Kyocera KM-5530 DF-600/610/MT-1/BF-1/PH-3A Operation Guide - Page 70

Heben Sie das Fach

Page 70 highlights

2. Open the Upper cover and remove the jammed paper. 3. Close the Upper cover. ● Paper jam in the conveyor section When the illustration shown above appears on the operation panel of your copier, there is a paper jam in the conveyor section of the internal tray. 1. Lift up the Tray B. (Double-staple model only) 2. If the jammed paper is visible in the eject slot, pull it out in the direction shown in the illustration without tearing it. If the jammed paper cannot be removed, proceed to the next step. 2. Ouvrez le couvercle supérieur et retirez le papier coincé. 3. Refermez le couvercle supérieur. ● Bourrage de papier dans la section de convoyeur Lorsque l'illustration ci-dessus apparaît sur le panneau de commande de votre copieur, cela signifie qu'il y a un bourrage de papier dans la section de convoyeur du plateau interne. 1. Soulever le plateau B. (Modèle à deux positions d'agrafage seulement) 2. Si le papier coincé peut être vu dans la fente d'éjection, l'extraire en le tirant dans la direction indiquée sur l'illustration sans le déchirer. S'il est impossible de retirer le papier coincé, passer à l'étape suivante. 2. Abra la cubierta de arriba y retire el papel atascado. 3. Cierre la cubierta de arriba. ● Atasco de papel en la sección de transportador Cuando aparece la figura de arriba en el tablero de controles de su copiadora, hay un atasco de papel en la sección de transporte de la bandeja interna. 1. Levante la bandeja B. (Sólo para el modelo de dos grapas) 2. Si puede verse el papel atascado desde la ranura de salida, abra en el sentido de la flecha sin rasgarlo. Si no ha podido retirar el papel atascado, vaya al siguiente paso. 2. Öffnen Sie die obere Abdeckung, und entfernen Sie das gestaute Papier. 3. Schließen Sie die obere Abdeckung. ● Papierstau im Förderbereich Wenn die obige Abbildung auf dem Bedienungsfeld Ihres Kopierers angezeigt wird, liegt ein Papierstau im Förderbereich des Innenfachs vor. 1. Heben Sie das Fach B an. (Nur Doppelheftungsmodell) 2. Falls das gestaute Papier im Ausstoßschlitz sichtbar ist, ziehen Sie es in der Richtung, die in der Abbildung angezeigt ist, heraus, ohne es zu zerreißen. Falls das gestaute Papier nicht entfernt werden konnte, machen Sie mit dem nächsten Schritt weiter. 2. Aprire il coperchio superiore e rimuovere la carta inceppata. 3. Chiudere il coperchio superiore. ● Inceppamento di carta nella sezione del convogliatore Quando c'è un inceppamento di carta nella sezione del convogliatore del vassoio interno l'illustrazione apparirà sul pannello operativo della copiatrice. 1. Sollevare lo scomparto B. (Solo modello a pinzatura doppia) 2. Se l'inceppamento è visibile nella fessura di emissione, tirarlo fuori nella direzione mostrata nell'illustrazione senza strapparlo. Se la carta inceppata non può essere rimossa, procedere al passo successivo. B 64

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73
  • 74
  • 75
  • 76
  • 77
  • 78
  • 79
  • 80
  • 81
  • 82
  • 83
  • 84
  • 85
  • 86
  • 87
  • 88
  • 89
  • 90
  • 91
  • 92

64
B
2. Open the Upper cover and remove the
jammed paper.
3. Close the Upper cover.
Paper jam in the conveyor section
When the illustration shown above appears on
the operation panel of your copier, there is a
paper jam in the conveyor section of the
internal tray.
1. Lift up the Tray
B
. (Double-staple model
only)
2. If the jammed paper is visible in the eject
slot, pull it out in the direction shown in the
illustration without tearing it.
If the jammed paper cannot be removed,
proceed to the next step.
2. Ouvrez le couvercle supérieur et retirez le
papier coincé.
3. Refermez le couvercle supérieur.
Bourrage de papier dans la section de
convoyeur
Lorsque l’illustration ci-dessus apparaît sur le
panneau de commande de votre copieur, cela
signifie qu’il y a un bourrage de papier dans la
section de convoyeur du plateau interne.
1. Soulever le plateau
B
. (Modèle à deux
positions d'agrafage seulement)
2. Si le papier coincé peut être vu dans la fente
d’éjection, l’extraire en le tirant dans la
direction indiquée sur l’illustration sans le
déchirer.
S'il est impossible de retirer le papier coincé,
passer à l'étape suivante.
2. Öffnen Sie die obere Abdeckung, und
entfernen Sie das gestaute Papier.
3. Schließen Sie die obere Abdeckung.
Papierstau im Förderbereich
Wenn die obige Abbildung auf dem
Bedienungsfeld Ihres Kopierers angezeigt wird,
liegt ein Papierstau im Förderbereich des
Innenfachs vor.
1. Heben Sie das Fach
B
an. (Nur
Doppelheftungsmodell)
2. Falls das gestaute Papier im Ausstoßschlitz
sichtbar ist, ziehen Sie es in der Richtung,
die in der Abbildung angezeigt ist, heraus,
ohne es zu zerreißen.
Falls das gestaute Papier nicht entfernt
werden konnte, machen Sie mit dem
nächsten Schritt weiter.
2. Abra la cubierta de arriba y retire el papel
atascado.
3. Cierre la cubierta de arriba.
Atasco de papel en la sección de
transportador
Cuando aparece la figura de arriba en el
tablero de controles de su copiadora, hay un
atasco de papel en la sección de transporte de
la bandeja interna.
1. Levante la bandeja
B
. (Sólo para el modelo
de dos grapas)
2. Si puede verse el papel atascado desde la
ranura de salida, abra en el sentido de la
flecha sin rasgarlo.
Si no ha podido retirar el papel atascado,
vaya al siguiente paso.
2. Aprire il coperchio superiore e rimuovere la
carta inceppata.
3. Chiudere il coperchio superiore.
Inceppamento di carta nella sezione del
convogliatore
Quando c’è un inceppamento di carta nella
sezione del convogliatore del vassoio interno
l’illustrazione apparirà sul pannello operativo
della copiatrice.
1. Sollevare lo scomparto
B
. (Solo modello a
pinzatura doppia)
2. Se l’inceppamento è visibile nella fessura di
emissione, tirarlo fuori nella direzione
mostrata nell’illustrazione senza strapparlo.
Se la carta inceppata non può essere
rimossa, procedere al passo successivo.