Brother International XL 5130 Users Manual - English - Page 29

Mise en place du fil supérieur, fil de l'aiguille, Enhebrado superior de la aguja

Page 29 highlights

2 4 3 1 A 4 23 1 B C D E 4 5 4 Enhebrado superior (de la aguja) Desenchufar la máquina, interruptor principale a "O". 1. Levante la palanca del prensatelas y gire la ruedecilla hacia us- ted (en el sentido contrario al de las manecillas de un reloj) para subir la palanca tirahilos a su posición más alta. 2. Levante el porta carretes y coloque un carrete en él. 3. Pase el hilo a través de ambas guías. (Ver fig. A.) 1 Porta carretes 2 Guía hilo 3 Discos de tensión 4 Palanca tirahilos 4. Mientras sujeta el hilo tal como indica la fig. B, C, páselo por los discos de tensión. 5. Guíe el hilo por detrás de la palanca tirahilos y por la izquierda (fig. D). Lleve el hilo por la ranura, tirándolo hacia usted y pasándolo por el agujero. 6. Baje el hilo y páselo por detrás de la guía. 5 Guía 7. Enhebre la aguja de delante hacia atrás y saque unos 5 cm (2") de hilo tal como indica la fig. E. NOTA: Si el hilo está mal enhebrado puede romperse, saltar puntadas o fruncir el tejido. Mise en place du fil supérieur (fil de l'aiguille) Mettre l'interrupteur principal sur "O". 1. Lever le pied-de-biche à l'aide du levier correspondant et tourner le volant à main vers soi (dans le sens contraire aux aiguilles d'une montre) pour remonter complètement le levier releveur. 2. Lever le porte-bobine et y placer une bobine de fil. 3. Faire passer le fil par les deux guide-fils. (Voir fig. A.) 1 Porte-bobine 2 Guide-fils 3 Disques de tension 4 Levier releveur de fil 4. Tirer le fil entre les disques de tension, tout en le tenant comme le montre la fig. B, C. 5. Guider le fil vers l'arrière du levier releveur puis autour vers la gauche (fig. D). Amener le fil vers la rainure en le tirant vers soi et le faire passer par le chas. 6. Tirer le fil vers le bas et le faire passer derrière le guide-fils. 5 Guide-fils 7. Enfiler l'aiguille de l'avant vers l'arrière et tirer environ 5 cm de fil comme le montre la fig. E. REMARQUE: Si le fil n'est pas installé correctement, il peut se rompre, causer des sauts de points ou des fronces dans le tissu. 21

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73
  • 74
  • 75
  • 76
  • 77

21
A
2
4
3
1
2
4
1
3
5
E
D
B
C
4
4
Enhebrado superior (de la aguja)
Desenchufar la máquina, interruptor principale a “O”.
1.
Levante la palanca del prensatelas y gire la ruedecilla hacia us-
ted (en el sentido contrario al de las manecillas de un reloj) para
subir la palanca tirahilos a su posición más alta.
2.
Levante el porta carretes y coloque un carrete en él.
3.
Pase el hilo a través de ambas guías. (Ver
fig. A.
)
1
Porta carretes
2
Guía hilo
3
Discos de tensión
4
Palanca tirahilos
4.
Mientras sujeta el hilo tal como indica la
fig. B, C
, páselo por los
discos de tensión.
5.
Guíe el hilo por detrás de la palanca tirahilos y por la izquierda
(
fig. D
). Lleve el hilo por la ranura, tirándolo hacia usted y pasán-
dolo por el agujero.
6.
Baje el hilo y páselo por detrás de la guía.
5
Guía
7.
Enhebre la aguja de delante hacia atrás y saque unos 5 cm (2")
de hilo tal como indica la
fig. E.
NOTA:
Si el hilo está mal enhebrado puede romperse, saltar puntadas o
fruncir el tejido.
Mise en place du fil supérieur
(fil de l’aiguille)
Mettre l’interrupteur principal sur “O”.
1.
Lever le pied-de-biche à l’aide du levier correspondant et tourner le
volant à main vers soi (dans le sens contraire aux aiguilles d’une mon-
tre) pour remonter complètement le levier releveur.
2.
Lever le porte-bobine et y placer une bobine de fil.
3.
Faire passer le fil par les deux guide-fils. (Voir
fig. A
.)
1
Porte-bobine
2
Guide-fils
3
Disques de tension
4
Levier releveur de fil
4.
Tirer le fil entre les disques de tension, tout en le tenant comme le mon-
tre la
fig. B, C
.
5.
Guider le fil vers l’arrière du levier releveur puis autour vers la gauche
(
fig. D
). Amener le fil vers la rainure en le tirant vers soi et le faire
passer par le chas.
6.
Tirer le fil vers le bas et le faire passer derrière le guide-fils.
5
Guide-fils
7.
Enfiler l’aiguille de l’avant vers l’arrière et tirer environ 5 cm de fil
comme le montre la
fig. E
.
REMARQUE:
Si le fil n’est pas installé correctement, il peut se
rompre, causer des sauts
de points ou des fronces dans le tissu.