Kyocera KM-5530 DF-600/610/MT-1/BF-1/PH-3A Operation Guide - Page 51

Punch unit option, Unité de perforation, option, Lochungseinheit, Sonderzubehör, Unidad de

Page 51 highlights

Punch unit (option) * The Punch unit is an option only for the Double-staple model. * The punch unit sold in Sweden is a model only for 4 hole punch. For the method of operation and the specifications, see the items for 4 hole punch. Hole Punch Mode Copies can be automatically hole punched. * The Hole Punch mode can be used in combination with each of the "Sort: ON", SortStaple and "Sort: OFF" modes. Unité de perforation (option) Unidad de perforación (opcional) * L'unité de perforation est disponible en option pour le modèle à deux positions d'agrafage seulement. * L'unité de perforation vendue en Suède est un modèle exécutant uniquement 4 perforations. Pour plus de détails concernant la méthode d'utilisation et les spécifications, consultez les rubriques relatives à l'exécution de 4 perforations. Mode Perforation Les copies peuvent être perforées automatiquement. * Le mode Perforation peut être utilisé conjointement avec chacun des modes "Triage: Oui", Agrafage et "Triage: Non". * La unidad de perforación es una opción sólo para el modelo de dos grapas. * La unidad de perforación vendida en Suecia es un modelo sólo para 4 perforaciones. Para el método de uso y las especficaciones, vea los ítems para 4 perforaciones. Modo de perforación Se pueden perforar automáticamente las copias. * El modo de perforación puede utilizarse en combinación con cada uno de los modos de "Sort: EN", grapado y "Sort: APA". Lochungseinheit (Sonderzubehör) Unità perforatore (opzionale) * Die Lochungseinheit ist nur für das Doppelheftungsmodell als Sonderzubehör erhältlich. * Die Lochungseinheit für den schwedischen Markt ist ein Modell nur für 4-Loch-Locher. Angaben zur Bedienungsweise und technische Daten finden Sie in den Abschnitten für 4-Loch-Locher. Lochungsmodus Die Kopien können automatisch gelocht werden. * Der Lochungsmodus kann in Kombination mit "SORTIER: EIN", "Heften" und "SORTIER: AUS" verwendet werden. * L'unità perforatore è opzionale solo per il modello a pinzatura doppia. * L'unità perforatore venduto in Svezia è un modello per 4 fori solamente. Per il metodo di funzionamento e i dati tecnici, leggere solo le parti per la pinzatura a 4 fori. Modo di punzonatrice Le copie possono essere punzonate automaticamente. * Il modo di punzonatrice può essere utilizzato assieme ad ogni tipo di "SORTER: ON", pinzatura e "SORTER: OFF". 45

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73
  • 74
  • 75
  • 76
  • 77
  • 78
  • 79
  • 80
  • 81
  • 82
  • 83
  • 84
  • 85
  • 86
  • 87
  • 88
  • 89
  • 90
  • 91
  • 92

45
Punch unit (option)
* The Punch unit is an option only for the
Double-staple model.
* The punch unit sold in Sweden is a model
only for 4 hole punch. For the method of
operation and the specifications, see the
items for 4 hole punch.
Hole Punch Mode
Copies can be automatically hole punched.
* The Hole Punch mode can be used in
combination with each of the "Sort: ON", Sort-
Staple and "Sort: OFF" modes.
Unité de perforation
(option)
* L'unité de perforation est disponible en option
pour le modèle à deux positions d'agrafage
seulement.
* L'unité de perforation vendue en Suède est
un modèle exécutant uniquement 4
perforations. Pour plus de détails concernant
la méthode d'utilisation et les spécifications,
consultez les rubriques relatives à l'exécution
de 4 perforations.
Mode Perforation
Les copies peuvent être perforées
automatiquement.
* Le mode Perforation peut être utilisé
conjointement avec chacun des modes
"Triage: Oui", Agrafage et "Triage: Non".
Lochungseinheit
(Sonderzubehör)
* Die Lochungseinheit ist nur für das
Doppelheftungsmodell als Sonderzubehör
erhältlich.
* Die Lochungseinheit für den schwedischen
Markt ist ein Modell nur für 4-Loch-Locher.
Angaben zur Bedienungsweise und
technische Daten finden Sie in den
Abschnitten für 4-Loch-Locher.
Lochungsmodus
Die Kopien können automatisch gelocht
werden.
* Der Lochungsmodus kann in Kombination mit
“SORTIER: EIN”, “Heften” und “SORTIER:
AUS” verwendet werden.
Unidad de perforación
(opcional)
* La unidad de perforación es una opción sólo
para el modelo de dos grapas.
* La unidad de perforación vendida en Suecia
es un modelo sólo para 4 perforaciones. Para
el método de uso y las especficaciones, vea
los ítems para 4 perforaciones.
Modo de perforación
Se pueden perforar automáticamente las
copias.
* El modo de perforación puede utilizarse en
combinación con cada uno de los modos de
"Sort: EN", grapado y "Sort: APA".
Unità perforatore
(opzionale)
* L'unità perforatore è opzionale solo per il
modello a pinzatura doppia.
* L'unità perforatore venduto in Svezia è un
modello per 4 fori solamente. Per il metodo di
funzionamento e i dati tecnici, leggere solo le
parti per la pinzatura a 4 fori.
Modo di punzonatrice
Le copie possono essere punzonate
automaticamente.
* Il modo di punzonatrice può essere utilizzato
assieme ad ogni tipo di “SORTER: ON”,
pinzatura e “SORTER: OFF”.