Singer XL-580 FUTURA Instruction Manual - Page 109
D'autres Choses Que Vous, Devriez Savoir, Otras Cosas Que Usted, Debe Saber
View all Singer XL-580 FUTURA manuals
Add to My Manuals
Save this manual to your list of manuals |
Page 109 highlights
4. D'AUTRES CHOSES QUE VOUS DEVRIEZ SAVOIR LEVIER DU PIED PRESSEUR Il y a 3 positions pour votre Pied Presseur : 1. Abaisser le levier pour coudre. 2. Soulevez le levier en position médiane pour insérer ou enlever le tissu. 3. Soulever le levier à sa position la plus haute, pour changer le pied ou enlever les tissus épais. 4. OTRAS COSAS QUE USTED DEBE SABER PALANCA PIE PRENSATELAS Su prensatelas tiene tres posiciones. 1. Bajar el prensatelas para coser. 2. Levantar la palanca a la posición media para insertar o mover la tela. 3. Levantar a la posición más alta para cambiar el prensatelas o para mover el material grueso. CONTRÔLE DES GRIFFES D'ENTRAÎNEMENT Les griffes d'entraînement assurent le mouvement du tissu pendant la couture. Elles doivent être remontées pour la couture normale et abaissées pour le reprisage, la broderie à main libre et les monogrammes, de telle façon que c'est vous qui déplacez le tissu et non pas les griffes. CONTROL DE DIENTES Los dientes controlan el movimiento del tejido que se esta cosiendo. deben estar elevados durante las operaciones de costura y bajados durante el remendado, bordado con bastidor y colocación de anagramas de modo que sea Ud. y no los dientes quien mueva el género. UTILISATION DU BRAS LIBRE Cette machine peut s'utiliser aussi bien sous la forme d'une base plane que celle d'un bras libre. En conservant la table de rallonge en place, vous disposez d'une grande table de travail. Pour retirer la table de rallonge, tenez-la fermement avec les deux mains et tirez-la à gauche vers l'extérieur, comme indiqué sur l'illustration. Pour la remettre en place, faites glisser la table de rallonge à sa place jusqu'à ce qu'elle s'enclenche. Lorsque la table de rallonge est retirée, la machine est transformée en un modèle à bras libre profilé convenant parfaitement à la couture des vêtements pour enfants, des manchettes, des jambes de pantalons, et autres endroits G¶DFFqVGLI¿FLOHV CONVERSION PARA LA COSTURA CON BRAZO La máquina se puede utilizar como base plana o como una máquina de brazo libre. &RQODEDVHGHH[WHQVLyQHQSRVLFLyQVHFRQVLJXHXQDVXSHU¿FLH de trabajo grande como la de un modelo normal de base plana. 3DUD UHWLUDU OD H[WHQVLyQ GH OD FDPD VRVWpQJDOD ¿UPHPHQWH con ambas manos y sáquela hacia la izquierda tal como se indica. Para volver a colocarla, deslice la extensión de la cama nuevamente a su lugar hasta que haga clic. Con la extensión de la cama retirada la máquina se convertirá en un modelo de brazo libre para costura de ropa de niños, puños, piernas de pantalones, y otros lugares complicados. 107