Brother International XL-2600i Operation Manual - Page 66

Using the 1/4-inch Quilting Foot

Page 66 highlights

Using the 1/4-inch Quilting Foot Utilización del pie para acolchados de 1/4 pulgadas Stitch Name Nombre de la puntada Straight Stitch Puntada recta Pattern Dibujo Length Width [mm (inch)] [mm (inch)] Longitud Anchura [mm (pulg.)] [mm (pulg.)] 2-2.5 (1/16-3/32) 2.5 (center / centro) (3/32) You can use the 1/4-inch Quilting Foot to sew seams when piecing together a quilt. Usted podrá utilizar el pie para acolchados de 1/4 pulgadas para coser costuras al juntar las piezas de un acolchado. ■ Achieving an Accurate Seam Allowance Cómo conseguir un margen de costura preciso 1 2 3 4 1 Beginning of stitching / Comienzo de la costura 2 Align this mark with the edge of the fabric. / Alinee esta marca con el borde de la tela. 3 End of stitching / Final de la costura 4 Align this mark with the edge of the fabric. / Alinee esta marca con el borde de la tela. ■ Stitching the Top of a Quilt Cosido en la parte superior de un acolchado 1 1 2 1 Seam allowance 6.5 mm (1/4 inch) / Margen de costura de 6,5 mm (1/4 pulg.) Turn off the machine. 1 Desconecte la alimentación de la máquina. 1 Top of fabric / Parta superior de la tela 2 Seam 3.2 mm (1/8 inch) / Margen de costura de 3,2 mm (1/8 pulg.) Using the Narrow Hemmer 5 Foot Utilización del pie para dobladillos estrechos Set the pattern selection dial to the Straight 2 Stitch. Set the stitch length between 2 (1/16 inch) and 2.5 (3/32 inch). Set the stitch width at 2.5 (3/32 inch) (center). Ajuste el selector de puntadas en la puntada recta. Ajuste la longitud de la puntada entre 2 (1/16 pulg.) y 2,5 (3/32 pulg.). Ajuste la anchura de la puntada en 2,5 (3/32 pulg.) (centro). Attach the 1/4-inch Quilting Foot. 3 Turn on the machine. Coloque el pie para acolchados de 1/4 pulgadas. Conecte la alimentación de la máquina. Stitch Name Nombre de la puntada Straight Stitch Puntada recta Pattern Dibujo Length Width [mm (inch)] [mm (inch)] Longitud Anchura [mm (pulg.)] [mm (pulg.)] Any Cualquiera 2.5 (center / centro) (3/32) You can use the Narrow Hemmer Foot for binding lightweight fabrics and for narrow rolled hems. El pie para dobladillos estrechos se puede utilizar para coser juntas en telas ligeras y dobladillos enrollados estrechos. Position the presser foot over the fabric and 4 sew as shown in the illustration below. Coloque el pie prensatela sobre la tela y comience a coser según se muestra en la ilustración siguiente. 1 2 1 Right side of fabric / Tela del derecho 2 Wrong side of fabric / Tela del revés 65

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73
  • 74
  • 75
  • 76
  • 77
  • 78
  • 79
  • 80
  • 81
  • 82

65
5
Using the 1/4-inch Quilting Foot
Utilización del pie para
acolchados de 1/4 pulgadas
You can use the 1/4-inch Quilting Foot to sew seams
when piecing together a quilt.
Usted podrá utilizar el pie para acolchados de 1/4
pulgadas para coser costuras al juntar las piezas de
un acolchado.
1
Seam allowance 6.5 mm (1/4 inch) /
Margen de
costura de 6,5 mm (1/4 pulg.)
1
Turn off the machine.
Desconecte la alimentación de la máquina.
2
Set the pattern selection dial to the Straight
Stitch. Set the stitch length between 2
(1/16 inch) and 2.5 (3/32 inch). Set the stitch
width at 2.5 (3/32 inch) (center).
Ajuste el selector de puntadas en la puntada
recta. Ajuste la longitud de la puntada entre 2
(1/16 pulg.) y 2,5 (3/32 pulg.). Ajuste la
anchura de la puntada en 2,5 (3/32 pulg.)
(centro).
3
Attach the 1/4-inch Quilting Foot.
Turn on the machine.
Coloque el pie para acolchados de 1/4 pulgadas.
Conecte la alimentación de la máquina.
4
Position the presser foot over the fabric and
sew as shown in the illustration below.
Coloque el pie prensatela sobre la tela y
comience a coser según se muestra en la
ilustración siguiente.
Achieving an Accurate Seam Allowance
Cómo conseguir un margen de costura preciso
1
Beginning of stitching /
Comienzo de la costura
2
Align this mark with the edge of the fabric. /
Alinee esta marca con el borde de la tela.
3
End of stitching /
Final de la costura
4
Align this mark with the edge of the fabric. /
Alinee esta marca con el borde de la tela.
Stitching the Top of a Quilt
Cosido en la parte superior de un acolchado
1
Top of fabric /
Parta superior de la tela
2
Seam 3.2 mm (1/8 inch) /
Margen de costura de
3,2 mm (1/8 pulg.)
Using the Narrow Hemmer
Foot
Utilización del pie
para dobladillos estrechos
You can use the Narrow Hemmer Foot for binding
lightweight fabrics and for narrow rolled hems.
El pie para dobladillos estrechos se puede utilizar para coser
juntas en telas ligeras y dobladillos enrollados estrechos.
1
Right side of fabric /
Tela del derecho
2
Wrong side of fabric /
Tela del revés
Stitch Name
Nombre de la
puntada
Pattern
Dibujo
Length
[mm (inch)]
Longitud
[mm (pulg.)]
Width
[mm (inch)]
Anchura
[mm (pulg.)]
Straight Stitch
Puntada recta
2-2.5
(1/16-3/32)
2.5 (center
/
centro
)
(3/32)
1
Stitch Name
Nombre de la
puntada
Pattern
Dibujo
Length
[mm (inch)]
Longitud
[mm (pulg.)]
Width
[mm (inch)]
Anchura
[mm (pulg.)]
Straight Stitch
Puntada recta
Any
Cualquiera
2.5 (center
/
centro
)
(3/32)
2
1
3
4
1
2
1
2