Brother International XR-65T Users Manual - English - Page 34

Stitch Width Dial

Page 34 highlights

KNOWING YOUR SEWING MACHINE CONNAITRE SA MACHINE A COUDRE CONOZCA SU MÁQUINA DE COSER 1 5 64 10 1 Stitch Width Dial Depending on the stitch selected, you may need to adjust the stitch width. The numbers marked on the dial represent the stitch width. THE HIGHER THE NUMBER, THE WIDER THE STITCH. 1 Stitch width dial CAUTION Do not adjust the stitch width while the needle is in the fabric. Otherwise, the needle or fabric may be damaged. NOTE: When you choose the Straight Stitch or the Triple Stretch Stitch you can change the needle position from left to right. Sélecteur de largeur de point En fonction du point sélectionné, il peut s'avérer nécessaire d'en régler la largeur. Les chiffres inscrits sur le sélecteur représentent la largeur réelle du point. PLUS LE CHIFFRE SERA ELEVE, PLUS LE POINT SERA LARGE. 1 Sélecteur de largeur de point ATTENTION Ne pas régler la largeur de point pendant que l'aiguille est dans le tissu. Sinon, l'aiguille ou le tisseur risque d'être abîmé. Selector de ancho de puntada Según el modelo de puntada seleccionado, se necesitará o no ajustar el ancho de puntada. Los números indicados en el selector representan el ancho de las puntadas. A MAYOR NUMERO SELECCIONADO, MAYOR ANCHO DE PUNTADA. 1 Selector de ancho de puntada PRECAUCIÓN No ajuste el ancho de puntada mientras la aguja esté metida en el tejido. De lo contrario, la aguja o el tejido podrían dañarse. REMARQUE: Lorsque le point droit ou le triple point élastique sont sélectionnés, la position de l'aiguille peut être changée de la gauche au à droite. NOTA: Cuando elige la puntada recta o la triple puntada elástica, es posible cambiar la posición de la aguja de izquierda a derecha. 23

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73
  • 74
  • 75
  • 76
  • 77
  • 78
  • 79
  • 80
  • 81
  • 82
  • 83
  • 84
  • 85
  • 86
  • 87
  • 88
  • 89
  • 90
  • 91
  • 92
  • 93
  • 94
  • 95
  • 96
  • 97
  • 98
  • 99

23
KNOWING YOUR SEWING MACHINE
CONNAITRE SA MACHINE A COUDRE
CONOZCA SU M
Á
QUINA DE COSER
5
6
4
1
1
0
1
Stitch Width Dial
Depending on the stitch selected, you may need to adjust the stitch
width.
The numbers marked on the dial represent the stitch width.
THE HIGHER THE NUMBER, THE WIDER THE STITCH.
1
Stitch width dial
CAUTION
Do not adjust the stitch width while the needle is in the fabric.
Otherwise, the needle or fabric may be damaged.
NOTE:
When you choose the Straight Stitch or the Triple Stretch Stitch you
can change the needle position from left to right.
S
é
lecteur de largeur de point
En fonction du point s
é
lectionn
é
, il peut s
av
é
rer n
é
cessaire d
en r
é
gler la
largeur.
Les chiffres inscrits sur le s
é
lecteur repr
é
sentent la largeur r
é
elle du point.
PLUS LE CHIFFRE SERA ELEVE, PLUS LE POINT SERA LARGE.
1
S
é
lecteur de largeur de point
ATTENTION
Ne pas r
é
gler la largeur de point pendant que l
aiguille est dans le
tissu. Sinon, l
aiguille ou le tisseur risque d
’ê
tre ab
î
m
é
.
REMARQUE:
Lorsque le point droit ou le triple point
é
lastique sont s
é
lectionn
é
s, la
position de l'aiguille peut
ê
tre chang
é
e de la gauche au
à
droite.
Selector de ancho de puntada
Seg
ú
n el modelo de puntada seleccionado, se necesitar
á
o no ajustar
el ancho de puntada.
Los n
ú
meros indicados en el selector representan el ancho de las
puntadas.
A MAYOR NUMERO SELECCIONADO, MAYOR ANCHO DE PUN-
TADA.
1
Selector de ancho de puntada
PRECAUCI
Ó
N
No ajuste el ancho de puntada mientras la aguja est
é
metida en el
tejido. De lo contrario, la aguja o el tejido podr
í
an da
ñ
arse.
NOTA:
Cuando elige la puntada recta o la triple puntada el
á
stica, es posible
cambiar la posici
ó
n de la aguja de izquierda a derecha.