Brother International PL-1500 User Manual - French - Page 20
Avant, Alvorens
![]() |
View all Brother International PL-1500 manuals
Add to My Manuals
Save this manual to your list of manuals |
Page 20 highlights
MIBIZIMMIRCSMINLIMMEOPPIRMILIZINUMMCMIVISIMMIEFJN2610.81620 Disques de tension du ft Garenspanningschijven •,) Correct O 1, Juisr \._ C ./5 Incorrect X Onjuist /I tic Avant I'enfilage... 1) Par mesure de securite, mettre l'interrupteur d'alimentation sur la position d'arret. X•Mettre l'interrupteur principal d'alimentation en circuit si i'on se refere h I'Affichage a Cristaux Liquides (LCD) afin d'enfiler I'aiguille, mais, par mesure de securite, deconnecter la pedale de la machine. Alvorens te rijgen... 1) Zef de hoofdschakelaar om veifigheidsredenen uit. .Schakel de hoofdschakelaar in wanneer u het display raadpleegt voor het rijgen van de naald, maar verbreek als veiligheidsmaatregel de verbinding tussen het voetpedaal en de machine. 2) Soulever le pied presseur au moyen du levier du pied presseur. Lorsque le pied presseur est souleve, les deux disques de tension du fil clans le tableau de commande de la tension du fil sont debrayes de sorte que le fil passe facilement entre eux. Sinon, la tension de fil pourrait etre incorrecte. 2) Breng de naaivoet omhoog met behulp van de hendel van de naaivoet. Wanneer de naaivoet omhoog staat, staan de twee garenspanningschijven in het garenspanningcontrolepaneel los van elkaar, zodat het garen er vrij tussendoor loopt. Anders kan het zijn dat de garenspanning niet joist is. IMPORTANT! Lorsqu'on enfile I'aiguille, toujours veiller a relever le levier du pied presseur, eta executer I'enfilage dans I'ordre adequat. BEUINGIRI,ila Verzeker u ervan tijdens het rijgen van de naald altijd de hendel van de naaivoet omhoog te brengen en tevens erop te letten in de juiste volgorde te rijgen. 3) Regler la barre a aiguille sur sa position la plus elevee en faisant tourner le volant vers soi. Tourner le volant afin de trouver la position d'enfilage la plus commode, puis enfiler le boucleur superieur, le boucleur inferieur, l'aiguille droite puis I'aiguille gauche ou I'aiguille pour point de chainette double (modele a 5 fils seulement) dans cet orclre. 3) Zet de naaldstang in de hoogste stand door het handwielnaar u toe te draaien. Draai het handwiel om de gemakkelijkste stand voor het rijgen te vinden en rijg vervolgens het bovengaren, het ondergaren, het rechter garen en ten slotte het linker garen of het dubbele kettingsteek garen (alleen vijf-garen model) in die volgorde. Ordre d'enfilage Executer I'enfilage dans I'ordre suivant: 1) Fil du boucleur superieur (vert) 2) Fil du boucleur inferieur (bleu) 3) Fil du boucleur pour point de chainette double (violet) en cas de couture a 5 fils ou de point de chainette double 4) Fil d'aiguille droite (rouge) 5) Fil d'aiguille gauche ou fil d'aiguille de chainette double (jaune) ATTEWPM.]I La commando de tension de ft d'aiguille (jaune) etant utilisee soit pour I'aiguille gauche soit pour I'aiguille pour point de chainette double il n'est pas possible d'utiliser ces deux aiguilles en memo temps. Volgorde voor het rijgen Rijg in de onderstaande volgorde: 1) Bovengaren (groen) 2) Ondergaren (blauw) 3) Dubbele kettingsteek-klem garen (paars) in geval van 5- garen steel< of dubbele kettingsteek 4) Rechter garen (rood) 5) Linker garen of dubbele kettingsteek-naald garen (gee!) VOORZJCHTIG! Omdat de instelschijf voor de garenspanning van het linker garen (geel) wordt gebruikt voor Of de linker naald Of de dubbele kettingsteek-naald zullen deze naalden nooit tegelijkertijd warden gebruikt. - 16 -
![](/manual_guide/products/brother-international-pl1500-user-manual-french-d3e2c26/20.png)