Kyocera KM-5530 DF-600/610/MT-1/BF-1/PH-3A Operation Guide - Page 78

posición original mientras presiona el botón

Page 78 highlights

5. Close the conveyor guide and push in the Center-folding unit to its original position while pressing the Center-folding unit installation button 2. 6. Close the front cover securely. 5. Refermez le guide de convoyeur et enfoncez l'unité de pliage central jusqu'à sa position d'origine tout en appuyant sur la touche d'installation de l'unité de pliage central 2. 6. Refermer correctement le panneau avant. 5. Cierre la guía del transportador de papel y empuje la unidad de plegado central a su posición original mientras presiona el botón de instalación de la unidad de plegado central 2. 6. Cierre firmemente la cubierta delantera. 5. Schließen Sie die Förderbereichsführung, und schieben Sie die Mittenfalzeinheit auf ihre Ausgangsstellung hinein, während Sie den Mittenfalzeinheit-Installationsknopf 2 drücken. 6. Schließen Sie die vordere Abdeckung sicher. 5. Chiudere la guida del convogliatore e spingere dentro l'unità di piegatura centrale nella sua posizione originaria premendo contemporaneamente il tasto di installazione unità di piegatura centrale 2. 6. Chiudere il coperchio frontale saldamente. 2 72

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73
  • 74
  • 75
  • 76
  • 77
  • 78
  • 79
  • 80
  • 81
  • 82
  • 83
  • 84
  • 85
  • 86
  • 87
  • 88
  • 89
  • 90
  • 91
  • 92

72
2
5. Close the conveyor guide and push in the
Center-folding unit to its original position
while pressing the Center-folding unit
installation button
2
.
6. Close the front cover securely.
5. Refermez le guide de convoyeur et enfoncez
l'unité de pliage central jusqu'à sa position
d'origine tout en appuyant sur la touche
d'installation de l'unité de pliage central
2
.
6. Refermer correctement le panneau avant.
5. Schließen Sie die Förderbereichsführung,
und schieben Sie die Mittenfalzeinheit auf
ihre Ausgangsstellung hinein, während Sie
den Mittenfalzeinheit-Installationsknopf
2
drücken.
6. Schließen Sie die vordere Abdeckung sicher.
5. Cierre la guía del transportador de papel y
empuje la unidad de plegado central a su
posición original mientras presiona el botón
de instalación de la unidad de plegado
central
2
.
6. Cierre firmemente la cubierta delantera.
5. Chiudere la guida del convogliatore e
spingere dentro l'unità di piegatura centrale
nella sua posizione originaria premendo
contemporaneamente il tasto di installazione
unità di piegatura centrale
2
.
6. Chiudere il coperchio frontale saldamente.