Brother International XL 5130 Users Manual - English - Page 52

Making a Buttonhole (4 Step Buttonhole), Para coser ojales, Cosido de ojales con 4 operaciones

Page 52 highlights

CONTENTS KNOWING YOUR SEWING MACHINE STRAIGHT AND ZIGZAG STITCHING BUILT-IN STITCHES Making a Buttonhole (4 Step Buttonhole) Pattern C (4 Step Buttonhole) A Stitch Length -1.5 Stitch Width Fixed 5 Foot Buttonhole Foot NOTE: 1. It is recommended to practice making a buttonhole on a scrap piece of fabric before attempting it on the actual garment. 2. When sewing buttonholes on thin fabrics, place stabilizer material on the underside of the fabric. Buttonhole-making is a simple process that provides reliable results. 1 Making a Buttonhole 1. Using tailor's chalk, mark the position and length of the buttonhole on the fabric. 2. Attach the buttonhole foot, then slide the outside frame of the buttonhole foot as far back as possible. 3. The front bar tack will be sewn first. Place the fabric under the presser foot so that the center of the front bar tack mark is directly under the center of the presser foot and aligned with the two red lines as shown. 1 Front of chalk mark BUTTONHOLE AND BUTTON SEWING USING ATTACHMENTS AND APPLICATIONS Para coser ojales (Cosido de ojales con 4 operaciones) Pour faire une boutonnière (Boutonnière automatique 4 pas) Número de puntada Largo de puntada Ancho de puntada C (Cosido de ojales con 4 operacio- -1,5 A nes) Fija 5 Prensatelas Prensatelas para ojales NOTA: 1. Le recomendamos hacer una prueba de costura de ojales en un pedazo de tela antes de empezar a hacerla en el tejido del trabajo. 2. Para hacer ojales en materiales finos, coloque un material estabilizador debajo del tejido. La función de costura de ojales es un proceso simple que ofrece increíbles resultados. Cosido del ojal 1. Con jaboncillo, marque la posición del ojal en el tejido. 2. Instale el prensatelas para ojales y luego deslice suavemente la estructura exterior del prensatelas para ojales tan lejos como le sea posible. 3. Se va a coser primero el remate de la parte delantera del ojal. Coloque el tejido debajo del prensatelas para que el centro de la marca del remate de la parte delantera esté directamente debajo del centro del prensatelas y se alinee con las dos líneas rojas como se muestra. 1 Marca del remate de la parte delantera. Modèle C (Bouton- nière automati- A que 4 pas) Longueur de point Largeur de point -1,5 Fixe 5 Pied-de-biche Pied pour boutonnières REMARQUE: 1. Il est vivement conseillé de s'entraîner au préalable sur une chute de tissu avant de couche la boutonnière sur le tissu souhaité. 2. Lors de la réalisation de boutonnières sur des tissus doux et légers, placer une pièce de renfort à l'envers du tissu. Facile à réaliser, la couture automatique de boutonnières à la machine donne des résultats très fiables. Pour faire une boutonnière 1. A l'aide d'une craie de tailleur, marquer sur le tissu l'emplacement et la longueur désirée de la boutonnière. 2. Installer le pied pour boutonnières et pousser le cadre extérieur du pied à fond vers l'arrière. 3. La partie avant de la bride d'arrêt doit être cousue en premier. Placer le tissu sous le pied-de-biche de telle manière que le milieu de la bride d'arrêt se trouve au centre du pied-de- biche, aligné avec les deux marques rouges, comme indiqué. 1 Partie avant de la marque à la craie 44 MAINTENANCE INDEX

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73
  • 74
  • 75
  • 76
  • 77

44
CONTENTS
KNOWING YOUR
SEWING MACHINE
STRAIGHT AND
ZIGZAG STITCHING
BUILT-IN STITCHES
BUTTONHOLE AND
BUTTON SEWING
USING ATTACHMENTS
AND APPLICATIONS
MAINTENANCE
INDEX
C
A
C
A
C
A
Making a Buttonhole
(4 Step Buttonhole)
Pattern
Stitch Length
Stitch Width
Foot
-1.5
Fixed 5
NOTE:
1.
It is recommended to practice making a buttonhole on a scrap piece
of fabric before attempting it on the actual garment.
2.
When sewing buttonholes on thin fabrics, place stabilizer material
on the underside of the fabric.
Buttonhole-making is a simple process that provides reliable results.
Making a Buttonhole
1.
Using tailor’s chalk, mark the position and length of the buttonhole
on the fabric.
2.
Attach the buttonhole foot, then slide the outside frame of the but-
tonhole foot as far back as possible.
3.
The front bar tack will be sewn first. Place the fabric under the
presser foot so that the center of the front bar tack mark is directly
under the center of the presser foot and aligned with the two red
lines as shown.
1
Front of chalk mark
1
Para coser ojales
(Cosido de ojales con 4 operaciones)
Número de puntada
Largo de puntada
Ancho de puntada
Prensatelas
-1,5
Fija 5
NOTA:
1.
Le recomendamos hacer una prueba de costura de ojales en un
pedazo de tela antes de empezar a hacerla en el tejido del traba-
jo.
2.
Para hacer ojales en materiales finos, coloque un material esta-
bilizador debajo del tejido.
La función de costura de ojales es un proceso simple que ofre-
ce increíbles resultados.
Cosido del ojal
1.
Con jaboncillo, marque la posición del ojal en el tejido.
2.
Instale el prensatelas para ojales y luego deslice suavemente la
estructura exterior del prensatelas para ojales tan lejos como le
sea posible.
3.
Se va a coser primero el remate de la parte delantera del ojal.
Coloque el tejido debajo del prensatelas para que el centro de la
marca del remate de la parte delantera esté directamente debajo
del centro del prensatelas y se alinee con las dos líneas rojas
como se muestra.
1
Marca del remate de la parte delantera.
Pour faire une boutonnière
(Boutonnière automatique 4 pas)
Modèle
Longueur de point
Largeur de point
Pied-de-biche
-1,5
Fixe 5
REMARQUE:
1.
Il est vivement conseillé de s’entraîner au préalable sur une chute de
tissu avant de couche la boutonnière sur le tissu souhaité.
2.
Lors de la réalisation de boutonnières sur des tissus doux et légers, pla-
cer une pièce de renfort à l’envers du tissu.
Facile à réaliser, la couture automatique de boutonnières à la machine
donne des résultats très fiables.
Pour faire une boutonnière
1.
A l’aide d’une craie de tailleur, marquer sur le tissu l’emplacement et la
longueur désirée de la boutonnière.
2.
Installer le pied pour boutonnières et pousser le cadre extérieur du pied
à fond vers l’arrière.
3.
La partie avant de la bride d’arrêt doit être cousue en premier. Placer le
tissu sous le pied-de-biche de telle manière que le milieu de la bride
d’arrêt se trouve au centre du pied-de- biche, aligné avec les deux mar-
ques rouges, comme indiqué.
1
Partie avant de la marque à la craie
Buttonhole
Foot
(4 Step
Buttonhole)
Prensatelas
para ojales
Pied pour
boutonnières
(Cosido de
ojales con 4
operacio-
nes)
(Bouton-
nière
automati-
que 4 pas)