Samsung SC-D383 User Manual (ENGLISH) - Page 75
Voice
View all Samsung SC-D383 manuals
Add to My Manuals
Save this manual to your list of manuals |
Page 75 highlights
Using the VOICE+ Function UTILIZACIÓN DE LA FUNCIÓN VOICE+ • The Voice+ function works only in Player mode. ➥ page 18 • When you want to play back or record a tape-recorded movie on other • La función Voice+ sólo está operativa en el modo Player. ➥página 18 • Cuando quiera reproducir o grabar una película en cinta en otro dispositivo AV device, you can transfer the voice sound incoming from the internal AV, puede transferir la entrada de sonido de voz desde el micrófono interno microphone of your camcorder, instead of the audio signals on a prerecorded tape. 1. Connect the provided Audio/Video cable to the AV Jack of the TV camcorder. 2. Connect the other end of the cable to the VCR/DVD Recorder/TV by matching the colors of the terminals. 3. Set the Select switch to TAPE. (SC-D383/D385 only) de la videocámara, en vez de las señales de audio en una cinta pregrabada. 1. Conecte el cable de Audio/Video al terminal AV de la videocámara. 2. Conecte el otro extremo del cable al equipo de la grabadora de video / DVD / TV haciendo coincidir los colores de los terminales. AV DV AV Jack 3. Interruptor de Selección en TAPE. (sólo SC-D383/D385) 4. Press the MODE button to set POWER MODE 4. Presione el botón MODE para Player ( ). CHG definir Player ( ). 5. Insert the tape you wish to play back in this camcorder. VCR 5. Introduzca en la videocámara la cinta que desee reproducir. 6. Press the Recording start/stop button on a point where you want during the playback. • Voice+ ( ) indicator is displayed on the screen and "VOICE+" will flicker on the screen for a while. • Sound incoming from the internal microphone will be transferred to the connected AV device, instead of the pre-recorded sound on the tape. 6. Presione el botón Iniciar/Parar grabación en el punto que desee Audio/Video Cable durante la reproducción. • El indicador Voice+ ( ) aparece en la pantalla y "VOICE+" parpadeará en pantalla durante un instante. • La entrada de sonido desde el micrófono interno se transferirá al 7. To cancel the function, press the Recording start/stop button again. dispositivo de AV conectado, en vez de al sonido pregrabado en una cinta. • Voice+ is available only when the Audio/Video cable is connected. If a different cable (DV or USB cable (SC-D383/D385 only)) is connected, Voice+ function may not operate properly. • If you move the Joystick when you operate Voice+ function, Voice+ function will be deactivated. • During the Voice+ process, the MENU and PHOTO button functions do not work. • The Voice+ function does not affect the original sound on the recorded tape. • Sound is transferred from the internal microphone on this camcorder to the connected AV device, when using the Voice+ function. So make sure that this microphone is not blocked. • Adjust the sound volume on the connected external device. (TV, etc.) • Howling may occur near the speaker of an external device, please keep the camcorder at a distance from the external device. • Before connecting, make sure that the volume on the external device is turned down. Forgetting this may cause howling from the external device's speakers. 7. Para cancelar la función, presione de nuevo el botón Iniciar/Parar grabación. MIX[1+2] SP 0:00:20:23 60min S 16BIt AV In 12:00 1.JAN.2008 MIX[1+2] SP 0:00:20:23 60min S 16Bit Voice+ AV In 12:00 1.JAN.2008 • Voice+ sólo está disponible cuando se conecta el cable de Audio/Video. Si se conecta un cable diferente (cable DV o cable USB (sólo SC-D383/D385), es posible que no opere correctamente Voice+. • Si mueve el Joystick mientras se encuentra funcionando Voice+, Voice+ se desactivará. • Durante el proceso de Voice+, no están operativas las funciones del botón MENU o PHOTO. • La función Voice+ no afecta al sonido original de la cinta grabada. • El sonido se transfiere desde el micrófono interno de esta videocámara al dispositivo de AV conectado, al utilizar la función Voice+. Por tanto, asegúrese de no bloquear el micrófono. • Ajuste el volumen de sonido en el dispositivo externo conectado. (TV, etc.) • Pueden producirse pitidos cerca del parlante del dispositivo externo; mantenga la videocámara alejada del dispositivo externo. • Antes de conectar, asegúrese de que el volumen del dispositivo externo esté bajo. Si no lo hace, podrían producirse pitidos en los parlantes del dispositivo externo. 71_ English Spanish_71