Singer XL-580 FUTURA Instruction Manual - Page 89
Le Motif De Broderie Est Mal AlignÉ, Patron De Bordado Desalineado
View all Singer XL-580 FUTURA manuals
Add to My Manuals
Save this manual to your list of manuals |
Page 89 highlights
LE MOTIF DE BRODERIE EST MAL ALIGNÉ CÔTÉ MACHINE CÔTÉ CERCEAU PATRON DE BORDADO DESALINEADO LADO DE LA MAQUINA LADO DEL ARO La broderie continue ORUVTXHOH¿OHVW emmêlé. Aucun entoilage Q¶HVW¿[pTXDQGYRXV utilisez un tissu léger ou extensible. Se continúa bordando cuando el hilo está enredado. Estabilizador sin colocar cuando usa la luz o se estira el material. 6LOH¿OUHVWHHPPrOp le tissu pourra être plissé, ce qui abîmera OD¿QLWLRQGHOD broderie. Arrêtez la broderie, retirez le cerceau et GpPrOH]OH¿O /H¿OVXSpULHXUHVW trop tendu. Ceci risque de plisser le tissu et de causer des irrégularités d'entraînement; vous devez donc diminuer ODWHQVLRQGX¿O Reportez-vous aux page 22 - 23. La pointe de l'aiguille est épointée ou elle est trop grosse. Choisissez une aiguille correcte. Reportez-vous aux page 20 - 21. /H¿OHVWHPPrOpHQ un point du passage GX¿O Fixez de l'entoilage sur le tissu. Reportez-vous aux page 72 - 75. Le tissu n'est pas bien tendu dans le cerceau. Serrez le tissu dans les cadres de façon qu'il produise un bruit de tambour lorsque vous donner un petit coup avec le doigt. Référez-vous à la page 70 - 71. Le cerceau de broderie n'est pas ELHQ¿[p Fixez fermement le cerceau sur le support du cerceau à l'aide des vis de montage du cerceau. Reportez-vous aux page 76 - 77. Si el hilo permanece enredado, el material se podría arrugar y estropear la terminación del bordado. Pare de bordar, retire el aro y desenrede el hilo. La tensión del hilo superior es demasiada. Esto puede provocar que el material se enrolle y resulte en una alimentación dispareja, por lo tanto reduzca la tensión del hilo. Consulte la página 22 23. La punta de la aguja está rota o la aguja es demasiado gruesa. Seleccione la aguja correcta. Consulte la página 20 - 21. El hilo está enredado en algún lugar del trayecto del hilo. Coloque entretela a la tela. Consulte la página 72 - 75. El material no ha sido colocado firmemente en el aro. Apriete el material en los bastidores de manera que haga ruido como un tambor cuando la superficie tensada es golpeada con un dedo.Consulte la página 70 - 71. Aro para bordar no está bien colocado. Coloque el aro bien ¿UPHHQODPpQVXODGH aro con los tornillos de montaje de aro. Consulte la página 7677. 6LOH¿OHVWHPPrOpVXU la tige du porte bobine ou quelque part le long GXFKHPLQGX¿OFHOD DFFURFKHUDOH¿OHW n'avancera pas dans la machine. Cela augmentera ODWHQVLRQGH¿OVXSpULHXUH et fera plisser le tissu. 9pUL¿H]OH¿O5pIpUH]YRXV à la page 16 - 19. Le cerceau est bloqué. Vérifiez autour du cerceau et retirez les éléments qui peuvent provoquer le blocage. Si el hilo está enredado en el pasador de carrete o en algún lugar a lo largo del trayecto del hilo, aumentará la tensión del hilo y provocará que el hilo se frunza, por lo tanto verifique el hilo.Consulte la página 16 - 19. El aro no se puede mover libremente. Revisar alrededor del aro y quitar las cosas que obstruyan su movimiento. 87