Samsung SCD5000 User Manual (ENGLISH) - Page 76
Power Nite Pix, GrabaciÓn Nocturna Incrementada
UPC - 036725301085
View all Samsung SCD5000 manuals
Add to My Manuals
Save this manual to your list of manuals |
Page 76 highlights
ENGLISH ESPAÑOL Using the CAMCORDER - Advanced Recording Uso de la videocámara: Grabación avanzada POWER NITE PIX ✤ The NITE PIX function works in CAMCORDER mode only. ✤ The POWER NITE PIX function can record a subject more brightly in darkness than the NITE PIX function. ✤ POWER NITE PIX is displayed for three seconds on the LCD if you press the SLOW SHUTTER button when the NITE PIX switch is turned on. ✤ When you work in POWER NITE PIX mode, the POWER NITE PIX icon appears on the LCD continuously. GRABACIÓN NOCTURNA INCREMENTADA ✤ La función NITE PIX (grabación nocturna) sólo está operativa en la modalidad CAMCORDER. ✤ Esta función permite grabar objetos que se encuentren en lugares oscuros con mayor luminosidad que con la función NITE PIX. ✤ Si pulsa el botón SLOW SHUTTER (obturador lento) con el interruptor NITE PIX encendido, aparecerá la indicación POWER NITE PIX durante 3 segundos en la pantalla LCD. ✤ Si trabaja en la modalidad POWER NITE PIX, el icono POWER NITE PIX aparecerá en la pantalla LCD permanentemente. 1. Set the device to CAMCORDER and set the power switch to REC mode. 2. Turn on the NITE PIX switch, and then press the SLOW SHUTTER button. 3. Press the SLOW SHUTTER button to set the shutter speed. The SLOW SHUTTER function enables you to record a subject more brightly. 4. When using POWER NITE PIX the image takes on a slow motion like effect. 5. To cancel the POWER NITE PIX function, press S1/30 the SLOW SHUTTER button until it is set to "OFF " and then turn off the NITE PIX switch. STBY 0 : 0 0 : 0 0 5 5 min POWER NITE PIX P 1. Ajuste el dispositivo en CAMCORDER y el interruptor de encendido en la modalidad REC. 2. Encienda el interruptor NITE PIX y pulse el botón SLOW SHUTTER. 3. Pulse el botón SLOW SHUTTER para ajustar la velocidad del obturador. La función SLOW SHUTTER permite grabar objetos con mayor luminosidad. 4. Cuando utiliza la función POWER NITE PIX, la imagen tiene el aspecto de una imagen a cámara lenta. 5. Para cancelar la función POWER NITE PIX, pulse el botón SLOW SHUTTER para desactivarla y, a continuación, apague el interruptor NITE PIX. Notes s The maximum recording distance using the infrared light is about 3 m (about 10 feet). s If you use the POWER NITE PIX function in normal recording situations (ex. outdoors by day), the recorded picture may contain unnatural colors. s In POWER NITE PIX mode, certain functions are not available, such as White Balance, Program AE, DSE, BLC. s When the subject is too bright, it is better to press the SLOW SHUTTER button (S1/8 ➝ S1/30) so that you can record with better quality. 1 2 : 0 0 AM O C T. 1 0 , 2 0 0 3 Notas s La distancia máxima de grabación usando la luz infrarroja es de unos 3 m (10 pies). s Si usa la función POWER NITE PIX en situaciones normales de grabación (por ejemplo, exteriores durante el día), es posible que los colores de la imagen grabada sean poco naturales. s En la modalidad POWER NITE PIX, no se puede acceder a algunas funciones como Balance de blanco, Programa AE, DSE y BLC. s Cuando el objeto es demasiado brillante, es mejor pulsar el botón SLOW SHUTTER (S1/8 ➝ S1/30) para poder grabar con mejor calidad. 75