Samsung SCD5000 User Manual (ENGLISH) - Page 88

Basic Picture-Taking, Toma de imágenes básica

Page 88 highlights

ENGLISH Basic Picture-Taking Toma de imágenes básica ESPAÑOL Taking Your First Picture Captura de la primera imagen 1. Connect a power source to the CAMERA (See page 26) (A battery pack or an AC power adapter) 2. Set the device to CAMERA mode and the power switch to the REC mode. s Open the LCD monitor. FADE s Ensure that the Memory Stick has been S.SHOW properly inserted into the device. BLC s Make sure the image you want to record appears on the LCD monitor or viewfinder. s Make sure the battery level indicates that REV there is enough remaining power for your expected recording time. 3. Press the Photo Button halfway down to set the focus. s A Sound Effect will play when the focus is set. s Press the Photo Button halfway down to automatically set the focus, White Balance, and exposure for the best results. 4. Press the Photo Button firmly to take a picture. s While the camcorder is recording the still image, " " appears on the screen. PLAY TAPE MEMORY OFF REC FWD 1. Conecte a la cámara una fuente de alimentación (Véase página 26). (Es decir, una batería o un adaptador de CA.) 2. Ajuste el dispositivo en CAMERA y el interruptor de encendido en la modalidad REC. s Abra la pantalla LCD. s Asegúrese de que el Memory Stick se ha insertado correctamente en el dispositivo. s Asegúrese de que la imagen que desea grabar aparezca en la pantalla LCD o en el visor. s Asegúrese de que el nivel de la batería indique que tiene suficiente energía para grabar durante el tiempo deseado. 3. Pulse el botón Foto a mitad de camino para enfocar. s Cuando se enfoca se emite un sonido. s Pulse el botón Foto a mitad de camino para aplicar automáticamente el enfoque, el balance de blanco y la exposición para obtener los mejores resultados. 4. Pulse firmemente el botón Foto para tomar la imagen. s Mientras se graba la imagen, en la pantalla aparece el símbolo " ". Notes s This Auto Power off feature is designed to save battery power. s Take a photograph in 2m distance from a photographic subject in low illumination. Notas s Este dispositivo de apagado automático está diseñado para ahorrar energía de la batería. s Haga una fotografía a una distancia de 2 m de un objeto con baja iluminación. 87

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73
  • 74
  • 75
  • 76
  • 77
  • 78
  • 79
  • 80
  • 81
  • 82
  • 83
  • 84
  • 85
  • 86
  • 87
  • 88
  • 89
  • 90
  • 91
  • 92
  • 93
  • 94
  • 95
  • 96
  • 97
  • 98
  • 99
  • 100
  • 101
  • 102
  • 103
  • 104
  • 105
  • 106
  • 107
  • 108
  • 109
  • 110
  • 111
  • 112
  • 113
  • 114
  • 115
  • 116
  • 117
  • 118
  • 119
  • 120
  • 121
  • 122
  • 123
  • 124
  • 125
  • 126
  • 127
  • 128

ENGLISH
ESPAÑOL
Basic Picture-Taking
Toma de imágenes básica
87
87
Taking Your First Picture
Captura de la primera imagen
1.
Connect a power source to the CAMERA (See page 26)
(A battery pack or an AC power adapter)
2.
Set the device to CAMERA mode and the
power switch to the REC mode.
Open the LCD monitor.
Ensure that the Memory Stick has been
properly inserted into the device.
Make sure the image you want to record
appears on the LCD monitor or viewfinder.
Make sure the battery level indicates that
there is enough remaining power for your
expected recording time.
3.
Press the Photo Button halfway down to set the
focus.
A Sound Effect will play when the focus is
set.
Press the Photo Button halfway down to
automatically set the focus, White Balance,
and exposure for the best results.
4.
Press the Photo Button firmly to take a picture.
While the camcorder is recording the still
image, "
" appears on the screen.
Notes
This Auto Power off feature is designed to save battery power.
Take a photograph in 2m distance from a photographic subject in
low illumination.
1. Conecte a la cámara una fuente de alimentación
(Véase página 26).
(Es decir, una batería o un adaptador de CA.)
2. Ajuste el dispositivo en CAMERA y el interruptor
de encendido en la modalidad REC.
Abra la pantalla LCD.
Asegúrese de que el Memory Stick se ha
insertado correctamente en el dispositivo.
Asegúrese de que la imagen que desea
grabar aparezca en la pantalla LCD o en el
visor.
Asegúrese de que el nivel de la batería
indique que tiene suficiente energía para
grabar durante el tiempo deseado.
3.
Pulse el botón Foto a mitad de camino para
enfocar.
Cuando se enfoca se emite un sonido.
Pulse el botón Foto a mitad de camino para
aplicar automáticamente el enfoque, el
balance de blanco y la exposición para
obtener los mejores resultados.
4. Pulse firmemente el botón Foto para tomar la
imagen.
Mientras se graba la imagen, en la pantalla
aparece el símbolo "
".
Notas
Este dispositivo de apagado automático está diseñado para ahor-
rar energía de la batería.
Haga una fotografía a una distancia de 2 m de un objeto con baja
iluminación.
FADE
S.SHOW
BLC
REV
FWD
TAPE
MEMORY
P
L
A
Y
R
E
C
O
F
F