Singer XL-580 FUTURA Instruction Manual - Page 53

Pose De Boutons, Cosido De Botones

Page 53 highlights

POINT D'ÉCHELLE 72 Le point d'échelle est principalement utilisé pour la couture G¶RXUOHWV j ¿O WLUp ,O SHXW pJDOHPHQW rWUH XWLOLVp SRXU HIIHFWXHU la couture par dessus une mince bande d'une couleur opposée ou semblable. Placez le point au centre pour obtenir un effet spécial pour la décoration. Une autre utilisation du point d'échelle est le couchage sur GHVUXEDQVpWURLWVGHV¿OVRXGHO¶pODVWLTXH 3RXU OHV WUDYDX[ GH ¿O WLUp FKRLVLVVH] XQ WLVVX GH W\SH WRLOH JURVVLHUHWDSUqVODFRXWXUHWLUH]OH¿OGHO¶pFKHOOHSRXUREWHQLU une apparence ouverte et aérée. NOTEZ : Assurez-vous de coudre précisément le long de la OLJQHGHJUDLQGXWLVVXVLYRXVYRXOH]WLUHUOHV¿OV PUNTADA EN ESCALERA 72 La puntada en escalera se usa principalmente para hacer GREODGLOORV7DPELpQVHSXHGHXVDUSDUDFRVHUVREUHFLQWD¿QD de un color opuesto o del mismo color. Coloque la puntada en el centro y obtendrá un efecto especial para decoración. Otro uso posible de la puntada en escalera es ribetear sobre cintas angostas, hilos o elásticos. Para trabajos con hilos de correr, elija un material tipo de lino grueso y después de coser haga correr el hilo dentro de la escalera para que tenga una apariencia más aireada. NOTA: Asegúrese de coser a lo largo de la línea, si desea sacar los hilos. POINT ENTRECROISÉ 73 82 8WLOLVp SRXU OD FRXWXUH HW OD ¿QLWLRQ GHV WLVVXV H[WHQVLEOHV RX pour la décoration principalement des bords. PUNTADA ENTRECRUZ 73 82 Se usa para coser y terminar telas elásticas o para decoración especialmente para bordes. POINT D'ARRETE 77 Utilisez-le pour des bordures décoratives et pour la broderie. PUNTADA RASPA 77 Utilicela para crear dobladillos decorativos y para bordados. POSE DE BOUTONS 90 RÉGLAGES :Pied presseur - Pied Pied pour boutons :Abaisse-griffes d'entraînement - Positionner le tissu et le bouton sous le pied presseur. Abaisser OHSLHG7RXUQHUOHYRODQWD¿QGHV DVVXUHUTXH I'aiguille passe nettement dans les trous gauche et droit du bouton (régler la largeur du point en fonction du bouton) et coudre le bouton lentement en utilisant approximativement 10 points. Si une tige de maintien est requise, placer une aiguille de reprisage sur la partie supérieur du bouton et coudre. Suggestion utile: Pour fixer le fil, tirez les deux fils vers l'arrière du tissu et liez-les ensemble. COSIDO DE BOTONES 90 AJUSTES :Pie prensatelas - Prensatelas para coser botones :Control de dientes - Coloque el botón en la posición deseada, baje el prensatelas, Gire el volante para comprobar que la aguja entra limpiamente en los agujeros derecho e izquierdo de botón (ajuste el ancho de la puntada) y cosa lentamente el botón con unas 10 puntadas. Consejo útil: Para asegurar el hilo, tire de ambos hilos hacia atrás del material y átelos. 51

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73
  • 74
  • 75
  • 76
  • 77
  • 78
  • 79
  • 80
  • 81
  • 82
  • 83
  • 84
  • 85
  • 86
  • 87
  • 88
  • 89
  • 90
  • 91
  • 92
  • 93
  • 94
  • 95
  • 96
  • 97
  • 98
  • 99
  • 100
  • 101
  • 102
  • 103
  • 104
  • 105
  • 106
  • 107
  • 108
  • 109
  • 110
  • 111
  • 112
  • 113
  • 114
  • 115
  • 116
  • 117
  • 118
  • 119
  • 120
  • 121
  • 122
  • 123
  • 124
  • 125
  • 126
  • 127
  • 128
  • 129
  • 130
  • 131
  • 132
  • 133
  • 134
  • 135
  • 136

51
72
82
73
90
POINT D’ÉCHELLE
Le point d’échelle est principalement utilisé pour la couture
G½RXUOHWV j ¿O WLUpµ ,O SHXW pJDOHPHQW rWUH XWLOLVp SRXU HIIHFWXHU
la couture par dessus une mince bande d’une couleur
opposée ou semblable. Placez le point au centre pour obtenir
un effet spécial pour la décoration.
Une autre utilisation du point d’échelle est le couchage sur
GHV UXEDQV pWURLWV± GHV ¿OV RX GH O½pODVWLTXHµ
3RXU OHV WUDYDX[ GH ¿O WLUp± FKRLVLVVH] XQ WLVVX GH W\SH WRLOH
JURVVLHU HW DSUqV OD FRXWXUH± WLUH] OH ¿O GH O½pFKHOOH SRXU REWHQLU
une apparence ouverte et aérée.
NOTEZ :
Assurez-vous de coudre précisément le long de la
OLJQH GH JUDLQ GX WLVVX± VL YRXV YRXOH] WLUHU OHV ¿OVµ
PUNTADA EN ESCALERA
La puntada en escalera se usa principalmente para hacer
GREODGLOORVµ 7DPELpQ VH SXHGH XVDU SDUD FRVHU VREUH FLQWD ¿QD
de un color opuesto o del mismo color. Coloque la puntada en
el centro y obtendrá un efecto especial para decoración.
Otro uso posible de la puntada en escalera es ribetear sobre
cintas angostas, hilos o elásticos.
Para trabajos con hilos de correr, elija un material tipo de lino
grueso y después de coser haga correr el hilo dentro de la
escalera para que tenga una apariencia más aireada.
NOTA: Asegúrese de coser a lo largo de la línea, si desea
sacar los hilos.
POINT ENTRECROISÉ
8WLOLVp SRXU OD FRXWXUH HW OD ¿QLWLRQ GHV WLVVXV H[WHQVLEOHV RX
pour la décoration principalement des bords.
PUNTADA ENTRECRUZ
Se usa para coser y terminar telas elásticas o para decoración
especialmente para bordes.
POSE DE BOUTONS
Positionner le tissu et le bouton sous le pied presseur. Abaisser
OH SLHGµ 7RXUQHU OH YRODQW D¿Q GH VÄDVVXUHU TXH
I'aiguille passe
nettement dans les trous gauche et droit du bouton (régler la
largeur du point en fonction du bouton) et coudre le bouton
lentement en utilisant approximativement 10 points.
Si une tige de maintien est requise, placer une aiguille de
reprisage sur la partie supérieur du bouton et coudre.
RÉGLAGES :Pied presseur - Pied Pied pour boutons
:Abaisse-griffes d’entraînement -
COSIDO DE BOTONES
Coloque el botón en la posición deseada, baje el prensatelas,
Gire el volante para comprobar que la aguja entra limpiamente
en los agujeros derecho e izquierdo de botón (ajuste el ancho
de la puntada) y cosa lentamente el botón con unas 10
puntadas.
AJUSTES
:Pie prensatelas -
Prensatelas para coser botones
:Control de dientes -
Suggestion utile: Pour fixer le fil, tirez les deux fils
vers l’arrière du tissu et liez-les ensemble.
Consejo útil: Para asegurar el hilo, tire de ambos hilos
hacia atrás del material y átelos.
POINT D’ARRETE
Utilisez-le pour des bordures décoratives et pour la broderie.
PUNTADA RASPA
Utilicela para crear dobladillos decorativos y para bordados.
72
82
73
77
90
77