Brother International XR-65T Users Manual - English - Page 41
Enfilage inf, rieur
View all Brother International XR-65T manuals
Add to My Manuals
Save this manual to your list of manuals |
Page 41 highlights
KNOWING YOUR SEWING MACHINE CONNAITRE SA MACHINE A COUDRE CONOZCA SU MÁQUINA DE COSER Enfilage inférieur Enhebrado inferior ATTENTION Si vous n'installez pas correctement la canette, il se peut que la tension du fil se relâche, que l'aiguille casse et que vous vous blessiez. 1 Bobiné correctement 2 Mal bobiné PRECAUCIÓN Si la bobina no está colocada correctamente, el hilo puede perder tensión, romper la aguja y causar alguna lesión. 1 Bobinado correcto 2 Bobinado incorrecto ATTENTION Ne pas oublier d'éteindre la machine. Si la pédale est pressée accidentellement et la machine se met en marche, il est possible de se blesser. 1. Remonter complètement l'aiguille en tournant le volant vers soi (dans le sens opposé aux aiguilles d'une montre) et lever le levier du piedde-biche. 2. Faire glisser le bouton et ouvrir le couvercle. 1 Glisser le bouton 2 Couvercle PRECAUCIÓN Asegúrese de desconectar la alimentación. Si pisa accidentalmente el pedal y la máquina se pone en marcha, podrá hacerse daño. 1. Levante la aguja a su posición más alta, girando la ruedecilla hacia usted (en el sentido contrario al de las manecillas de un reloj) y levante la palanca del prensatelas. 2. Deslice el botón y abra la tapa. 1 Deslizar el botón 2 Tapa 3. Insérer la bobine de sorte que le fil sorte dans le sens de la flèche. * Utiliser les bobines prévues pour cette machine. ATTENTION Veillez à ce que la canette soit placée de façon à ce que le fil se déroule dans le bon sens. Si le fil se déroule dans le mauvais sens, la tension du fil risque de ne pas être correcte ou l'aiguille risque de casser. Tenir l'extrémité du fil, abaisser la bobine et faire passer le fil dans la rainure de coupure de fil. 3. Introduzca la bobina de forma que el hilo salga en la dirección mostrada por la flecha. * Utilice bobinas diseñadas para usar con esta máquina. PRECAUCIÓN Asegúrese de que la bobina está colocada de tal manera que el hilo se enrolla en la dirección correcta. Si el hilo se enrolla en la dirección equivocada, la tensión del hilo podría ser incorrecta o la aguja podría romperse. Sujete el extremo del hilo, empuje la bobina hacia abajo con el dedo, y pase el hilo firmemente a través de la ranura de cortar el hilo. 4. Replacez le couvercle du compartiment à canette. Mettez le taquet de gauche en place (voir flèche 1 à gauche) et appuyez doucement sur le côté droit (voir flèche 2 à gauche) jusqu'à ce que le couvercle soit en place (vous devez entendre un déclic). * Insérer le couvercle de sorte que l'extrémité du fil sorte de l'arrière du couvercle (comme indiqué par la ligne oblique sur l'illustration de gauche). 4. Abra la tapa de la bobina. Coloque la presilla izquierda (vea la flecha 1 a la izquierda) y luego presione ligeramente en la parte derecha (vea la flecha 2 a la izquierda) hasta que la tapa se ajuste en su lugar. * Inserte la cubierta de forma que el extremo del hilo salga por la parte trasera de la misma (como se muestra mediante la línea a trazos en la ilustración de la izquierda). 30