Kyocera KM-5530 DF-600/610/MT-1/BF-1/PH-3A Operation Guide - Page 50

Mittenfalzeinheit Sonderzubehör

Page 50 highlights

8. Replace the internal tray in its original position all the way into the Finisher. 9. Close the front cover securely. * For a double-staple model with a centerfolding unit (option) installed Push in the Center-folding unit to its original position while pressing the Center-folding unit installation button 1. 8. Remettre le plateau interne dans sa position 9. Refermer correctement le panneau avant. d'origine dans le finisseur. * Pour un modèle à deux positions d'agrafage avec unité de pliage central (option) installée Enfoncez l'unité de pliage central jusqu'à sa position d'origine tout en appuyant sur la touche d'installation de l'unité de pliage central 1. 8. Vuelva a colocar la bandeja interna en su posición original hasta el fondo del finalizador. 9. Cierre firmemente la cubierta delantera. * Para un modelo de dos grapas con una unidad de plegado central (opcional) instalada Empuje la unidad de plegado central a su posición original mientras presiona el botón de instalación de la unidad de plegado central 1. 8. Setzen Sie das Innenfach wieder bis zum Anschlag an seiner Ausgangsposition in das Fertigbearbeitungsgerät ein. 9. Schließen Sie die vordere Abdeckung sicher. * Für ein Doppelheftungsmodell mit installierter Mittenfalzeinheit (Sonderzubehör) Schieben Sie die Mittenfalzeinheit auf ihre Ausgangsstellung hinein, während Sie den Mittenfalzeinheit-Installationsknopf 1 drücken. 8. Rimettere il vassoio interno nella sua posizione originale completamente dentro il Finisher. 9. Chiudere il coperchio frontale saldamente. * Per un modello a pinzatura doppia con un'unità di piegatura centrale (opzionale) installata Spingere dentro l'unità di piegatura centrale nella sua posizione originaria premendo contemporaneamente il tasto di installazione unità di piegatura centrale 1. 1 44

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73
  • 74
  • 75
  • 76
  • 77
  • 78
  • 79
  • 80
  • 81
  • 82
  • 83
  • 84
  • 85
  • 86
  • 87
  • 88
  • 89
  • 90
  • 91
  • 92

44
8. Replace the internal tray in its original
position all the way into the Finisher.
9. Close the front cover securely.
8. Remettre le plateau interne dans sa position
d’origine dans le finisseur.
9. Refermer correctement le panneau avant.
8. Setzen Sie das Innenfach wieder bis zum
Anschlag an seiner Ausgangsposition in das
Fertigbearbeitungsgerät ein.
9. Schließen Sie die vordere Abdeckung sicher.
8. Vuelva a colocar la bandeja interna en su
posición original hasta el fondo del
finalizador.
9. Cierre firmemente la cubierta delantera.
8. Rimettere il vassoio interno nella sua
posizione originale completamente dentro il
Finisher.
9. Chiudere il coperchio frontale saldamente.
* For a double-staple model with a center-
folding unit (option) installed
Push in the Center-folding unit to its original
position while pressing the Center-folding unit
installation button
1
.
* Pour un modèle à deux positions d'agrafage
avec unité de pliage central (option) installée
Enfoncez l'unité de pliage central jusqu'à sa
position d'origine tout en appuyant sur la
touche d'installation de l'unité de pliage
central
1
.
* Para un modelo de dos grapas con una
unidad de plegado central (opcional)
instalada
Empuje la unidad de plegado central a su
posición original mientras presiona el botón de
instalación de la unidad de plegado central
1
.
* Für ein Doppelheftungsmodell mit installierter
Mittenfalzeinheit (Sonderzubehör)
Schieben Sie die Mittenfalzeinheit auf ihre
Ausgangsstellung hinein, während Sie den
Mittenfalzeinheit-Installationsknopf
1
drücken.
* Per un modello a pinzatura doppia con
un’unità di piegatura centrale (opzionale)
installata
Spingere dentro l'unità di piegatura centrale
nella sua posizione originaria premendo
contemporaneamente il tasto di installazione
unità di piegatura centrale
1
.
1