Singer XL-580 FUTURA Instruction Manual - Page 3

Danger, Mesures De SÉcuritÉ Importantes, Mise En Garde, Precaution, Conservez Ces Instructions

Page 3 highlights

MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES "Lorsque vous utilisez un appareil électrique, il faut toujours observer certaines mesures élémentaires de sécurité y compris les suivantes." "Lisez toutes les instructions avant d'utiliser cette machine à coudre." DANGER- Pour réduire le risque de décharge électrique: 1. "Cette machine à coudre ne devrait jamais être laissé sans surveillance lorsqu'elle est branché. Débranchez toujours cette machine à coudre de la prise externe de courant immédiatement après usage et avant le nettoyage. MISE EN GARDE- Pour réduire le risque de brûlures, de feu, de décharge électrique ou de blessures personnelles: 1. "Cet appareil ne doit pas être utilisé comme un jouet. Une stricte surveillance doit être exercée lorsque l'appareil est utilisé par ou près des enfants." 2. "Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris des enfants) avec des handicaps physiques réduisant les capacités sensoriel ou mental ou d'un manque d'expérience ou de connaissance, à moins qu'ils ne soient sous la surveillance ou les directives, concernant l'utilisation de l'appareil, d'une personne responsable de leur sécurité. Les HQIDQWVGRLYHQWrWUHVXUYHLOOpVD¿QGHV¶DVVXUHUTX¶LOVQHMRXHQWSDVDYHFFHWDSSDUHLO´ 3. "N'utilisez cet appareil qu'aux fins mentionnées dans ce manuel. N'utilisez que les accessoires recommandés par le manufacturier tel qu'indiqué dans ce manuel." ³1 ¶XWLOLVH]MDPDLVFHWDSSDUHLOVLOHFRUGRQRXOD¿FKHVRQWHQGRPPDJpVVLO¶DSSDUHLOQHIRQFWLRQQHSDVFRUUHFWHPHQWV¶LOD été échappé ou endommagé ou immergé. Retournez cette machine à coudre chez le concessionnaire autorisé ou centre de UpSDUDWLRQVOHSOXVSUqVSRXUrWUHYpUL¿pUpSDUpRXIDLUHOHVUpJODJHVpOHFWULTXHRXPpFDQLTXH´ 5. "Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son agent de service ou toutes personnes TXDOL¿pHVD¿QG¶pYLWHUXQHPHQDFH´ 6. "N'utilisez jamais la machine à coudre lorsque les évents sont obstrués. Gardez les évents de la machine à coudre et du rhéostat libre de mousse, poussière ou tissu." 7. "Ne jamais laissez tomber ou insérer des objets dans les ouvertures." 8. "Pour usage à l'intérieur seulement." 9. "Ne pas faire fonctionner si des produits en aérosol sont utilisés ou si de l'oxygène est administré." ³3 RXU GpEUDQFKHU GpSODFHU O¶LQWHUUXSWHXU j OD SRVLWLRQ ³$UUrW´ 2II RX   HQVXLWH GpEUDQFKHU OD ¿FKH GH OD SULVH GH VRUWLH électrique." 11. "Éteignez ou débranchez l'appareil lorsque vous la laissez sans surveillance, débranchez l'appareil avant de la déplacer pour effectuer l'entretien ou le remplacement des ampoules." ³1 HSDVGpEUDQFKHUHQWLUDQWVXUOHFRUGRQ3RXUGpEUDQFKHUWLUHUVXUOD¿FKHSDVOHFRUGRQ´ 13. "Garder les doigts loin des pièces en mouvements. Une attention spéciale doit être prise autour de l'aiguille de la machine à coudre." 14. "Ne cousez jamais si la plaque aiguille est endommagée cela pourrait faire briser l'aiguille." 15. "N'utilisez pas des aiguilles croche." 16. "Ne tirez ni ne poussez sur le tissu en cousant. Cela pourrait faire dévier l'aiguille et la briser." 17. "Mettre l'interrupteur à Arrêt (OFF ou 0) lorsque vous faites des ajustements près de l'aiguille, tel que l'enfilage ou le UHPSODFHPHQWGHO¶DLJXLOOHO¶HQ¿ODJHGHODFDQHWWHOHFKDQJHPHQWGXSLHGSUHVVHXUHWF´ 18. "Toujours débrancher la machine à coudre de la prise de sortie du courant électrique lorsque vous enlevez des couvercles, SRXUOXEUL¿HURXORUVTXHYRXVYRXOH]IDLUHOHVDMXVWHPHQWVWHOTX¶LQGLTXpGDQVOHPDQXHOG¶LQVWUXFWLRQ´ 19. "Pour éviter un choc électrique ne jamais mettre la machine ou le câble d'alimentation ou la prise d'alimentation dans l'eau ou autres liquides." 20. "La consommation maximum de l'ampoule DEL est de 0.3 watt, le voltage maximale est de 5volts DC, si l'ampoule DEL est endommagée, vous ne devriez cesser d'utiliser le produit et l'envoyer au fabriquant ou a un agent de service pour être réparer ou remplacer." 21. "Attention voir ce qui suit pour éviter des blessures: - Débranchez le rhéostat (pédale) de l'appareil lorsque vous le laissez sans surveillance. - Débranchez le rhéostat (pédale) de l'appareil avant d'en effectuer l'entretien." "PRECAUTION-Pièces en mouvement- Afin d'éviter tout risque de blessure placer l'interrupteur a Arrêt (Off ou 0) avant de faire l'entretient. Fermer les couvercles avant de faire fonctionner la machine." CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS Cette machine à coudre est conçue pour usage domestique seulement. RHÉOSTAT (États-Unis et Canada seulement) Utilisez le modèle YC-485 EC ou JF-1000, pour cette machine à coudre. INFORMATIONS CONCERNANT LES FICHES POLARISÉES (États-Unis et Canada seulement) Cet appareil est équipé d'une fiche polarisée (une lame est plus large que l'autre). Pour réduire les risques de décharge pOHFWULTXHFHWWH¿FKHHVWFRQoXHSRXUrWUHEUDQFKpHGDQVXQHSULVHGHFRXUDQWSRODULVpHG XQHVHXOHIDoRQ6LOD¿FKHQHSHXW SDVrWUHLQVpUpHHQWLqUHPHQWGDQVODSULVHWRXUQH]OD¿FKH6LOD¿FKHQHSHXWWRXMRXUVSDVHQWUHUGDQVODSULVHYHXLOOH]FRQWDFWHU XQpOHFWULFLHQTXDOL¿pD¿QTX¶LOYRXVLQVWDOOHXQHSULVHPXUDOHDSSURSULpH(QDXFXQFDVQHPRGL¿H]SDVOD¿FKH Cet appareil est conforme à la directive CEE 2004/108/EC concernant les normes de compatibilités électromagnétiques. 9HXLOOH]QRWHUTX¶HQFDVGHGHVWUXFWLRQFHSURGXLWGRLWEpQp¿FLHUG¶XQUHF\FODJHVpFXULVpFRQIRUPHjODOpJLVODWLRQ nationale applicable aux produits électriques/électroniques. En cas de doute, veuillez contacter votre distributeur agréé. 6,1*(5HVWXQHPDUTXHHQUHJLVWUpHGH7KH6LQJHU&RPSDQ\/LPLWHGRXGHVHVVRFLpWpVDI¿OLpHV 7KH6LQJHU&RPSDQ\/LPLWHGRXVHVVRFLpWpVDI¿OLpHV7RXVGURLWVUpVHUYpV 1

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73
  • 74
  • 75
  • 76
  • 77
  • 78
  • 79
  • 80
  • 81
  • 82
  • 83
  • 84
  • 85
  • 86
  • 87
  • 88
  • 89
  • 90
  • 91
  • 92
  • 93
  • 94
  • 95
  • 96
  • 97
  • 98
  • 99
  • 100
  • 101
  • 102
  • 103
  • 104
  • 105
  • 106
  • 107
  • 108
  • 109
  • 110
  • 111
  • 112
  • 113
  • 114
  • 115
  • 116
  • 117
  • 118
  • 119
  • 120
  • 121
  • 122
  • 123
  • 124
  • 125
  • 126
  • 127
  • 128
  • 129
  • 130
  • 131
  • 132
  • 133
  • 134
  • 135
  • 136

1
1. “Cette machine à coudre ne devrait jamais être laissé sans surveillance lorsqu’elle est branché. Débranchez toujours cette
machine à coudre de la prise externe de courant immédiatement après usage et avant le nettoyage.
”Lorsque vous
utilisez un appareil électrique, il faut toujours observer certaines mesures élémentaires de sécurité y compris les suivantes.“
”Lisez toutes les instructions avant d’utiliser cette machine à coudre.“
DANGER
-
MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
MISE EN GARDE-
1. “Cet appareil ne doit pas être utilisé comme un jouet. Une stricte surveillance doit être exercée lorsque l’appareil est utilisé
par ou près des enfants.”
2. “Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris des enfants) avec des handicaps physiques
réduisant les capacités sensoriel ou mental ou d’un manque d’expérience ou de connaissance, à moins qu’ils ne soient
sous la surveillance ou les directives, concernant l’utilisation de l’appareil, d’une personne responsable de leur sécurité. Les
HQIDQWV GRLYHQW rWUH VXUYHLOOpV D¿Q GH V½DVVXUHU TX½LOV QH MRXHQW SDV DYHF FHW DSSDUHLOµ´
3. “N’utilisez cet appareil qu’aux fins mentionnées dans ce manuel. N’utilisez que les accessoires recommandés par le
manufacturier tel qu’indiqué dans ce manuel.”
¾µ ¶1½XWLOLVH] MDPDLV FHW DSSDUHLO VL OH FRUGRQ RX OD ¿FKH VRQW HQGRPPDJpV± VL O½DSSDUHLO QH IRQFWLRQQH SDV FRUUHFWHPHQW± V½LO D
été échappé ou endommagé ou immergé. Retournez cette machine à coudre chez le concessionnaire autorisé ou centre de
UpSDUDWLRQV OH SOXVÁSUqV SRXU rWUH YpUL¿pµ UpSDUp± RX IDLUH OHV UpJODJHV pOHFWULTXH RX PpFDQLTXHµ´
5. “Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son agent de service ou toutes personnes
TXDOL¿pHV± D¿Q G½pYLWHU XQH PHQDFHµ´
6. “N’utilisez jamais la machine à coudre lorsque les évents sont obstrués. Gardez les évents de la machine à coudre et du
rhéostat libre de mousse, poussière ou tissu.”
7. “Ne jamais laissez tomber ou insérer des objets dans les ouvertures.”
8. “Pour usage à l’intérieur seulement.”
9. “Ne pas faire fonctionner si des produits en aérosol sont utilisés ou si de l’oxygène est administré.”
·¼µ ¶3RXU GpEUDQFKHU± GpSODFHU O½LQWHUUXSWHXU j OD SRVLWLRQ ¶$UUrW´ Â2II RX ¼Ã± HQVXLWH GpEUDQFKHU OD ¿FKH GH OD SULVH GH VRUWLH
électrique.”
11. “Éteignez ou débranchez l’appareil lorsque vous la laissez sans surveillance, débranchez l’appareil avant de la déplacer pour
effectuer l’entretien ou le remplacement des ampoules.”
·»µ ¶1H SDV GpEUDQFKHU HQ WLUDQW VXU OH FRUGRQµ 3RXU GpEUDQFKHU± WLUHU VXU OD ¿FKH SDV OH FRUGRQµ´
13. “Garder les doigts loin des pièces en mouvements. Une attention spéciale doit être prise autour de l’aiguille de la machine à
coudre.”
14. “Ne cousez jamais si la plaque aiguille est endommagée cela pourrait faire briser l’aiguille.”
15. “N’utilisez pas des aiguilles croche.”
16. “Ne tirez ni ne poussez sur le tissu en cousant. Cela pourrait faire dévier l’aiguille et la briser.”
17. “Mettre l’interrupteur à Arrêt (OFF ou 0) lorsque vous faites des ajustements près de l’aiguille, tel que l’enfilage ou le
UHPSODFHPHQW GH O½DLJXLOOH± O½HQ¿ODJH GH OD FDQHWWH± OH FKDQJHPHQW GX SLHG SUHVVHXU± HWFµ´
18. “Toujours débrancher la machine à coudre de la prise de sortie du courant électrique lorsque vous enlevez des couvercles,
SRXU OXEUL¿HU RX ORUVTXH YRXV YRXOH] IDLUH OHV DMXVWHPHQWV WHO TX½LQGLTXp GDQV OH PDQXHO G½LQVWUXFWLRQµ´
19. “Pour éviter un choc électrique ne jamais mettre la machine ou le câble d’alimentation ou la prise d’alimentation dans l’eau ou autres
liquides.”
20. “La consommation maximum de l’ampoule DEL est de 0.3 watt, le voltage maximale est de 5volts DC, si l’ampoule DEL est
endommagée, vous ne devriez cesser d’utiliser le produit et l’envoyer au fabriquant ou a un agent de service pour être réparer
ou remplacer.”
21. “Attention voir ce qui suit pour éviter des blessures:
- Débranchez le rhéostat (pédale) de l’appareil lorsque vous le laissez sans surveillance.
- Débranchez le rhéostat (pédale) de l’appareil avant d’en effectuer l’entretien.”
“PRECAUTION
-
Pièces en mouvement- Afin d’éviter tout risque de blessure placer l’interrupteur a Arrêt
(Off ou 0) avant de faire l’entretient. Fermer les couvercles avant de faire fonctionner la
machine.”
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Cette machine à coudre est conçue pour usage domestique seulement.
Pour réduire le risque de brûlures, de feu, de décharge électrique ou de
blessures personnelles:
Pour réduire le risque de décharge électrique:
RHÉOSTAT (États-Unis et Canada seulement)
Utilisez le modèle YC-485 EC ou JF-1000, pour
cette machine à coudre.
Cet appareil est conforme à la directive CEE 2004/108/EC concernant les normes de
compatibilités électromagnétiques.
INFORMATIONS CONCERNANT LES FICHES POLARISÉES (États-Unis et Canada seulement)
Cet appareil est équipé d'une fiche polarisée (une lame est plus large que l’autre). Pour réduire les risques de décharge
pOHFWULTXH± FHWWH ¿FKH HVW FRQoXH SRXU rWUH EUDQFKpH GDQV XQH SULVH GH FRXUDQW SRODULVpH GÄXQH VHXOH IDoRQµ 6L OD ¿FKH QH SHXW
SDV rWUH LQVpUpH HQWLqUHPHQW GDQV OD SULVH± WRXUQH] OD ¿FKHµ 6L OD ¿FKH QH SHXW WRXMRXUV SDV HQWUHU GDQV OD SULVH± YHXLOOH] FRQWDFWHU
XQ pOHFWULFLHQ TXDOL¿p D¿Q TX½LO YRXV LQVWDOOH XQH SULVH PXUDOH DSSURSULpHµ (Q DXFXQ FDV QH PRGL¿H] SDV OD ¿FKHµ
9HXLOOH] QRWHU TX½HQ FDV GH GHVWUXFWLRQ± FH SURGXLW GRLW EpQp¿FLHU G½XQ UHF\FODJH VpFXULVp± FRQIRUPH j OD OpJLVODWLRQ
nationale applicable aux produits électriques/électroniques. En cas de doute, veuillez contacter votre distributeur
agréé.
6,1*(5 HVW XQH PDUTXH HQUHJLVWUpH GH 7KH 6LQJHU &RPSDQ\ /LPLWHG RX GH VHV VRFLpWpV DI¿OLpHVµ
º»¼·¸ 7KH 6LQJHU &RPSDQ\ /LPLWHG RX VHV VRFLpWpV DI¿OLpHVµ 7RXV GURLWV UpVHUYpVµ