Brother International XR-65T Users Manual - English - Page 87

Remplacement de l, ampoule

Page 87 highlights

MAINTENANCE ENTRETIEN MANTENIMIENTO Remplacement de l'ampoule Cambio de la bombilla ATTENTION • Avant de changer l'ampoule, mettez la machine hors tension et débranchez-la. Si la machine est sous tension lorsque l'ampoule est changée, une décharge électrique peut se produire, et si l'on appuie accidentellement ou sur la pédale, on risque de se blesser. • Pour éviter de vous brûler, attendez que l'ampoule refroidisse avant de la changer. 1. Retirer la fiche d'alimentation de la prise de courant. 2. Desserrer la vis à l'arrière de la tête de couture comme illustré sur la fig.A. 3. Retirer le capot comme le montre la fig. A. PRECAUCIÓN • Apague y desenchufe la máquina de coser de la corriente antes de cambiar la bombilla. Si cambia la bombilla con la máquina encendida, podrá sufrir una descarga eléctrica. Si la máquina está enchufada y pisa el pedal, podría hacerse daño. • Para evitar quemaduras, deje enfriar la bombilla antes de cambiarla. 1. Desenchufe la máquina. 2. Afloje el tornillo de la cubierta de la máquina, tal como se indica en la fig. A. 3. Retire la cubierta de la máquina tal como se indica en la fig. A. 4. Remplacer l'ampoule de la lampe. Voir fig. B. 1 Ampoule 1 Desserrer 2 Resserrer 4. Cambie la bombilla tal como se muestra en la fig. B. 1 Bombilla 1 Aflojar 2 Apretar 5. Rattacher le capot et resserrer la vis comme l'indique la fig. C. 5. Vuelva a colocar la cubierta y apriete el tornillo tal como indica la fig. C. 76

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73
  • 74
  • 75
  • 76
  • 77
  • 78
  • 79
  • 80
  • 81
  • 82
  • 83
  • 84
  • 85
  • 86
  • 87
  • 88
  • 89
  • 90
  • 91
  • 92
  • 93
  • 94
  • 95
  • 96
  • 97
  • 98
  • 99

76
MAINTENANCE
ENTRETIEN
MANTENIMIENTO
Cambio de la bombilla
PRECAUCI
Ó
N
Apague y desenchufe la m
á
quina de coser de la corriente
antes de cambiar la bombilla. Si cambia la bombilla con la
m
á
quina encendida, podr
á
sufrir una descarga el
é
ctrica. Si la
m
á
quina est
á
enchufada y
pisa el pedal, podr
í
a hacerse da
ñ
o.
Para evitar quemaduras, deje enfriar la bombilla antes de
cambiarla.
1.
Desenchufe la m
á
quina.
2.
Afloje el tornillo de la cubierta de la m
á
quina, tal como se indica
en la
fig. A
.
3.
Retire la cubierta de la m
á
quina tal como se indica en la
fig. A
.
4.
Cambie la bombilla tal como se muestra en la
fig. B
.
1
Bombilla
1
Aflojar
2
Apretar
5.
Vuelva a colocar la cubierta y apriete el tornillo tal como indica
la
fig. C
.
Remplacement de l
ampoule
ATTENTION
Avant de changer l
ampoule, mettez la machine hors tension et
d
é
branchez-la. Si la machine est sous tension lorsque l
ampoule
est chang
é
e, une d
é
charge
é
lectrique peut se produire, et si l
on
appuie accidentellement ou sur la p
é
dale, on risque de se
blesser.
Pour
é
viter de vous br
û
ler, attendez que l
ampoule refroidisse
avant de la changer.
1.
Retirer la fiche d
alimentation de la prise de courant.
2.
Desserrer la vis
à
l'arri
è
re de la t
ê
te de couture comme illustr
é
sur la
fig.A
.
3.
Retirer le capot comme le montre la
fig. A
.
4.
Remplacer l
ampoule de la lampe. Voir
fig. B.
1
Ampoule
1
Desserrer
2
Resserrer
5.
Rattacher le capot et resserrer la vis comme l
indique la
fig. C
.