Denon CDR W1500 Owners Manual - Page 40

Telecommande

Page 40 highlights

FRANCAIS r Affichage de la source d'entrée • Each press of the input switching button (INPUT) causes the indicators to light as described below. ª CD : S'allume lorsque la source d'entrée est réglée sur le CD interne. ª OPT : S'allume lorsque les jacks d'entrée DIGITAL IN OPTICAL (Entrée numérique optique) sont sélectionnés. ª COAX : S'allume lorsque les jacks d'entrée DIGITAL IN COAXIAL (Entrée numérique optique) sont sélectionnés. ª ANALOG : S'allume lorsque les jacks d'entrée ANALOG CD-R IN (Entrée CD-R analogique) sont sélectionnés. t Affichage du calendrier musical • Pistes sur un disque ou dans un programme. • Piste en lecture/enregistrement. ✽ Désactivé (Off) lorsque les temps des unités CD et CD-R sont affichés en même temps. y Affichage multiple • Cet affichage indique le nombre de pistes, numéro de piste, temps de lecture, temps d'enregistrement, diverses information de fonctionnement, message en texte, etc. • Lorsque les temps des CD et CD-R sont affichés simultanément, le temps CD-R est affiché. u Indicateur de niveau • Barre indicatrice de niveau d'enregistrement, indique le niveau du signal audio. • Lorsque l'unité CD-R est réglée en mode d'enregistrement, le niveau d'entrée est affiché. i Affichage du numéro de piste • Lorsque le disque comporte du texte d'information, le numéro de piste est affiché. • Lorsque les temps des CD et CD-R sont affichés simultanément, le numéro de piste du CD est affiché. o Affichage du temps • Lorsque le disque comporte du texte d'information, le temps est affiché. • Lorsque les temps des CD et CD-R sont affichés simultanément, le temps du CD est affiché. 40 8 TELECOMMANDE 2 La télécommande fournie (RC-278) peut être utilisée pour faire fonctionner le CDR-W1500 à distance. Insertion des piles q Retirez la trappe du compartiment des piles à l'arrière de la télécommande. w Insérez les deux piles R6P (AA) dans le compartiment, en respectant les polarités indiquées à l'intérieur. e Remettez en place la trappe du compartiment des piles. Précautions à prendre avec les piles • Utilisez des piles de type R6P (AA) dans la télécommande. • Les piles doivent être remplacées par des neuves au bout d'environ un an, bien que cela dépende de la fréquence d'utilisation de la télécommande. • Même si les piles ont moins d'un an, remplacez-les par des piles neuves si la télécommande ne fonctionne pas même à courte distance de l'unité principale. • La pile fournie ne sert que pour la vérification du fonctionnement. La remplacer par une neuve le plus tôt possible. • Lors de l'insertion de nouvelles piles, attendez environ deux minutes après les avoir retirées avant d'insérer les nouvelles. • Veillez à respecter les polarités des piles "", comme indiqué par les repères à l'intérieur du compartiment des piles de la télécommande. • Retirez les piles lorsque la télécommande ne doit pas être utilisée pendant une longue période. • Pour éviter les explosions et les fuites de fluide : • Ne pas utiliser une des vieilles piles avec une neuve. • Ne pas mélanger deux types de piles différents . • Ne pas court-circuiter les piles, les démonter, les chauffer ou les jeter au feu. • Si une fuite de fluide de pile se produit, essuyez toute trace de fluide dans le compartiment et remplacez les piles par des neuves. Utilisation de la télécommande Environ 8 mètres PHONES LEVEL - 9 8 4 REC PAUSE FINALIZE STOP INPUT PLAY CLEAR TIME MENU OPEN /CLOSE 30° 30° CD-R CD REMLAOYDE 2 3 6 _NODRUMBABLING_HIGH D # % ! " 9 A 1 5 J ʢʣ & ' G M ˎʴ 4 8 . ʗ 7 10 S , ʵ P Y ʻʼ : ; V } { ? + CLEAR ] [ = 10 REC MENU 6 8 STOP 7 9 PAUSE B 2EPNROTEGR/DPIRLEACYTRACNADLOLMDISPL1ATYI/MSAELEL.LFA3DETRAIT-LINEBRPEUCMTHOARTAECCTOEFRNITNRALOIZLEUNIT RC-278 • Lors de l'utilisation de la télécommande, dirigez-la vers l'unité principale comme illustré dans le schéma. • La télécommande peut fonctionner à une distance en ligne droite d'environ 8 mètres de l'unité principale. Cette distance peut être plus courte en présence d'obstacles ou lorsque la télécommande est utilisée à un angle par rapport à l'unité principale. (la télécommande fonctionne à un angle sur le plan horizontal allant jusqu'à environ 30°). REMARQUES: • La télécommande peut ne pas fonctionner si le capteur de télécommande est exposé directement au soleil ou à une forte source de lumière artificielle ou encore si un obstacle se trouve intercalé entre la télécommande et son capteur sur l'unité principale. • Ne pas appuyer sur les touches sur l'unité principale et la télécommande en même temps. Cela provoquerait un dysfonctionnement.

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73
  • 74
  • 75
  • 76
  • 77
  • 78
  • 79
  • 80
  • 81
  • 82
  • 83
  • 84
  • 85
  • 86
  • 87
  • 88
  • 89
  • 90
  • 91
  • 92
  • 93
  • 94
  • 95
  • 96
  • 97
  • 98

FRANCAIS
40
r
Affichage de la source d'entrée
Each press of the input switching button (INPUT)
causes the indicators to light as described below.
CD
:
S'allume lorsque la source d'entr
é
e est
r
é
gl
é
e sur le CD interne.
OPT
:
S'allume lorsque les jacks d'entr
é
e
DIGITAL IN OPTICAL (Entr
é
e
num
é
rique optique) sont s
é
lectionn
é
s.
COAX
:
S'allume lorsque les jacks d'entr
é
e
DIGITAL IN COAXIAL (Entr
é
e
num
é
rique optique) sont s
é
lectionn
é
s.
ANALOG
:
S'allume lorsque les jacks d'entr
é
e
ANALOG CD-R IN (Entr
é
e CD-R
analogique) sont s
é
lectionn
é
s.
ª
ª
ª
ª
t
Affichage du calendrier musical
Pistes sur un disque ou dans un programme.
Piste en lecture/enregistrement.
D
é
sactiv
é
(Off) lorsque les temps des unit
é
s CD et
CD-R sont affich
é
s en m
ê
me temps.
y
Affichage multiple
Cet affichage indique le nombre de pistes, num
é
ro de
piste, temps de lecture, temps d'enregistrement,
diverses information de fonctionnement, message en
texte, etc.
Lorsque les temps des CD et CD-R sont affich
é
s
simultan
é
ment, le temps CD-R est affich
é
.
u
Indicateur de niveau
Barre indicatrice de niveau d'enregistrement, indique
le niveau du signal audio.
Lorsque l'unit
é
CD-R est r
é
gl
é
e en mode
d'enregistrement, le niveau d'entr
é
e est affich
é
.
i
Affichage du numéro de piste
Lorsque le disque comporte du texte d'information, le
num
é
ro de piste est affich
é
.
Lorsque les temps des CD et CD-R sont affich
é
s
simultan
é
ment, le num
é
ro de piste du CD est affich
é
.
o
Affichage du temps
Lorsque le disque comporte du texte d'information, le
temps est affich
é
.
Lorsque les temps des CD et CD-R sont affich
é
s
simultan
é
ment, le temps du CD est affich
é
.
8
TELECOMMANDE
2
La télécommande fournie (RC-278) peut être utilisée pour faire fonctionner le CDR-W1500 à distance.
q
Retirez la trappe du compartiment des piles
à
l'arri
è
re de la
t
é
l
é
commande.
w
Ins
é
rez les deux piles R6P (AA) dans le compartiment, en
respectant les polarit
é
s indiqu
é
es
à
l'int
é
rieur.
e
Remettez en place la trappe du compartiment des piles.
Précautions à prendre avec les piles
Utilisez des piles de type R6P (AA) dans la
t
é
l
é
commande.
Les piles doivent
ê
tre remplac
é
es par des neuves au
bout d'environ un an, bien que cela d
é
pende de la
fr
é
quence d'utilisation de la t
é
l
é
commande.
M
ê
me si les piles ont moins d'un an, remplacez-les
par des piles neuves si la t
é
l
é
commande ne
fonctionne pas m
ê
me
à
courte distance de l'unit
é
principale.
La pile fournie ne sert que pour la v
é
rification du
fonctionnement.
La remplacer par une neuve le plus
t
ô
t possible.
Lors de l'insertion de nouvelles piles, attendez
environ deux minutes apr
è
s les avoir retir
é
es avant
d'ins
é
rer les nouvelles.
Veillez
à
respecter les polarit
é
s des piles
<
et
>
,
comme indiqu
é
par les rep
è
res
à
l'int
é
rieur du
compartiment des piles de la t
é
l
é
commande.
Retirez les piles lorsque la t
é
l
é
commande ne doit pas
ê
tre utilis
é
e pendant une longue p
é
riode.
Pour
é
viter les explosions et les fuites de fluide :
Ne pas utiliser une des vieilles piles avec une
neuve.
Ne pas m
é
langer deux types de piles diff
é
rents .
Ne pas court-circuiter les piles, les d
é
monter, les
chauffer ou les jeter au feu.
Si une fuite de fluide de pile se produit, essuyez toute
trace de fluide dans le compartiment et remplacez les
piles par des neuves.
Lors de l'utilisation de la t
é
l
é
commande, dirigez-la
vers l'unit
é
principale comme illustr
é
dans le
sch
é
ma.
La t
é
l
é
commande peut fonctionner
à
une distance
en ligne droite d'environ 8 m
è
tres de l'unit
é
principale. Cette distance peut
ê
tre plus courte en
pr
é
sence d'obstacles ou lorsque la t
é
l
é
commande
est utilis
é
e
à
un angle par rapport
à
l'unit
é
principale.
(la t
é
l
é
commande fonctionne
à
un angle sur le
plan horizontal allant jusqu'
à
environ 30
°
).
4
-
30
°
30
°
B
Utilisation de la télécommande
Environ 8 m
è
tres
REMARQUES:
La t
é
l
é
commande peut ne pas fonctionner si le capteur
de t
é
l
é
commande est expos
é
directement au soleil ou
à
une forte source de lumi
è
re artificielle ou encore si un
obstacle se trouve intercal
é
entre la t
é
l
é
commande et
son capteur sur l'unit
é
principale.
Ne pas appuyer sur les touches sur l'unit
é
principale et la
t
é
l
é
commande en m
ê
me temps. Cela provoquerait un
dysfonctionnement.
Insertion des piles