Denon CDR W1500 Owners Manual - Page 77

GRABACIÓN DESDE DSIPOSITIOVS EXTERNOS, Modos de grabaci

Page 77 highlights

ESPAÑOL (3) Selección de las pistas a copiar durante la exploración de CD y copia de las pistas seleccionadas. 5 l tiempo de reproducción con exploración puede ajustarse en el menú de configuración (página 74). (Unidad principal) (Unidad de mando a distancia) 53 1 2 PCM AUDIO TECHNOLOGY / COMPACT DISC RECORDER CDR-W1500 8 9 PLAY 1 DUBBING NORMAL HIGH TIME DISPLAY TITLE / SELECT CHARACTER STOP 2 PAUSE 3 RELAY MODE OPEN / CLOSE 5 REMOTE SENSOR POWER ON OFF PHONES PHONES LEVEL MULTI JOG - + MIN MAX PUSH ENTER TIME CLEAR INPUT OPEN /CLOSE 5 MENU FINALIZE 4 REC PLAY 1 8 STOP 2 9 PAUSE 3 6 1 4,5 2 6 1 Cargue el CD que desee copiar en la unidad de CD. 3 5 6 CD CD-R _ DUBBING _ NORMAL HIGH RELAY MODE A ! " 1 D # % 2 J ʢʣ 4 M ˎʴ 5 S . ʗ 7 V : ; 8 [ = ] 10 { ? } +10 G & ' 3 P , ʵ 6 Y ʻʼ 9 CLEAR REC 6 7 MENU 8 ENTER 9 STOP PLAY PAUSE 2 3 PROG/DIRECT CALL 1 / ALL A - B RANDOM TIME TITLE CHARACTER DISPLAY SEL FADER INPUT FINALIZE 2 Cargue el CD-R/RW en el que desee grabar en la unidad de CD-R. 3 Pulse el botón de copia a velocidad normal o alta (NORMAL o HIGH) para visualizar "Scan Rec Dub" 5 4,5 4 Pulse el botón de introducción para ajustar el modo de copia. • La reproducción de exploración Intro comienza en la unidad de CD. Ajuste las pistas que desee grabar. • Para las pistas que desee grabar, pulse el botón de introducción. • Para las pistas que no desee grabar, pulse el botón de búsqueda automática hacia adelante. 5 ✽ Una vez que las pistas hayan sido exploradas, la unidad de CD se ajustará al modo de pausa y se visualizará el mensaje "Choice OK?". • Compruebe los ajustes en el calendario de música y si fueran correctos (OK), pulse el botón de introducción. • Si se equivocara con los ajustes, pulse el botón de detención y repita los pasos 1 a 5. Pulse el botón de reproducción de la unidad CD o CD-R. 6 • Comienza la copia. • Cuando la copia ha terminado, la unidad CD-R se detiene. • Para parar en medio de la copia, pulse el botón de detencion de la unidad CD o CD-R. 11 GRABACIÓN DESDE DSIPOSITIOVS EXTERNOS • Cuando grabe en un disco ya grabado, la grabación comenzará automáticamente al final de la sección grabada por última vez. Al hacerlo, preste atención al tiempo restante. • Para borrar todo el contenido del disco y grabar desde el principio, primero deberá borrar todo el disco. "(2) Borrado de todas las pistas" página 90. • Para asegurar una grabación precisa, grabe a una temperatura ambiente de 30°C o inferior. • La grabación puede detenerse si la unidad es sometida a sacudidas o gólpes durante la grabación. Si la grabación se detuviera puede que ya no sea posible usar el disco normalmente. ("Disc Error") • Cuando grabe cambie al modo normal o dual. La operación no es posible en el modo relé o mix. MModos de grabación 5 El grabador dispone de varios modos de grabación. 5 El ajuste es posible siguiendo el método de "Método de configuración", de la página 73. Disc Synchro ª Make CD ª 1Tr Synchro ª Synchro Off • Para realizar una grabación sincronizada de un disco entero o de un programa con sólo activar la fuente. • En este modo, la finalización se realiza automáticamente después de la grabación sincronizada de todas las pistas. • Para dar comienzo manualmente a una grabación sólo tiene que pulsar el botón REC. • Para realizar una grabación sincronizada de una sola pista con sólo activar la fuente. NOTAS: • La grabación analógica no es posible en el modo de Realizar CD. • Utilice el modo de copia para grabar CDs HD. Tales discos puede que no sean grabados adecuadamente cuando se realizan grabaciones desde el exterior. • No desactive la alimentación o desconecte el cable de alimentación mientras "Now PMA Rec" se visualice después de que la grabación sea completada. Hacer esto puede volver el disco inutilizable. Algunas observaciones sobre la grabación: • Cuando pista automática está activada (ON) (ajuste de fábrica), los números de pista se incrementarán automáticamente durante la grabación. • Mediante la programación de la fuente primero, puede grabarse una compilación. NOTA: • Se pueden ajustar para ser grabadas un máximo de 30 pistas. La reproducción de exploración Intro se lleva a cabo aún después de que 30 pistas han sido ajustadas, pero no se podrán ajustar más pistas. 77

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73
  • 74
  • 75
  • 76
  • 77
  • 78
  • 79
  • 80
  • 81
  • 82
  • 83
  • 84
  • 85
  • 86
  • 87
  • 88
  • 89
  • 90
  • 91
  • 92
  • 93
  • 94
  • 95
  • 96
  • 97
  • 98

ESPA
Ñ
OL
77
1
Cargue el CD que desee copiar en la unidad de CD.
2
Cargue el CD-R/RW en el que desee grabar en la unidad de CD-R.
3
Pulse el bot
ó
n de copia a velocidad normal o alta (NORMAL o
HIGH) para visualizar
Scan Rec Dub
4
Pulse el bot
ó
n de introducci
ó
n para ajustar el modo de copia.
La reproducci
ó
n de exploraci
ó
n Intro comienza en la unidad de CD.
5
Ajuste las pistas que desee grabar.
Para las pistas que desee grabar, pulse el bot
ó
n de introducci
ó
n.
Para las pistas que no desee grabar, pulse el bot
ó
n de b
ú
squeda autom
á
tica hacia adelante.
Una vez que las pistas hayan sido exploradas, la unidad de CD se ajustar
á
al modo de pausa y se visualizar
á
el
mensaje
Choice OK?
.
Compruebe los ajustes en el calendario de m
ú
sica y si fueran correctos (OK), pulse el bot
ó
n de introducci
ó
n.
Si se equivocara con los ajustes, pulse el bot
ó
n de detenci
ó
n y repita los pasos 1 a 5.
6
Pulse el bot
ó
n de reproducci
ó
n de la unidad CD o CD-R.
Comienza la copia.
Cuando la copia ha terminado, la unidad CD-R se detiene.
Para parar en medio de la copia, pulse el bot
ó
n de detencion de la unidad CD o CD-R.
OPEN / CLOSE
TIME
TIME
CLEAR
INPUT
MENU
5
OPEN /CLOSE
5
PCM AUDIO TECHNOLOGY / COMPACT DISC RECORDER
CDR-W1500
PHONES
PHONES LEVEL
MIN
MAX
POWER
ON
OFF
FINALIZE
MULTI JOG
3
1
2
3
1
2
PLAY
STOP
PAUSE
HIGH
NORMAL
DUBBING
8
9
RELAY MODE
DISPLAY
SELECT
TITLE /
CHARACTER
PUSH
ENTER
8
9
PLAY
STOP
PAUSE
4
REC
-
+
REMOTE SENSOR
STOP
PAUSE
PLAY
2
4
3
7
8
5
6
1
9
10
+
10
REC
_
DUBBING
_
NORMAL
HIGH
RELAY
MODE
CD
CD-R
ENTER
MENU
8
9
3
2
6
7
PROG/DIRECT
CALL
RANDOM
DISPLAY SEL
FADER
INPUT
FINALIZE
1 / ALL
A - B
CHARACTER
TIME
TITLE
M
M
+�
CLEAR
CLEAR
A
!
"
A
!
"
J
J
)�
D
#
%
D
#
%
G
&
'
G
&
'
P
P
,
-�
Y
Y
>�
V
V
:
;
S
S
.
/�
[
=
]
[
=
]
{
?
}
*�
6
3
1
2
1
4,5
2
6
3
6
5
5
4,5
5
(3) Selecci
ó
n de las pistas a copiar durante la exploraci
ó
n de CD y copia de las pistas seleccionadas.
l tiempo de reproducci
ó
n con exploraci
ó
n puede ajustarse en el men
ú
de configuraci
ó
n (p
á
gina 74).
(Unidad principal)
(Unidad de mando a distancia)
11
GRABACI
Ó
N DESDE DSIPOSITIOVS EXTERNOS
Cuando grabe en un disco ya grabado, la grabaci
ó
n comenzar
á
autom
á
ticamente al final de la secci
ó
n grabada por
ú
ltima vez. Al
hacerlo, preste atenci
ó
n al tiempo restante.
Para borrar todo el contenido del disco y grabar desde el principio, primero deber
á
borrar todo el disco. "(2) Borrado de todas las
pistas" p
á
gina 90.
Para asegurar una grabaci
ó
n precisa, grabe a una temperatura ambiente de 30
°
C o inferior.
La grabaci
ó
n puede detenerse si la unidad es sometida a sacudidas o g
ó
lpes durante la grabaci
ó
n. Si la grabaci
ó
n se detuviera
puede que ya no sea posible usar el disco normalmente. (
Disc Error
)
Cuando grabe cambie al modo normal o dual. La operaci
ó
n no es posible en el modo rel
é
o mix.
El grabador dispone de varios modos de grabaci
ó
n.
El ajuste es posible siguiendo el m
é
todo de "M
é
todo de configuraci
ó
n", de la p
á
gina 73.
M
Modos de grabaci
ó
n
ª
ª
ª
Para realizar una grabaci
ó
n sincronizada de un disco entero o de un programa con
s
ó
lo activar la fuente.
En este modo, la finalizaci
ó
n se realiza autom
á
ticamente despu
é
s de la grabaci
ó
n
sincronizada de todas las pistas.
Para dar comienzo manualmente a una grabaci
ó
n s
ó
lo tiene que pulsar el bot
ó
n
REC.
Para realizar una grabaci
ó
n sincronizada de una sola pista con s
ó
lo activar la
fuente.
Disc Synchro
Make CD
1Tr Synchro
Synchro Off
NOTAS:
La grabaci
ó
n anal
ó
gica no es posible en el modo de Realizar CD.
Utilice el modo de copia para grabar CDs HD. Tales discos puede que no
sean grabados adecuadamente cuando se realizan grabaciones desde el
exterior.
No desactive la alimentaci
ó
n o desconecte el cable de alimentaci
ó
n mientras
"
Now PMA Rec
" se visualice despu
é
s de que la grabaci
ó
n sea
completada. Hacer esto puede volver el disco inutilizable.
Algunas observaciones sobre la grabaci
ó
n:
Cuando pista autom
á
tica est
á
activada (ON) (ajuste de f
á
brica), los n
ú
meros de pista se incrementar
á
n autom
á
ticamente
durante la grabaci
ó
n.
Mediante la programaci
ó
n de la fuente primero, puede grabarse una compilaci
ó
n.
NOTA:
Se pueden ajustar para ser grabadas un m
á
ximo de 30 pistas. La reproducci
ó
n de exploraci
ó
n Intro se lleva a cabo a
ú
n
despu
é
s de que 30 pistas han sido ajustadas, pero no se podr
á
n ajustar m
á
s pistas.