Samsung HMX-S10BN User Manual (user Manual) (ver.1.0) (English, Spanish) - Page 145
Información sobre la batería, Regarding the Battery
UPC - 036725303263
View all Samsung HMX-S10BN manuals
Add to My Manuals
Save this manual to your list of manuals |
Page 145 highlights
ENGLISH Miscellaneous Information : Información diversa : ESPAÑOL Cleaning and Maintenance Limpieza y mantenimiento Regarding the Battery Información sobre la batería I Battery Pack performance decreases when the surrounding I El rendimiento de la batería disminuye cuando la temperatura temperature is 10°C (50°F) or below, and shortens the battery life. ambiente es de 10°C (50°F) o inferior y acorta la vida de la In that case, do one of the following so that the durability of the batería. En ese caso, lleve a cabo una de las acciones que se battery life can be extended for a longer period of time. incluyen a continuación con el fin de alargar la vida útil de la - Put the battery pack in a pocket to warm it up, and insert it in batería. your Miniket Photo immediately prior to use. - Coloque la batería en el bolsillo para calentarla e insértela I Be sure to set the switch to OFF when not recording or playing inmediatamente en la Miniket Photo antes de utilizarla. back. The battery power is also consumed in standby, playback, I Asegúrese de apagarla cuando no grabe ni reproduzca. La and pause modes. energía de la batería también se consume en el modo de espera, I Have your battery packs ready for two to three times the expected reproducción y pausa. recording time, and make trial recordings before make the actual I Tenga baterías preparadas para el doble o el triple del tiempo de recording. grabación esperado y realice pruebas de grabación antes de hacer I Do not expose the battery pack to water. la grabación real. The battery pack is not water resistant. I No exponga la batería al agua. I Keep the battery out of reach of children. If it is swallowed, seek La batería no es resistente al agua. medical assistance immediately. I Mantenga la batería fuera del alcance de los niños. Si se traga, I Wipe the battery with a clean dry cloth to ensure proper contact. busque asistencia médica inmediata. I Do not pick up the battery using metal tools as this may cause a I Limpie la batería con un paño seco limpio para un contacto short circuit. correcto. I Do not short the battery or dispose of the battery in fire. I No sujete la batería con herramientas metálicas ya que podría Do not disassemble the battery. The battery could explode or catch causar cortocircuitos. fire. I Use only recommended batteries and accessories. Use of batteries not expressly recommended for this equipment may cause an explosion or leakage, resulting in fire, injury, or damage to the surroundings. I Insert the battery according to the instructions. I No provoque cortocircuitos ni tire la batería al fuego. No desmonte la batería. La batería podría explotar o incendiarse. I Utilice únicamente las baterías y accesorios recomendados. El uso de baterías no expresamente recomendadas para este equipo podría causar explosión o fugas, incendiándose o provocando daños físicos o personales. I Instale la batería según las instrucciones. Improperly installed batteries can cause damage to the Miniket Las baterías incorrectamente instaladas pueden causar daños en Photo. la Miniket Photo. I When you do not use the Miniket Photo for a long time, remove I Cuando no se utilice la Miniket Photo durante mucho tiempo, quite the battery pack. Otherwise, the battery may leak. To avoid la batería. De lo contrario, la batería podría sufrir fugas. Para evitar damage to the product, be sure to remove the battery when no daños en el producto, asegúrese de quitar la batería cuando no le charge remains. quede ninguna carga. 145