Kyocera KM-5530 DF-600/610/MT-1/BF-1/PH-3A Operation Guide - Page 33

Wenn Sie ein Original auf dem Vorlagenglas

Page 33 highlights

2. Set the originals to be copied in the Document Processor. * Refer to the Instruction Handbook for your copier for more detailed information on the acceptable number of originals that can be set in the Document Processor. * When setting an original on the platen, a message will appear after each original is scanned to confirm whether you want to scan another original or not. Refer to the Operation Guide of your copier for further details. 3. Select the desired copy exposure, etc., and perform the appropriate procedure to start copying. 2. Placer les originaux devant être copiés dans le processeur de documents. * Consultez le manuel d'instructions de votre copieur pour plus de détails au sujet du nombre autorisé d'originaux pouvant être mis en place dans le processeur de documents. * Lors de la mise en place d'un original sur le verre de lecture, un message apparaîtra après l'analyse de chaque original vous demandant si vous désirez analyser un autre original. Consultez le manuel d'utilisation de votre copieur pour plus de détails. 3. Sélectionner l'exposition de copie désirée, etc., et effectuer la procédure nécessaire au démarrage de la copie. 2. Coloque los originales a copiar en el alimentador de documentos. * Consulte el manual de instrucciones de su copiadora para más detalles sobre el número de originales que puede colocar en el alimentador de documentos. * Cuando coloque un original sobre el cristal, aparece un mensaje después de explorar cada original para confirmar si desea explorar otro original o no. Para más detalles, consulte el manual de instrucciones de su copiadora. 3. Seleccione la exposición de copia deseada, etc., y realice el procedimiento apropiado para empezar a copiar. 2. Legen Sie die zu kopierenden Originale in den Dokumenteneinzug. * Weitere Hinweise zur Anzahl der Originale, die Sie in den Dokumenteneinzug einlegen können, finden Sie in der Bedienungsanleitung Ihres Kopierers. * Wenn Sie ein Original auf dem Vorlagenglas auflegen, erscheint eine Meldung, nachdem das Original eingelesen wurde, um zu bestätigen, ob Sie ein weiteres Original einlesen möchten oder nicht. Weitere Einzelheiten hierzu finden Sie in der Bedienungsanleitung Ihres Kopierers. 3. Wählen Sie die gewünchte Kopienbelichtung usw., und führen Sie das geeignete Verfahren durch, um mit dem Kopiervorgang zu beginnen. 2. Predisporre gli originali da copiare nell'alimentatore di originali. * Far riferimento al guida operativa della copiatrice per i dettagli sul numero accettabile di originali che può essere fissato nell'alimentatore di originali. * Quando si fissa un originale sulla lastra, appare un messaggio dopo che ogni originale è stato analizzato per confermare se si vuole analizzare un altro originale o no. Far riferimento al guida operativa della copiatrice per ulteriori dettagli. 3. Selezionare l'esposizione di copia, ecc., desiderati ed effettuare l'appropriata procedura per cominciare la copiatura. 27

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73
  • 74
  • 75
  • 76
  • 77
  • 78
  • 79
  • 80
  • 81
  • 82
  • 83
  • 84
  • 85
  • 86
  • 87
  • 88
  • 89
  • 90
  • 91
  • 92

27
2. Set the originals to be copied in the
Document Processor.
* Refer to the Instruction Handbook for your
copier for more detailed information on the
acceptable number of originals that can be
set in the Document Processor.
* When setting an original on the platen, a
message will appear after each original is
scanned to confirm whether you want to scan
another original or not. Refer to the Operation
Guide of your copier for further details.
3. Select the desired copy exposure, etc., and
perform the appropriate procedure to start
copying.
2. Placer les originaux devant être copiés dans
le processeur de documents.
* Consultez le manuel d’instructions de votre
copieur pour plus de détails au sujet du
nombre autorisé d’originaux pouvant être
mis en place dans le processeur de
documents.
* Lors de la mise en place d’un original sur le
verre de lecture, un message apparaîtra
après l’analyse de chaque original vous
demandant si vous désirez analyser un autre
original. Consultez le manuel d’utilisation de
votre copieur pour plus de détails.
3. Sélectionner l’exposition de copie désirée,
etc., et effectuer la procédure nécessaire au
démarrage de la copie.
2. Legen Sie die zu kopierenden Originale in
den Dokumenteneinzug.
* Weitere Hinweise zur Anzahl der Originale,
die Sie in den Dokumenteneinzug einlegen
können, finden Sie in der
Bedienungsanleitung Ihres Kopierers.
* Wenn Sie ein Original auf dem Vorlagenglas
auflegen, erscheint eine Meldung, nachdem
das Original eingelesen wurde, um zu
bestätigen, ob Sie ein weiteres Original
einlesen möchten oder nicht. Weitere
Einzelheiten hierzu finden Sie in der
Bedienungsanleitung Ihres Kopierers.
3. Wählen Sie die gewünchte Kopienbelichtung
usw., und führen Sie das geeignete
Verfahren durch, um mit dem Kopiervorgang
zu beginnen.
2. Coloque los originales a copiar en el
alimentador de documentos.
* Consulte el manual de instrucciones de su
copiadora para más detalles sobre el
número de originales que puede colocar en
el alimentador de documentos.
* Cuando coloque un original sobre el cristal,
aparece un mensaje después de explorar
cada original para confirmar si desea explorar
otro original o no. Para más detalles, consulte
el manual de instrucciones de su copiadora.
3. Seleccione la exposición de copia deseada,
etc., y realice el procedimiento apropiado
para empezar a copiar.
2. Predisporre gli originali da copiare
nell’alimentatore di originali.
* Far riferimento al guida operativa della
copiatrice per i dettagli sul numero
accettabile di originali che può essere
fissato nell’alimentatore di originali.
* Quando si fissa un originale sulla lastra,
appare un messaggio dopo che ogni originale
è stato analizzato per confermare se si vuole
analizzare un altro originale o no. Far
riferimento al guida operativa della copiatrice
per ulteriori dettagli.
3. Selezionare l’esposizione di copia, ecc.,
desiderati ed effettuare l’appropriata
procedura per cominciare la copiatura.