Samsung SCD5000 User Manual (ENGLISH) - Page 42

Use the MENU DIAL to select CLOCK SET

Page 42 highlights

ENGLISH Functions Funciones ESPAÑOL q CLOCK SET ✤ CLOCK setup works in CAMCORDER or CAMERA modes. ✤ The DATE/TIME is automatically recorded onto the tape and Memory Stick. Before recording or taking photos, please set the DATE/TIME. q CLOCK SET ✤ La configuración del reloj está operativa en las modalidades de CAMCORDER o CAMERA. ✤ La fecha y la hora (DATE/TIME) se graban de manera automática en el Memory Stick.Antes de grabar o tomar fotos, ajuste la fecha y la hora. 1. Press the MENU button. s The menu list will appear. 2. Turn the MENU DIAL to highlight INITIAL and press the MENU DIAL. 3. Use the MENU DIAL to select CLOCK SET from the sub-menu. 4. Press the MENU DIAL to enter SETTING mode. s A blinking item indicates the item can be changed. The year will blink first. 5. Using the MENU DIAL, change the year setting. 6. Press the MENU DIAL. s The month will blink. 7. Using the MENU DIAL, change the month setting. 8. Press the MENU DIAL. s The day will blink. 9. You can set the day, hour and minute following the same procedure for setting the year and month. 10. Press the MENU DIAL after setting the minutes. s The word COMPLETE! will appear, and a few seconds later, the menu screen will automatically return to the sub menu. 11. To exit, press the MENU button. CAMCORDER REC MODE INITIAL CAMCORDER CAMERA MEMORY VIEWER CLOCK SET WL. REMOTE REC LAMP BEEP SOUND SHUT. SOUND DEMO CAMCORDER REC MODE INITIAL SET CLOCK SET SET TIME! WL.REMOTE RECORD LAMP BEEP SOUND SHUTTER SOUND DEMONSTRATION -- -- -- --- -- ---- CAMCORDER REC MODE INITIAL SET CLOCK SET 1 0 : 0 0 AM O C T. 1 0 , 2 0 0 3 1. Pulse el botón MENÚ. s Aparece la lista del menú. 2. Gire el DIAL MENÚ hasta resaltar INITIAL (inicial) y después pulse el DIAL MENÚ. 3. Mediante el DIAL MENÚ, seleccione la opción CLOCK SET (ajuste de reloj) en el submenú. 4. Pulse el DIAL MENÚ para seleccionar la opción SETTING (ajustes). s En la pantalla parpadeará la opción que se puede cambiar. Primero parpadea el año. 5. Ajuste el año por medio del DIAL MENÚ. 6. Pulse el DIAL MENÚ. s El mes parpadeará. 7. Ajuste el mes por medio del DIAL MENÚ. 8. Pulse el DIAL MENÚ. s El día parpadeará. 9. Ajuste el día, las horas y los minutos siguiendo el mismo procedimiento. 10. Después de ajustar los minutos, pulse el DIAL MENÚ. s Aparece la palabra COMPLETE! (terminado) y unos segundos más tarde el menú de la pantalla volverá a automáticamente al submenú. 11. Para salir, pulse el botón MENÚ. 41

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73
  • 74
  • 75
  • 76
  • 77
  • 78
  • 79
  • 80
  • 81
  • 82
  • 83
  • 84
  • 85
  • 86
  • 87
  • 88
  • 89
  • 90
  • 91
  • 92
  • 93
  • 94
  • 95
  • 96
  • 97
  • 98
  • 99
  • 100
  • 101
  • 102
  • 103
  • 104
  • 105
  • 106
  • 107
  • 108
  • 109
  • 110
  • 111
  • 112
  • 113
  • 114
  • 115
  • 116
  • 117
  • 118
  • 119
  • 120
  • 121
  • 122
  • 123
  • 124
  • 125
  • 126
  • 127
  • 128

ENGLISH
ESPAÑOL
Functions
Funciones
41
41
CLOCK SET
CLOCK setup works in CAMCORDER or CAMERA modes.
The DATE/TIME is automatically recorded onto the tape and
Memory Stick.
Before recording or taking photos, please set the DATE/TIME.
1.
Press the MENU button.
The menu list will appear.
2.
Turn the MENU DIAL to highlight INITIAL and
press the MENU DIAL.
3.
Use the MENU DIAL to select CLOCK SET from
the sub-menu.
4.
Press the MENU DIAL to enter SETTING mode.
A blinking item indicates the item can be
changed. The year will blink first.
5.
Using the MENU DIAL, change the year setting.
6.
Press the MENU DIAL.
The month will blink.
7.
Using the MENU DIAL, change the month setting.
8.
Press the MENU DIAL.
The day will blink.
9.
You can set the day, hour and minute following the
same procedure for setting the year and month.
10. Press the MENU DIAL after setting the minutes.
The word COMPLETE! will appear, and a few
seconds later, the menu screen will automatical-
ly return to the sub menu.
11. To exit, press the MENU button.
CLOCK SET
La configuración del reloj está operativa en las modalidades
de CAMCORDER o CAMERA.
La fecha y la hora (DATE/TIME) se graban de manera
automática en el Memory Stick.Antes de grabar o tomar fotos,
ajuste la fecha y la hora.
1. Pulse el botón MENÚ.
Aparece la lista del menú.
2.
Gire el DIAL MENÚ hasta resaltar INITIAL (inicial)
y después pulse el DIAL MENÚ.
3.
Mediante el DIAL MENÚ, seleccione la opción
CLOCK SET (ajuste de reloj) en el submenú.
4.
Pulse el DIAL MENÚ para seleccionar la opción
SETTING (ajustes).
En la pantalla parpadeará la opción que se
puede cambiar. Primero parpadea el año.
5.
Ajuste el año por medio del DIAL MENÚ.
6. Pulse el DIAL MENÚ.
El mes parpadeará.
7.
Ajuste el mes por medio del DIAL MENÚ.
8. Pulse el DIAL MENÚ.
El día parpadeará.
9.
Ajuste el día, las horas y los minutos siguiendo
el mismo procedimiento.
10. Después de ajustar los minutos, pulse el DIAL
MENÚ.
Aparece la palabra COMPLETE! (terminado)
y unos segundos más tarde el menú de la
pantalla volverá a automáticamente al
submenú.
11.
Para salir, pulse el botón MENÚ.
CAMCORDER
REC
MODE
INITIAL
CLOCK
SET
WL. REMOTE
REC LAMP
BEEP
SOUND
SHUT. SOUND
DEMO
CAMCORDER
CAMERA
MEMORY
VIEWER
CAMCORDER
REC
MODE
INITIAL SET
CLOCK
SET
WL.REMOTE
RECORD
LAMP
BEEP
SOUND
SHUTTER
SOUND
DEMONSTRATION
SET TIME!
- -
- -
- -
- - -
- -
- - - -
CAMCORDER
REC
MODE
INITIAL SET
CLOCK
SET
1 0 : 0 0 AM
O C T. 1 0 , 2 0 0 3