Brother International XR-65T Users Manual - English - Page 64

Overedge Stitching

Page 64 highlights

A Overedge Stitching Pattern Stitch Length (Elastic Shell Tuck Stitch) F-3 Stitch Width (Elastic Overlock Stitch)* 3-5 (Elastic Overlock Stitch) SS B (Comb Stitch) These stitches are used to join together seams and finish them in one operation. The Elastic Overlock Stitches are useful when sewing stretch materials. 1. Set the Pattern Selection Dial to Comb Stitch, either Elastic Overlock Stitch, or Elastic Shell Tuck Stitch. 2. Position the fabric under the presser foot so that the seamline (or arrowhead point) is approximately 3 mm (1/8") to the left of the center of the presser foot. This stitch works best with a seam allowance of approximately 5 mm (3/16") as this allows the right (zigzag) side of the stitch to overlock the cut edge of the fabric as shown in fig. A. C 3. If the seam allowance is wider than the stitch pattern, trim away any excess fabric after stitching. A finished Elastic Overlock Stitch is shown in fig. B. * When sewing the Elastic Overlock Stitch, position the fabric so that its edge is on the left of the needle. (See fig.C) BUILT-IN STITCHES POINTS INCLUS PUNTADAS INCORPORADAS Overlock élastique Puntada por encima de la orilla Modèle de point (Plisse Elastique) (Overlock élasrique)* (Overlock élasrique) (Point Peigne) Longueur de point Largeur de point F-3 3-5 SS Ces points servent à assembler des coutures et à les terminer en une seule opération. Les points overlock élastique et étroit servent à coudre des tissus élastiques. 1. Mettre le sélecteur de modèle de point sur le point peigne, sur le point overlock étroit (surjet étroit), sur le point overlock élastique ou sur le point plissé élastique 2. Placer le tissu sous le pied-de-biche de telle manière que la couture (point d'épine) se trouve à environ 3 mm à gauche du centre du piedde-biche. Ce point donne d'excellents résultats avec une marge de couture de 5 mm, ce qui permet au côté droit (côté zigzag) du point de piquer le bord coupé du tissu comme le montre la fig. A. 3. Si l'écart est supérieur à la taille du point, couper l'excédent de tissu après avoir piqué. La fig. B. montre un point overlock élastique terminé. * Pour la couture du point overlock étroit, poser le tissu de sorte que le bord soit sur l'aiguille. (Voir fig. C) Modelo de puntada Largo de puntada Ancho de puntada (Puntada ondas elásticas) F-3 (Puntada overlock elástica)* 3-5 (Puntada overlock elástica) SS (Puntada peine) Estas puntadas se usan para juntar costuras y acabarlas en una sola operación. Las puntadas overlock elástica y overlock estrecha sirven para coser tejidos elásticos. 1. Sitúe el selector de puntada en puntada peine, puntada overlock estrecha, puntada overlock elástica o puntada ondas elástica. 2. Coloque el tejido debajo del prensatelas para que la línea de costura (con la puntada de flecha) quede unos 3 mm (1/8") a la izquierda del centro del prensatelas. Esta puntada da los mejores resultados con una tolerancia de costura de unos 5 mm (3/16") dado que así permite a la parte derecha (zigzag) de la puntada enganchar la orilla cortada del tejido tal como ilustrado en la fig. A. 3. Si la tolerancia de costura es más ancha que la puntada, corte cualquier pedazo de tejido que sobre después de coser. En la fig. B, puede ver una puntada overlock elástica acabada. * Cuando cosa la puntada overlock estrecha, ponga el tejido de forma que su borde quede a la izquierda de la aguja. (Ver la fig.C) 53

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73
  • 74
  • 75
  • 76
  • 77
  • 78
  • 79
  • 80
  • 81
  • 82
  • 83
  • 84
  • 85
  • 86
  • 87
  • 88
  • 89
  • 90
  • 91
  • 92
  • 93
  • 94
  • 95
  • 96
  • 97
  • 98
  • 99

53
BUILT-IN STITCHES
POINTS INCLUS
PUNTADAS INCORPORADAS
A
B
C
Overedge Stitching
Pattern
Stitch Length
Stitch Width
(
Elastic Shell Tuck Stitch
)
F-3
(Elastic Overlock Stitch)*
3-5
(Elastic Overlock Stitch)
SS
(
Comb Stitch
)
These stitches are used to join together seams and finish them in
one operation. The Elastic Overlock Stitches are useful when
sewing stretch materials.
1. Set the Pattern Selection Dial to Comb Stitch, either Elastic
Overlock Stitch,
or Elastic Shell Tuck Stitch.
2.
Position the fabric under the presser foot so that the seamline (or
arrowhead point) is approximately 3 mm (1/8") to the left of the
center of the presser foot. This stitch works best with a seam
allowance of approximately 5 mm (3/16") as this allows the right
(zigzag) side of the stitch to overlock the cut edge of the fabric
as shown in
fig. A
.
3.
If the seam allowance is wider than the stitch pattern, trim away
any excess fabric after stitching.
A finished Elastic Overlock Stitch is shown in
fig. B
.
*
When sewing the Elastic Overlock Stitch, position the fabric so
that its edge is on the left of the needle. (See
fig.C
)
Puntada por encima de la orilla
Modelo de puntada
Largo de puntada
Ancho de puntada
(Puntada ondas el
á
sticas)
F-3
(
Puntada overlock el
á
stica
)*
3-5
(Puntada overlock el
á
stica)
SS
(Puntada peine)
Estas puntadas se usan para juntar costuras y acabarlas en una sola
operaci
ó
n. Las puntadas overlock el
á
stica y overlock estrecha sirven
para coser tejidos el
á
sticos.
1. Sit
ú
e el selector de puntada en puntada peine, puntada overlock
estrecha, puntada overlock el
á
stica o puntada ondas el
á
stica.
2. Coloque el tejido debajo del prensatelas para que la l
í
nea de
costura (con la puntada de flecha) quede unos 3 mm (1/8") a la
izquierda del centro del prensatelas. Esta puntada da los mejores
resultados con una tolerancia de costura de unos 5 mm (3/16")
dado que as
í
permite a la parte derecha (zigzag) de la puntada
enganchar la orilla cortada del tejido tal como ilustrado en la
fig.
A
.
3.
Si la tolerancia de costura es m
á
s ancha que la puntada, corte
cualquier pedazo de tejido que sobre despu
é
s de coser.
En la
fig. B
, puede ver una puntada overlock el
á
stica acabada.
*
Cuando cosa la puntada overlock estrecha, ponga el tejido de
forma que su borde quede a la izquierda de la aguja. (Ver la
fig.C
)
Overlock
é
lastique
Mod
è
le de point
Longueur de point
Largeur de point
(Plisse Elastique)
F-3
(Overlock
é
lasrique)*
3-5
(Overlock
é
lasrique)
SS
(Point Peigne)
Ces points servent
à
assembler des coutures et
à
les terminer en une seule
op
é
ration. Les points overlock
é
lastique et
é
troit servent
à
coudre des
tissus
é
lastiques.
1.
Mettre le s
é
lecteur de mod
è
le de point sur le point peigne, sur le point
overlock
é
troit (surjet
é
troit), sur le point overlock
é
lastique ou sur le
point pliss
é
é
lastique
2.
Placer le tissu sous le pied-de-biche de telle mani
è
re que la couture
(point d
’é
pine) se trouve
à
environ 3 mm
à
gauche du centre du pied-
de-biche. Ce point donne d
excellents r
é
sultats avec une marge de
couture de 5 mm, ce qui permet au c
ô
t
é
droit (c
ô
t
é
zigzag) du point de
piquer le bord coup
é
du tissu comme le montre la
fig. A
.
3.
Si l
’é
cart est sup
é
rieur
à
la taille du point, couper l
exc
é
dent de tissu
apr
è
s avoir piqu
é
.
La
fig. B.
montre un point overlock
é
lastique termin
é
.
*
Pour la couture du point overlock
é
troit, poser le tissu de sorte que le
bord soit sur l'aiguille. (Voir
fig. C
)