Samsung SC-D383 User Manual (ENGLISH) - Page 16

preparación, preparation

Page 16 highlights

preparation preparación This section provides information on using this miniDV camcorder: such as how to use the provided accessories, how to charge the battery, how to set up the operation and screen indicators in each mode. Esta sección proporciona información sobre la utilización de la videocámara miniDV: como sobre la forma de utilizar los accesorios suministrados, la forma de cambiar la batería, la forma de configurar el funcionamiento y los indicadores de la pantalla en cada modo. USING THE HAND STRAP & LENS COVER UTILIZACIÓN DE LA EMPUÑADURA Y TAPA DEL OBJETIVO It is very important to ensure that the hand strap has been correctly adjusted before you begin your recording. The hand strap enables you to: • Hold the camcorder in a stable, comfortable position. • Put your hand in a position where you can easily operate the Recording start/stop button, PHOTO button, and the Zoom lever. Hand Strap Adjusting the Hand Strap 1 2 1. Insert the hand strap into the hand strap hook on the front side of the camcorder and pull its end through the hook. 2. Insert your hand into the hand strap and adjust its length for your convenience. 3. Close the hand strap. Lens Cover Attaching the Lens Cover 4 5 4. Hook up the lens cover with the lens cover strap as illustrated. 5. Hook up the lens cover strap to the hand strap, and adjust it following the steps as described for the hand strap. 6. Close the hand strap. Installing the Lens Cover after Operation OPEN Press buttons on both sides of the lens cover, then attach it to the camcorder lens. Es muy importante asegurarse de que la empuñadura esté correctamente ajustada antes de empezar la grabación. La empuñadura permite: • Mantener la videocámara en una posición estable y cómoda. • Coloque la mano en una posición en la que pueda fácilmente accionar el botón Iniciar/Parar grabación, el botón PHOTO y la palanca del Zoom. Empuñadura 3 Ajuste de la empuñadura 1. Inserte la empuñadura en su enganche situado en la parte frontal de la videocámara y tire de su extremo a través del enganche. 2. Introduzca su mano en la empuñadura y ajuste la longitud a su gusto. 3. Cierre la empuñadura. Tapa del objetivo 6 Colocación de la tapa del objetivo 4. Enganche la tapa del objetivo con su correa como se indica en la ilustración. 5. Enganche la correa de la tapa del objetivo a la empuñadura y ajústela siguiendo los pasos según se describe para la empuñadura. 6. Cierre la empuñadura. Colocación de la tapa del objetivo tras utilizar la videocámara Presione los botones de ambos lados de la tapa del objetivo e insértela en el objetivo de la videocámara. 12_ English Spanish _12

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73
  • 74
  • 75
  • 76
  • 77
  • 78
  • 79
  • 80
  • 81
  • 82
  • 83
  • 84
  • 85
  • 86
  • 87
  • 88
  • 89
  • 90
  • 91
  • 92
  • 93
  • 94
  • 95
  • 96
  • 97
  • 98
  • 99
  • 100
  • 101
  • 102
  • 103
  • 104
  • 105
  • 106
  • 107
  • 108
  • 109
  • 110
  • 111

12
_ English
Spanish _
12
Es muy importante asegurarse de que la empuñadura esté
correctamente ajustada antes de empezar la grabación.
La empuñadura permite:
Mantener la videocámara en una posición estable y cómoda.
Coloque la mano en una posición en la que pueda fácilmente
accionar el botón
Iniciar/Parar grabación
, el botón
PHOTO
y la
palanca del
Zoom
.
Empuñadura
Ajuste de la empuñadura
1.
Inserte la empuñadura en su
enganche situado en la parte
frontal de la videocámara y tire de
su extremo a través del enganche.
2.
Introduzca su mano en la empuñadura
y ajuste la longitud a su gusto.
3.
Cierre la empuñadura.
Tapa del objetivo
Colocación de la tapa
del objetivo
4.
Enganche la tapa del objetivo con
su correa como se indica en la
ilustración.
5.
Enganche la correa de la tapa
del objetivo a la empuñadura y
ajústela siguiendo los pasos según
se describe para la empuñadura.
6.
Cierre la empuñadura.
Colocación de la tapa del objetivo tras
utilizar la videocámara
Presione los botones de ambos lados de la tapa del
objetivo e insértela en el objetivo de la videocámara.
preparación
UTILIZACIÓN DE LA EMPUÑADURA Y TAPA DEL OBJETIVO
Esta sección proporciona información sobre la utilización de la
videocámara miniDV: como sobre la forma de utilizar los accesorios
suministrados, la forma de cambiar la batería, la forma de configurar el
funcionamiento y los indicadores de la pantalla en cada modo.
It is very important to ensure that the hand strap has been correctly
adjusted before you begin your recording.
The hand strap enables you to:
Hold the camcorder in a stable, comfortable position.
Put your hand in a position where you can easily operate the
Recording start/stop
button,
PHOTO
button, and the
Zoom
lever.
Hand Strap
Adjusting the Hand Strap
1.
Insert the hand strap into the hand
strap hook on the front side of the
camcorder and pull its end through
the hook.
2.
Insert your hand into the hand strap
and adjust its length for your convenience.
3.
Close the hand strap.
Lens Cover
Attaching the Lens Cover
4.
Hook up the lens cover with the
lens cover strap as illustrated.
5.
Hook up the lens cover strap to the
hand strap, and adjust it following
the steps as described for the hand
strap.
6.
Close the hand strap.
Installing the Lens Cover after
Operation
Press buttons on both sides of the lens cover, then
attach it to the camcorder lens.
preparation
USING THE HAND STRAP & LENS COVER
This section provides information on using this miniDV camcorder:
such as how to use the provided accessories, how to charge the battery,
how to set up the operation and screen indicators in each mode.
OPEN
1
2
3
4
5
6