Samsung SCD5000 User Manual (ENGLISH) - Page 44

Turn the MENU DIAL to highlight INITIAL.

Page 44 highlights

ENGLISH Functions Funciones ESPAÑOL q DEMONSTRATION ✤ Demonstration automatically shows you the major functions that are included with your camcorder so that you may use them more easily. ✤ The DEMONSTRATION function may only be used in the CAMCORDER mode without a tape inserted in the camcorder. ✤ The demonstration operates repeatedly until the DEMONSTRATION mode is switched OFF. q DEMONSTRATION ✤ Esta función muestra de manera automática las funciones más importantes de la videocámara. ✤ La función DEMONSTRATION (demostración) sólo debe usarse en la modalidad CAMCORDER y sin introducir ninguna cinta en la videocámara. ✤ La demostración continuará repetidamente hasta que se desactive la función DEMONSTRATION. 1. Set the device to CAMCORDER and set the power switch to REC mode. 2. Press the MENU button. s The menu list will appear. 3. Turn the MENU DIAL to highlight INITIAL. 4. Select DEMONSTRATION from the submenu and press the MENU DIAL. 5. To activate the DEMONSTRATION, set DEMONSTRATION to ON. s Press the menu button to quit the menu. s The demonstration will begin. 6. To end the DEMONSTRATION, set the DEMONSTRATION to OFF. CAMCORDER REC MODE INITIAL CAMCORDER CAMERA MEMORY VIEWER CLOCK SET WL. REMOTE REC LAMP BEEP SOUND SHUT. SOUND DEMO CAMCORDER REC MODE INITIAL SET CLOCK SET WL.REMOTE RECORD LAMP BEEP SOUND SHUTTER SOUND DEMONSTRATION SET TIME! 1. Ajuste el dispositivo en CAMCORDER y el interruptor de encendido en la modalidad REC. 2. Pulse el botón MENÚ. s Aparece la lista del menú. 3. Gire el DIAL MENÚ hasta resaltar INITIAL (inicial). 4. Seleccione la opción DEMONSTRATION en el submenú y pulse el DIAL MENÚ. 5. Para activar la demostración, ajuste en ON la opción DEMONSTRATION. s Pulse el botón de menú para salir del menú. s Comenzará la demostración. 6. Para finalizar la demostración, ajuste en OFF la opción DEMONSTRATION. Notes Notas s The DEMONSTRATION function only works when there is no s La función DEMONSTRATION sólo funciona cuando no hay ningu- TAPE installed. na cinta instalada. s The DEMONSTRATION mode is automatically activated when the s La modalidad de demostración se activa automáticamente cuando camcorder is left idle for more than 10 minutes after switching to la videocámara se deja durante más de 10 minutos sin funcionar, CAMCORDER mode (when no tape is inserted in the camcorder). después de haberla ajustado en la modalidad CAMCORDER y si s If you press other buttons (FADE, BLC, PHOTO, EASY) during the no hay cinta en la videocámara. DEMONSTRATION mode, the DEMONSTRATION stops temporar- s Si pulsa otros botones (FADE, BLC, PHOTO, EASY) durante la ily and resumes 10 minutes later if you do not operate any other demostración, ésta se detiene temporalmente y continúa al cabo functions. de 10 minutos si no se activa ninguna otra función. 43

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73
  • 74
  • 75
  • 76
  • 77
  • 78
  • 79
  • 80
  • 81
  • 82
  • 83
  • 84
  • 85
  • 86
  • 87
  • 88
  • 89
  • 90
  • 91
  • 92
  • 93
  • 94
  • 95
  • 96
  • 97
  • 98
  • 99
  • 100
  • 101
  • 102
  • 103
  • 104
  • 105
  • 106
  • 107
  • 108
  • 109
  • 110
  • 111
  • 112
  • 113
  • 114
  • 115
  • 116
  • 117
  • 118
  • 119
  • 120
  • 121
  • 122
  • 123
  • 124
  • 125
  • 126
  • 127
  • 128

ENGLISH
ESPAÑOL
Functions
Funciones
43
43
DEMONSTRATION
Demonstration automatically shows you the major functions
that are included with your camcorder so that you may use
them more easily.
The DEMONSTRATION function may only be used in the
CAMCORDER mode without a tape inserted in the camcorder.
The demonstration operates repeatedly until the
DEMONSTRATION mode is switched OFF.
1.
Set the device to CAMCORDER and set the
power switch to REC mode.
2.
Press the MENU button.
The menu list will appear.
3.
Turn the MENU DIAL to highlight INITIAL.
4.
Select DEMONSTRATION from the submenu and
press the MENU DIAL.
5.
To activate the DEMONSTRATION,
set DEMONSTRATION to ON.
Press the menu button to quit the menu.
The demonstration will begin.
6.
To end the DEMONSTRATION, set the
DEMONSTRATION to OFF.
Notes
The DEMONSTRATION function only works when there is no
TAPE installed.
The DEMONSTRATION mode is automatically activated when the
camcorder is left idle for more than 10 minutes after switching to
CAMCORDER mode (when no tape is inserted in the camcorder).
If you press other buttons (FADE, BLC, PHOTO, EASY) during the
DEMONSTRATION mode, the DEMONSTRATION stops temporar-
ily and resumes 10 minutes later if you do not operate any other
functions.
DEMONSTRATION
Esta función muestra de manera automática las funciones más
importantes de la videocámara.
La función DEMONSTRATION (demostración) sólo debe
usarse en la modalidad CAMCORDER y sin introducir ninguna
cinta en la videocámara.
La demostración continuará repetidamente hasta que se
desactive la función DEMONSTRATION.
1. Ajuste el dispositivo en CAMCORDER y el
interruptor de encendido en la modalidad REC.
2. Pulse el botón MENÚ.
Aparece la lista del menú.
3. Gire el DIAL MENÚ hasta resaltar INITIAL (inicial).
4. Seleccione la opción DEMONSTRATION en el
submenú y pulse el DIAL MENÚ.
5. Para activar la demostración, ajuste en ON la
opción DEMONSTRATION.
Pulse el botón de menú para salir del menú.
Comenzará la demostración.
6. Para finalizar la demostración, ajuste en OFF la
opción DEMONSTRATION.
Notas
La función DEMONSTRATION sólo funciona cuando no hay ningu-
na cinta instalada.
La modalidad de demostración se activa automáticamente cuando
la videocámara se deja durante más de 10 minutos sin funcionar,
después de haberla ajustado en la modalidad CAMCORDER y si
no hay cinta en la videocámara.
Si pulsa otros botones (FADE, BLC, PHOTO, EASY) durante la
demostración, ésta se detiene temporalmente y continúa al cabo
de 10 minutos si no se activa ninguna otra función.
CAMCORDER
REC
MODE
INITIAL
CLOCK
SET
WL. REMOTE
REC LAMP
BEEP
SOUND
SHUT. SOUND
DEMO
CAMCORDER
CAMERA
MEMORY
VIEWER
CAMCORDER
REC
MODE
INITIAL SET
CLOCK
SET
WL.REMOTE
RECORD
LAMP
BEEP
SOUND
SHUTTER
SOUND
DEMONSTRATION
SET TIME!