Brother International XR-65T Users Manual - English - Page 56

Zigzag Stitching

Page 56 highlights

Zigzag Stitching Pattern (Zigzag Stitch) Stitch Length F-4 Stitch Width 0-5 ZIGZAG STITCH Select the Zigzag Stitch using the Pattern Selection Dial. Then, select the Stitch Length and the Stitch Width. It is recommended to sew using the Straight Stitch at the beginning and end of the Zigzag Stitches. (This acts as a reinforcement stitch.) SATIN STITCH When the Zigzag Stitch length is set in the "F" range, it produces a Satin Stitch (a dense Zigzag Stitch). The Satin Stitch can be used for making decorative stitches. Select the Zigzag Stitch, then set the stitch length in the "F" range and set the desired stitch width. When sewing a satin stitch, use a slightly loose upper thread tension to produce more beautiful stitches. * If you use the Cler-view Foot, it is easy to see the fabric and to produce more beautiful stitches. STRAIGHT AND ZIGZAG STITCHING POINTS DROITS ET POINTS ZIGZAG PUNTADAS RECTAS Y ZIGZAGE Point zigzag Puntadas zigzag Modèle de point (Point zigzag) Longueur de point Largeur de point F-4 0-5 POINT ZIGZAG Sélectionner le point zigzag avec le sélecteur de modèle de point. Choisir ensuite la longueur et la largeur du point. Il est conseillé de coudre des points droits au début et à la fin des points zigzag (pour renforcer la couture). POINT DE BOURDON Pour coudre en points de bourdon (points zigzag serrés) et effectuer des points fantaisie, le sélecteur de longueur de point doit être mis sur "F". Sélectionner le point zigzag puis régler la longueur de point dans la zone "F" et définir la largeur de point souhaitée. Lors de la couture de points de bourdon, relâcher légèrement la tension du fil supérieur pour produire de plus beaux points. * Avec le pied bonne vision, on peut mieux voir le tissu et produire de meilleurs points. Modelo de puntada (Puntada zigzag) Largo de puntada Ancho de puntada F-4 0-5 PUNTADAS ZIGZAG Seleccione la puntada zigzag con el selector de puntadas. Luego, elija el largo y ancho de la puntada. Se recomienda coser siempre unas puntadas rectas al principio y al final de una costura de puntadas zigzag. (Actúa como puntada de refuerzo.) PUNTADA DE REALCE Cuando se define el largo de la puntada en la parte "F", se coserán puntadas tupidas (puntada zigzag muy cerradas) que pueden servir para hacer puntadas decorativas. Seleccione la puntada zigzag y luego coloque el selector de largo de puntada en la zona "F" y ajuste el ancho deseado. Al coser bordados de realce, disminuya ligeramente la tensión del hilo superior y conseguirá puntadas más bonitas. * Si utiliza el prensatelas transparente, le resultará fácil ver el tejido y conseguir puntadas aun más bellas. 45

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73
  • 74
  • 75
  • 76
  • 77
  • 78
  • 79
  • 80
  • 81
  • 82
  • 83
  • 84
  • 85
  • 86
  • 87
  • 88
  • 89
  • 90
  • 91
  • 92
  • 93
  • 94
  • 95
  • 96
  • 97
  • 98
  • 99

45
STRAIGHT AND ZIGZAG STITCHING
POINTS DROITS ET POINTS ZIGZAG
PUNTADAS RECTAS Y ZIGZAGE
Zigzag Stitching
Pattern
Stitch Length
Stitch Width
(Zigzag Stitch)
F-4
0-5
ZIGZAG STITCH
Select the Zigzag Stitch using the Pattern Selection Dial. Then,
select the Stitch Length and the Stitch Width.
It is recommended to sew using the Straight Stitch at the beginning
and end of the Zigzag Stitches.
(This acts as a reinforcement stitch.)
SATIN STITCH
When the Zigzag Stitch length is set in the
F
range, it produces a
Satin Stitch (a dense Zigzag Stitch). The Satin Stitch can be used
for making decorative stitches. Select the Zigzag Stitch, then set the
stitch length in the
F
range and set the desired stitch width.
When sewing a satin stitch, use a slightly loose upper thread
tension to produce more beautiful stitches.
*
If you use the Cler-view Foot, it is easy to see the fabric and to
produce more beautiful stitches.
Puntadas zigzag
Modelo de puntada
Largo de puntada
Ancho de puntada
(Puntada zigzag)
F-4
0-5
PUNTADAS ZIGZAG
Seleccione la puntada zigzag con el selector de puntadas. Luego,
elija el largo y ancho de la puntada.
Se recomienda coser siempre unas puntadas rectas al principio y al
final de una costura de puntadas zigzag.
(Act
ú
a como puntada de refuerzo.)
PUNTADA DE REALCE
Cuando se define el largo de la puntada en la parte
F
, se coser
á
n
puntadas tupidas (puntada zigzag muy cerradas) que pueden servir
para hacer puntadas decorativas. Seleccione la puntada zigzag y
luego coloque el selector de largo de puntada en la zona
F
y ajuste
el ancho deseado.
Al coser bordados de realce, disminuya ligeramente la tensi
ó
n del
hilo superior y conseguir
á
puntadas m
á
s bonitas.
*
Si utiliza el prensatelas transparente, le resultar
á
f
á
cil ver el tejido
y conseguir puntadas aun m
á
s bellas.
Point zigzag
Mod
è
le de point
Longueur de point
Largeur de point
(Point zigzag)
F-4
0-5
POINT ZIGZAG
S
é
lectionner le point zigzag avec le s
é
lecteur de mod
è
le de point. Choisir
ensuite la longueur et la largeur du point.
Il est conseill
é
de coudre des points droits au d
é
but et
à
la fin des points
zigzag (pour renforcer la couture).
POINT DE BOURDON
Pour coudre en points de bourdon (points zigzag serr
é
s) et effectuer des
points fantaisie, le s
é
lecteur de longueur de point doit
ê
tre mis sur
F
.
S
é
lectionner le point zigzag puis r
é
gler la longueur de point dans la zone
F
et d
é
finir la largeur de point souhait
é
e.
Lors de la couture de points de bourdon, rel
â
cher l
é
g
è
rement la tension du
fil sup
é
rieur pour produire de plus beaux points.
*
Avec le pied bonne vision, on peut mieux voir le tissu et produire de
meilleurs points.