Kyocera KM-5530 DF-600/610/MT-1/BF-1/PH-3A Operation Guide - Page 42

Drücken Sie die Start-Taste. Der

Page 42 highlights

4. Press the Start key. Copying will start and copies will be ejected to the specified tray. 5. After Interrupt copying is completed, perform the required operation on your copier to release the Interrupt copy mode. 6. Reset the previous original(s) and press the Start key. The copy job that was interrupted will then resume. 4. Appuyer sur la bouton Entrée. La copie s'enclenche et les copies sont éjectées dans le plateau spécifié. 5. Une fois l'interruption de copie terminée, effectuez la procédure nécessaire pour désactiver le mode Interruption de copie sur votre copieur. 6. Remettre le ou les originaux précédents en place et appuyer sur la bouton Entrée. La copie ayant été interrompue reprendra. 4. Oprima la tecla de comienzo. El copiado empezará y las copias saldrán a la bandeja especificada. 5. Después de terminar el copiado con interrupción, realice las operaciones necesarias para que su copiadora salga del modo de copia con interrupción. 6. Vuelva a colocar los original(es) y oprima la tecla de comienzo. Continuará el trabajo de copiado que se había interrumpido. 4. Drücken Sie die Start-Taste. Der Kopiervorgang beginnt, und die Kopien werden in das angegebene Fach ausgeworfen. 5. Nachdem der Unterbrechungskopiervorgang abgeschlossen ist, führen Sie das geeignete Verfahren an Ihrem Kopierer durch, um den Unterbrechungskopiermodus auszuschalten. 6. Legen Sie wieder die vorherigen Originale auf, und drücken Sie die Start-Taste. Der Kopiervorgang, der unterbrochen worden war, wird fortgesetzt. 4. Premere il tasto di copia. La copiatura ha inizio e le copie verranno espulse nello scomparto specificato. 5. Terminata la copiatura in interruzione, eseguire l'operazione richiesta sulla copiatrice per uscire dal modo di copiatura in interruzione. 6. Ripredisporre gli originali precedenti e premere il tasto di copia. Il lavoro di copiatura, precedentemente interrotto, viene ripreso. 36

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73
  • 74
  • 75
  • 76
  • 77
  • 78
  • 79
  • 80
  • 81
  • 82
  • 83
  • 84
  • 85
  • 86
  • 87
  • 88
  • 89
  • 90
  • 91
  • 92

36
4. Press the Start key. Copying will start and
copies will be ejected to the specified tray.
5. After Interrupt copying is completed, perform
the required operation on your copier to
release the Interrupt copy mode.
6. Reset the previous original(s) and press the
Start key. The copy job that was interrupted
will then resume.
5. Une fois l’interruption de copie terminée,
effectuez la procédure nécessaire pour
désactiver le mode Interruption de copie sur
votre copieur.
6. Remettre le ou les originaux précédents en
place et appuyer sur la bouton Entrée. La
copie ayant été interrompue reprendra.
4. Appuyer sur la bouton Entrée. La copie
s'enclenche et les copies sont éjectées dans
le plateau spécifié.
4. Drücken Sie die Start-Taste. Der
Kopiervorgang beginnt, und die Kopien
werden in das angegebene Fach
ausgeworfen.
5. Nachdem der Unterbrechungskopiervorgang
abgeschlossen ist, führen Sie das geeignete
Verfahren an Ihrem Kopierer durch, um den
Unterbrechungskopiermodus auszuschalten.
6. Legen Sie wieder die vorherigen Originale
auf, und drücken Sie die Start-Taste. Der
Kopiervorgang, der unterbrochen worden
war, wird fortgesetzt.
4. Oprima la tecla de comienzo. El copiado
empezará y las copias saldrán a la bandeja
especificada.
5. Después de terminar el copiado con
interrupción, realice las operaciones
necesarias para que su copiadora salga del
modo de copia con interrupción.
6. Vuelva a colocar los original(es) y oprima la
tecla de comienzo. Continuará el trabajo de
copiado que se había interrumpido.
4. Premere il tasto di copia. La copiatura ha
inizio e le copie verranno espulse nello
scomparto specificato.
5. Terminata la copiatura in interruzione,
eseguire l’operazione richiesta sulla
copiatrice per uscire dal modo di copiatura in
interruzione.
6. Ripredisporre gli originali precedenti e
premere il tasto di copia. Il lavoro di
copiatura, precedentemente interrotto, viene
ripreso.