Brother International XR-65T Users Manual - English - Page 43

Mise en place du fil sup, rieur

Page 43 highlights

1 42 KNOWING YOUR SEWING MACHINE CONNAITRE SA MACHINE A COUDRE CONOZCA SU MÁQUINA DE COSER 53 Mise en place du fil supérieur 1. Remonter le pied-de-biche à l'aide du levier correspondant. 2. Remonter complètement l'aiguille en tournant le volant vers soi (dans le sens opposé aux aiguilles d'une montre). 1 Levier du pied-de-biche. 3. Placer une bobine de fil sur l'axe horizontal et mettre un disque bloquebobine pour maintenir le fil en place. Léxtrémité du fil doit provenir du côté inférieur avant de la bobine. Enhebrado superior 1. Levante el prensatelas con la palanca correspondiente. 2. Levante la aguja a su posición más alta, girando la ruedecilla hacia usted (en el sentido contrario al de las manecillas de un reloj). 1 Palanca del prensatelas 3. Coloque un carrete de hilo en el portabobinas horizontal previsto y manténgalo firmemente con el fleje para que no se mueva. El final del hilo debe proceder de la parte inferior del carrete. ATTENTION • Si la bobine et/ou le couvercle de bobine sont mal positionnés, le fil risque de s'emmêler sur le porte-bobine et l'aiguille risque de se casser. • Utilisez la taille de couvercle de bobine (grand, moyen ou petit) qui se rapproche le plus de celle de la bobine de fil. Si vous utilisez un couvercle de bobine plus petit que la bobine de fil, le fil risque de se bloquer dans la fente située à l'extrémité de la bobine et l'aiguille risque de casser. PRECAUCIÓN • Si el carrete de hilo o la tapa del carrete no están colocados correctamente, el hilo podría enredarse en el portacarrete y romper la aguja. • Utilice la tapa del carrete (grande, mediana o pequeña) que mejor se adapte a la medida del carrete de hilo. Si la tapa del carrete es más pequeña que el carrete de hilo, éste podría engancharse en la ranura en el borde del carrete y romper la aguja. ATTENTION Veillez à enfiler correctement le fil dans la machine. Si vous n'enfilez pas correctement le fil, il risque de s'emmêler, l'aiguille pourrait casser et vous pourriez vous blesser. 4. Mettre le fil en place en suivant la ligne de pointillés du diagramme. 5. Bien veiller à guider le fil de la droite vers la gauche du levier releveur. 2 Releveur de fil 6. Placer le fil derrière le guide-fils, au-dessus de l'aiguille. REMARQUE: Si le releveur de fil est abaissé, le fil supérieur ne peut pas être mis dans le releveur. Toujours relever le levier du pied-de-biche et le releveur de fil avant le chargement du fil supérieur. Un mauvais chargement du fil peut en effet provoquer des problèmes de couture. PRECAUCIÓN Asegúrese de enhebrar correctamente. Si no enhebra la aguja correctamente, podría enredarse el hilo y romperse la aguja, lo que puede causar lesiones. 4. Enhebre el hilo superior tal como indica el diagrama. 5. Asegúrese de guiar el hilo por la palanca tirahilos, de la derecha a la izquierda. 2 Palanca tirahilos 6. Coloque el hilo detrás de la guía, arriba de la aguja. NOTA: Si la palanca tirahilos está bajada, el hilo superior no podrá enrrollarse alrededor de la palanca tirahilos. Asegúrese de levantar la palanca del prensatelas y el tirahilos antes de cargar el hilo superior. Si carga incorrectamente el hilo, pueden surgir problemas al coser. 32

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73
  • 74
  • 75
  • 76
  • 77
  • 78
  • 79
  • 80
  • 81
  • 82
  • 83
  • 84
  • 85
  • 86
  • 87
  • 88
  • 89
  • 90
  • 91
  • 92
  • 93
  • 94
  • 95
  • 96
  • 97
  • 98
  • 99

32
KNOWING YOUR SEWING MACHINE
CONNAITRE SA MACHINE A COUDRE
CONOZCA SU M
Á
QUINA DE COSER
Enhebrado superior
1.
Levante el prensatelas con la palanca correspondiente.
2.
Levante la aguja a su posici
ó
n m
á
s alta, girando la ruedecilla hacia
usted (en el sentido contrario al de las manecillas de un reloj).
1
Palanca del prensatelas
3.
Coloque un carrete de hilo en el portabobinas horizontal previsto
y mant
é
ngalo firmemente con el fleje para que no se mueva.
El final del hilo debe proceder de la parte inferior del carrete.
PRECAUCI
Ó
N
Si el carrete de hilo o la tapa del carrete no est
á
n colocados
correctamente, el hilo podr
í
a enredarse en el portacarrete y
romper la aguja.
Utilice la tapa del carrete (grande, mediana o peque
ñ
a) que
mejor se adapte a la medida del carrete de hilo. Si la tapa del
carrete es m
á
s peque
ñ
a que el carrete de hilo,
é
ste podr
í
a
engancharse en la ranura en el borde del carrete y romper la
aguja.
PRECAUCI
Ó
N
Aseg
ú
rese de enhebrar correctamente. Si no enhebra la aguja
correctamente, podr
í
a enredarse el hilo y romperse la aguja, lo
que puede causar lesiones.
4.
Enhebre el hilo superior tal como indica el diagrama.
5. Aseg
ú
rese de guiar el hilo por la palanca tirahilos, de la derecha
a la izquierda.
2
Palanca tirahilos
6.
Coloque el hilo detr
á
s de la gu
í
a, arriba de la aguja.
NOTA:
Si la palanca tirahilos est
á
bajada, el hilo superior no podr
á
enrrollarse
alrededor de la palanca tirahilos. Aseg
ú
rese de levantar la palanca
del prensatelas y el tirahilos antes de cargar el hilo superior.
Si carga incorrectamente el hilo, pueden surgir problemas al coser.
Mise en place du fil sup
é
rieur
1.
Remonter le pied-de-biche
à
l
aide du levier correspondant.
2.
Remonter compl
è
tement l
aiguille en tournant le volant vers soi (dans
le sens oppos
é
aux aiguilles d
une montre).
1
Levier du pied-de-biche.
3.
Placer une bobine de fil sur l
axe horizontal et mettre un disque bloque-
bobine pour maintenir le fil en place.
L
é
xtr
é
mit
é
du fil doit provenir du c
ô
t
é
inf
é
rieur avant de la bobine.
ATTENTION
Si la bobine et/ou le couvercle de bobine sont mal positionn
é
s,
le fil risque de s
emm
ê
ler sur le porte-bobine et l
aiguille risque
de se casser.
Utilisez la taille de couvercle de bobine (grand, moyen ou petit)
qui se rapproche le plus de celle de la bobine de fil. Si vous
utilisez un couvercle de bobine plus petit que la bobine de fil,
le fil risque de se bloquer dans la fente situ
é
e
à
l
extr
é
mit
é
de
la bobine et l
aiguille risque de casser.
ATTENTION
Veillez
à
enfiler correctement le fil dans la machine. Si vous
n
enfilez pas correctement le fil, il risque de s
emm
ê
ler, l
aiguille
pourrait casser et vous pourriez vous blesser.
4.
Mettre le fil en place en suivant la ligne de pointill
é
s du diagramme.
5.
Bien veiller
à
guider le fil de la droite vers la gauche du levier releveur.
2
Releveur de fil
6.
Placer le fil derri
è
re le guide-fils, au-dessus de l
aiguille.
REMARQUE:
Si le releveur de fil est abaiss
é
, le fil sup
é
rieur ne peut pas
ê
tre mis dans
le releveur.
Toujours relever le levier du pied-de-biche et le releveur de fil avant le
chargement du fil sup
é
rieur.
Un mauvais chargement du fil peut en effet provoquer des probl
è
mes de
couture.
5
1
2
4
3