Samsung HMX-S10BN User Manual (user Manual) (ver.1.0) (English, Spanish) - Page 143

Informaci, n diversa, Limpieza y mantenimiento, Miscellaneous Information, Cleaning and Maintenance

Page 143 highlights

ENGLISH Miscellaneous Information : Información diversa : ESPAÑOL Cleaning and Maintenance Limpieza y mantenimiento After using the Miniket Photo ✤ For the safekeeping of the Miniket Photo, follow these steps.  Turn the Miniket Photo off.  Remove the battery pack (refer to page 20).  Remove the mini SD card (refer to page 33). ✤ To prevent any damage to the LCD monitor, do not apply excessive force to its moving parts. ✤ Do not drop or in any way shock the Miniket Photo. ✤ For prolonged use of the Miniket Photo, avoid using it in places subject to excessive humidity or dust. ✤ Do not leave the Miniket Photo in places subject to:  Excessive humidity, steam, soot, or dust.  Excessive shock or vibration.  Extremely high (over 50°C or 122°F) or extremely low (under 0°C or 32°F) temperatures.  Strong electromagnetic fields.  Direct sunlight or in a closed car on a hot day. ✤ For the safe use of the battery pack, follow these guidelines:  To conserve battery power, be sure to turn off the Miniket Photo when not in use.  Battery consumption may vary depending on the condition of use. Recording with many starts and stops, frequent zooming, and recording in low temperatures will shorten actual recording times.  Dispose of used battery packs promptly. Do not dispose of Battery Packs by burning them.  The battery pack will become warm during charging and use. This is not a malfunction.  The battery pack has a limited service life. If the period of use becomes noticeably shorter with a normal charge, the battery pack is at the end of its service life. Replace it with a new battery pack. ✤ For the safe use of the mini SD card, follow these guidelines:  The mini SD card should be stored away from heaters and other heat sources. Avoid storing mini SD cards under direct sunlight and avoid electromagnetic fields.  Do not power off any devices while transferring data, as this may destroy the data.  Back up your image data often to a hard disk or other permanent storage media.  Format the mini SD card periodically.  When formatting the mini SD card, format in the Miniket Photo. Después de utilizar la Miniket Photo ✤ Para una conservación correcta de la Miniket Photo, siga estos pasos.  Apague la Miniket Photo.  Retire la batería (consulte la página 20).  Retire la tarjeta mini SD (consulte la página 33). ✤ Para evitar daños en la pantalla LCD, no aplique fuerza excesiva en sus partes móviles. ✤ No deje caer ni golpee la Miniket Photo. ✤ Para el uso prolongado de la Miniket Photo, evite utilizar lugares expuestos a una humedad excesiva o al polvo. ✤ No deje la Miniket Photo en lugares expuestos a:  Humedad, vapor, hollín o polvo excesivos.  Choques o vibración excesivos.  Temperaturas extremadamente altas (por encima de 50°C o 122°F) o extremadamente bajas (por debajo de 0°C o 32°F).  Campos electromagnéticos potentes.  Luz solar directa o vehículos cerrados en días calurosos. ✤ Para el uso seguro de la batería, siga estas recomendaciones:  Para conservar la alimentación de la batería, asegúrese de apagar la Miniket Photo cuando no se utilice.  El consumo de la batería puede variar dependiendo de las condiciones de uso. Las grabaciones con muchas interrupciones, uso frecuente del zoom y con temperaturas bajas acortará los tiempos de grabación normales.  Deshágase de las baterías utilizadas de la forma adecuada. No se deshaga de las baterías quemándolas.  La batería puede calentarse durante su recarga y uso. Este hecho es normal y no se trata de ningún defecto.  La batería tiene una vida de servicio limitada. Si el tiempo de uso se va reduciendo de forma notoria con una carga normal, es indicio de que la batería está llegando al final de su vida de servicio. Sustitúyala por una nueva batería. ✤ Para el uso seguro de la tarjeta mini SD, siga estas recomendaciones:  La tarjeta de memoria mini SD debe mantenerse lejos de calefactores y otros generadores de calor. Evite dejar las tarjetas mini SD bajo la luz directa del sol y evite campos electromagnéticos.  No apague ningún dispositivo mientras transfiere datos, ya que podría destruirlos.  Haga una copia de las imágenes en un disco duro o en otro soporte de almacenamiento permanente.  Formatee la tarjeta mini SD periódicamente.  Al formatear la tarjeta mini SD, formatéela en la Miniket Photo. 143

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73
  • 74
  • 75
  • 76
  • 77
  • 78
  • 79
  • 80
  • 81
  • 82
  • 83
  • 84
  • 85
  • 86
  • 87
  • 88
  • 89
  • 90
  • 91
  • 92
  • 93
  • 94
  • 95
  • 96
  • 97
  • 98
  • 99
  • 100
  • 101
  • 102
  • 103
  • 104
  • 105
  • 106
  • 107
  • 108
  • 109
  • 110
  • 111
  • 112
  • 113
  • 114
  • 115
  • 116
  • 117
  • 118
  • 119
  • 120
  • 121
  • 122
  • 123
  • 124
  • 125
  • 126
  • 127
  • 128
  • 129
  • 130
  • 131
  • 132
  • 133
  • 134
  • 135
  • 136
  • 137
  • 138
  • 139
  • 140
  • 141
  • 142
  • 143
  • 144
  • 145
  • 146
  • 147
  • 148
  • 149
  • 150
  • 151
  • 152
  • 153
  • 154
  • 155
  • 156

ESPA
Ñ
OL
ENGLISH
143
143
Informaci
ó
n diversa :
Limpieza y mantenimiento
Después de utilizar la Miniket Photo
Para una conservaci
ó
n correcta de la Miniket Photo, siga estos pasos.
Apague la Miniket Photo.
Retire la bater
í
a (consulte la p
á
gina 20).
Retire la tarjeta mini SD (consulte la p
á
gina 33).
Para evitar da
ñ
os en la pantalla LCD, no aplique fuerza excesiva
en sus partes m
ó
viles.
No deje caer ni golpee la Miniket Photo.
Para el uso prolongado de la Miniket Photo, evite utilizar lugares
expuestos a una humedad excesiva o al polvo.
No deje la Miniket Photo en lugares expuestos a:
Humedad, vapor, holl
í
n o polvo excesivos.
Choques o vibraci
ó
n excesivos.
Temperaturas extremadamente altas (por encima de 50
°
C o 122
°
F)
o extremadamente bajas (por debajo de 0
°
C o 32
°
F).
Campos electromagn
é
ticos potentes.
Luz solar directa o veh
í
culos cerrados en d
í
as calurosos.
Para el uso seguro de la bater
í
a, siga estas recomendaciones:
Para conservar la alimentaci
ó
n de la bater
í
a, aseg
ú
rese de apagar
la Miniket Photo cuando no se utilice.
El consumo de la bater
í
a puede variar dependiendo de las
condiciones de uso. Las grabaciones con muchas interrupciones,
uso frecuente del zoom y con temperaturas bajas acortar
á
los
tiempos de grabaci
ó
n normales.
Desh
á
gase de las bater
í
as utilizadas de la forma adecuada. No se
deshaga de las bater
í
as quem
á
ndolas.
La bater
í
a puede calentarse durante su recarga y uso. Este hecho
es normal y no se trata de ning
ú
n defecto.
La bater
í
a tiene una vida de servicio limitada. Si el tiempo de uso
se va reduciendo de forma notoria con una carga normal, es indicio
de que la bater
í
a est
á
llegando al final de su vida de servicio.
Sustit
ú
yala por una nueva bater
í
a.
Para el uso seguro de la tarjeta mini SD, siga estas recomendaciones:
La tarjeta de memoria mini SD debe mantenerse lejos de
calefactores y otros generadores de calor. Evite dejar las tarjetas
mini SD bajo la luz directa del sol y evite campos
electromagn
é
ticos.
No apague ning
ú
n dispositivo mientras transfiere datos, ya que
podr
í
a destruirlos.
Haga una copia de las im
á
genes en un disco duro o en otro
soporte de almacenamiento permanente.
Formatee la tarjeta mini SD peri
ó
dicamente.
Al formatear la tarjeta mini SD, format
é
ela en la Miniket Photo.
Miscellaneous Information :
Cleaning and Maintenance
After using the Miniket Photo
For the safekeeping of the Miniket Photo, follow these steps.
Turn the Miniket Photo off.
Remove the battery pack (refer to page 20).
Remove the mini SD card (refer to page 33).
To prevent any damage to the LCD monitor, do not apply
excessive force to its moving parts.
Do not drop or in any way shock the Miniket Photo.
For prolonged use of the Miniket Photo, avoid using it in places
subject to excessive humidity or dust.
Do not leave the Miniket Photo in places subject to:
Excessive humidity, steam, soot, or dust.
Excessive shock or vibration.
Extremely high (over 50
°
C or 122
°
F) or extremely low (under 0
°
C
or 32
°
F) temperatures.
Strong electromagnetic fields.
Direct sunlight or in a closed car on a hot day.
For the safe use of the battery pack, follow these guidelines:
To conserve battery power, be sure to turn off the Miniket Photo
when not in use.
Battery consumption may vary depending on the condition of use.
Recording with many starts and stops, frequent zooming, and
recording in low temperatures will shorten actual recording times.
Dispose of used battery packs promptly. Do not dispose of Battery
Packs by burning them.
The battery pack will become warm during charging and use. This
is not a malfunction.
The battery pack has a limited service life. If the period of use
becomes noticeably shorter with a normal charge, the battery pack
is at the end of its service life. Replace it with a new battery pack.
For the safe use of the mini SD card, follow these guidelines:
The mini SD card should be stored away from heaters and other
heat sources. Avoid storing mini SD cards under direct sunlight and
avoid electromagnetic fields.
Do not power off any devices while transferring data, as this may
destroy the data.
Back up your image data often to a hard disk or other permanent
storage media.
Format the mini SD card periodically.
When formatting the mini SD card, format in the Miniket Photo.