Con una llave de 1/2", gire los pernos de alineación hacia fuera hasta que queden a ras con la tuerca. Lea las instrucciones de seguridad antes de cargar combustible. La máquina tiene un solo depósito de combustible, justo detrás de la consola. La capacidad del depósito es de 13,25 litros. Revise con regularidad la junta del tapón de la gasolina para ver si hay daños y mantenga la tapa debidamente apretada. El motor se pondrá en funcionamiento en un mínimo de 85 octanos gasolina sin plomo (no mezcla de aceite). Se puede utilizar gasolina de alquilatos adaptada para el medio ambiente. Consulte también la sección Datos técnicos relacionada con el combustible etanol. No se admite el uso de combustible metanol. No utilice combustible E85 a base de alcohol. Pueden producirse daños en el motor y sus componentes. Cuando use la máquina en temperaturas inferiores a 0° C, use gasolina de invierno limpia y nueva para asegurar un buen arranque en climas fríos.   $'9(57(1&,$  El motor y el sistema de escape se calientan mucho durante el funcionamiento. Existe riesgo de quemaduras si se tocan. Deje que el motor y el sistema de escape se enfríen antes de llenar el depósito de combustible. $'9(57(1&,$La gasolina es altamente LQÀDPDEOH5HVSHWHODVSUHFDXFLRQHV\OOHQHHO depósito de combustible al aire libre (consulte las instrucciones de seguridad). 50 MAINTENANCE Cleaning Cutting Blades CAUTION! Blades are sharp. Protect your hands with gloves and/or wind heavy cloth around the blades before handling. The sharpening of blades must be carried out by an authorized service workshop. For the best mowing results, it is important that blades are correctly sharpened and not damaged. Replace blades that have been bent or cracked when hitting obstacles. Let the service workshop decide if a blade with large nicks can be repaired/ground or must be replaced. Balance the blades after sharpening. Check the blade mounts. Blade replacement 1. Remove blade bolt by turning counter clockwise. 2. Install new or resharpened blade with stamped GRASS SIDE facing towards ground/grass (down) or THIS SIDE UP facing deck and cutter housing. 3. 6HDWWKHEODGH VRSHQLQJ¿UPO\RQWRWKHFXWWHU housing. 4. Tighten blade bolt securely. 5. Torque blade bolt to 45-60 ft/lbs (60-81 Nm). CAUTION! Use protective glasses when cleaning and washing. Regular cleaning, especially under the mower deck, will increase the machine's life-span. Clean the machine directly after use (after it is cooled), before the debris sticks. Do not spray water on the top of the mower deck. Use compressed air to clean the top side of the mower deck. Do not use a high pressure washer or steam cleaner. Avoid spraying engine and electrical components with water. Clean the underside of the deck with normal water pressure. Attach the quick connect (from the accessory packet) to any garden hose. After mowing, snap the hose to the cleanout port and turn on water supply. IMPORTANT INFORMATION Special blade bolt is heat treated. Replace with a Husqvarna bolt if required. Do not use lower grade KDUGZDUHWKDQVSHFL¿HG Restart the mower and engage the blades to use the spinning action to wash away debris. Make sure the hose is away from the mower blades. Do not rinse hot surfaces with cold water. Let unit cool before washing. Hardware Check daily. Inspect the entire machine for loose or missing hardware. 27

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38

MAINTENANCE
IMPORTANT INFORMATION
Special blade
bolt is heat treated. Äeplace with a Çusqvarna
bolt if required. ¹o not use lower grade
KD¶»ZD¶H µKDQ V³HF±¿H»¸
CAUTION!
Blades are sharp.
Protect your hands with gloves
and/or wind heavy cloth around
the blades before handling.
The sharpening of blades must be carried out
by an authorized service workshop.
CAUTION!
Use protective glasses
when cleaning and washing.
Cleaning
Äegular cleaning, especially under the mower
deck, will increase the machine’s life-span. Clean
the machine directly after use (after it is cooled),
before the debris sticks.
¹o not spray water on the top of the mower deck.
Use compressed air to clean the top side of the
mower deck. ¹o not use a high pressure washer
or steam cleaner. Avoid spraying engine and
electrical components with water.
Clean the underside of the deck with normal
water pressure. Attach the quick connect (from
the accessory packet) to any garden hose. After
mowing, snap the hose to the cleanout port and
turn on water supply.
Cutting Blades
¼or the best mowing results, it is important that
blades are correctly sharpened and not damaged.
Äeplace blades that have been bent or cracked
when hitting obstacles.
Let the service workshop decide if a blade with
large nicks can be repaired/ground or must be
replaced. Balance the blades after sharpening.
Check the blade mounts.
Blade replacement
1.
Äemove blade bolt by turning counter
clockwise.
2.
Ãnstall new or resharpened blade with
stamped GÄASS SùE facing towards
ground/grass (down) or TÇÃS SùE UP facing
deck and cutter housing.
3. ÉHDµ µKH ½´D»HăV R³HQ±QJ ¿¶²´\ RQµR µKH FXµµH¶
housing.
4. Tighten blade bolt securely.
5.
Torque blade bolt to 45-60 ft/lbs (60-81 Nm).
Äestart the mower and engage the blades to use
the spinning action to wash away debris. Make
sure the hose is away from the mower blades.
¹o not rinse hot surfaces with cold water. Let unit
cool before washing.
Hardware
Check daily. Ãnspect the entire machine for loose
or missing hardware.
50
CONTROLES
9·²³´´·ÎµV ºµ ºµ²³Æ·¾³ÊQ
Los varillajes de derivaciÕn del transeje deben
acoplarse cuando empuje o tire del cortacàsped.
Las palancas de liberaciÕn están ubicadas en cada
lado de la parte trasera de la unidad por debajo de
la protecciÕn trasera del motor. Consulte Mover la
máquina manualmente en la secciÕn OperaciÕn.
$'9(57(1&,$Â
Los varillajes de
derivaciÕn están situados cerca del silenciador.
Para prevenir quemaduras, el motor debe
estar apagado y debe dejarse enfriar antes de
manipular las palancas del varillaje derivaciÕn.
Depósito de combustible
Lea las instrucciones de seguridad antes de cargar
combustible. La máquina tiene un solo depÕsito
de combustible, justo detrás de la consola. La
capacidad del depÕsito es de 13,25 litros.
Äevise con regularidad la junta del tapÕn de la
gasolina para ver si hay daños y mantenga la tapa
debidamente apretada.
El motor se pondrá en funcionamiento en un mínimo
de 85 octanos gasolina sin plomo (no mezcla de
aceite). Se puede utilizar gasolina de alquilatos
adaptada para el medio ambiente. Consulte
tambiàn la secciÕn ¹atos tàcnicos relacionada
con el combustible etanol. No se admite el uso de
combustible metanol. No utilice combustible E85 a
base de alcohol. Pueden producirse daños en el
motor y sus componentes.
Cuando use la máquina en temperaturas inferiores
a 0° C, use gasolina de invierno limpia y nueva para
asegurar un buen arranque en climas fríos.
Desplazamiento
Si el cortacàsped no se mueve en línea recta, revise
la presiÕn de aire de los dos neumáticos traseros. La
presiÕn de aire recomendada para los neumáticos
traseros es de 15 psi (1 bar).
1.
Los ajustes de la rodadura se realizan mediante
pernos de alineaciÕn. Los pernos de alineaciÕn
actúan como dispositivos limitadores para las
palancas de control de movimiento cuando
la máquina está en posiciÕn completamente
hacia delante.
2. Para realizar un ajuste preliminar de la
alineaciÕn, traslade la unidad a un área abierta
y sin obstrucciones, como un estacionamiento
vacío o campo abierto.
3. Con una llave de 1/2", gire los pernos de
alineaciÕn hacia fuera hasta que queden a ras
con la tuerca.
$'9(57(1&,$Â
La gasolina es altamente
±QÀD²D½´H¸ ÏHV³HµH ´DV ³¶HFDXF±RQHV \ ´´HQH H´
depÕsito de combustible al aire libre (consulte
las instrucciones de seguridad).
$'9(57(1&,$Â
El motor y el sistema
de escape se calientan mucho durante el
funcionamiento. Existe riesgo de quemaduras
si se tocan. ¹eje que el motor y el sistema de
escape se enfríen antes de llenar el depÕsito de
combustible.
4. Pruebe la unidad conduciàndola a aceleraciÕn
máxima y con ambas palancas de control de
movimiento en la posiciÕn completamente
hacia delante. Gire gradualmente el perno de
alineaciÕn del lado derecho hasta que la unidad
comience a desviarse notablemente hacia la
derecha.
5.
Conduzca hacia delante a aceleraciÕn máxima
con ambas palancas de control de movimiento
en la posiciÕn completamente hacia adelante.
Gire gradualmente el perno de alineaciÕn
izquierdo hasta que la unidad se desplace en
línea recta.