Samsung SCD5000 User Manual (ENGLISH) - Page 81

Zero Memory

Page 81 highlights

ENGLISH Playback Reproducción ESPAÑOL ZERO MEMORY ✤ The MEMORY function works in both REC and TAPE PLAY modes. ✤ You can mark a point on a tape that you want to return to following playback. ZERO MEMORY ✤ La función de memoria (MEMORY) está operativa en las modalidades REC y TAPE PLAY. ✤ Esta función permite marcar un punto de la cinta al que quiera regresar después para ver la grabación. 1. Press the ZERO MEMORY button on the remote control during playback or while recording at the point you wish to return to. s The time code is changed to a tape counter that is set to Zero Memory with the M 0:00:00 (Zero Memory Indicator) s If you want to cancel the Zero Memory function, press the ZERO MEMORY button again. 1. Pulse el botón ZERO MEMORY (memoria cero) del mando a distancia en el punto al que quiera regresar. s El código de tiempos se convierte en un indicador de memoria que se ajusta en M 0:00:00. s Si desea cancelar la función de memoria cero, pulse de nuevo el botón ZERO MEMORY. 2. Finding the Zero Position. s When you have finished playback, fast forward or rewind the tape. - The tape stops automatically when it reaches the Zero Position. s When you have finished recording, press the power switch on the PLAYER and press the (REW) button. - The tape stops automatically when it reaches the zero position. 3. The tape counter with the M (Zero Memory Indicator) disappears from the display and the tape counter is changed back to time code. Notes s In the following situations, ZERO MEMORY mode may be canceled automatically: - At the end of the section marked with the ZERO MEMORY function. - When the tape is ejected. - When you remove the battery pack or power supply. s The Zero Memory may not function correctly when there is a break 80 between recordings on the tape. 2. Búsqueda de la posición cero. s Cuando haya acabado de ver la cinta, adelántela o rebobínela. - La cinta se detiene automáticamente cuando llega a la posición cero. s Cuando haya acabado de grabar, ajuste el interruptor de la videocámara en la posición PLAYER y pulse el botón (REW). - La cinta se detiene automáticamente cuando llega a la posición cero. 3. El contador de la cinta con el indicador de memoria cero M desaparece de la pantalla y vuelve a aparecer el código de tiempos. Notas s La memoria cero se puede cancelar de manera automática en los siguientes casos: - Al final de una sección marcada con la función ZERO MEMORY. - Cuando se extrae la cinta de la videocámara. - Cuando se desconecta la videocámara o se le quita la batería. s Es posible que la función de memoria cero no funcione de manera adecuada cuando haya un espacio entre grabaciones de la cinta.

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73
  • 74
  • 75
  • 76
  • 77
  • 78
  • 79
  • 80
  • 81
  • 82
  • 83
  • 84
  • 85
  • 86
  • 87
  • 88
  • 89
  • 90
  • 91
  • 92
  • 93
  • 94
  • 95
  • 96
  • 97
  • 98
  • 99
  • 100
  • 101
  • 102
  • 103
  • 104
  • 105
  • 106
  • 107
  • 108
  • 109
  • 110
  • 111
  • 112
  • 113
  • 114
  • 115
  • 116
  • 117
  • 118
  • 119
  • 120
  • 121
  • 122
  • 123
  • 124
  • 125
  • 126
  • 127
  • 128

ENGLISH
ESPAÑOL
Playback
Reproducción
80
80
ZERO MEMORY
ZERO MEMORY
The MEMORY function works in both REC and TAPE PLAY
modes.
You can mark a point on a tape that you want to return to following
playback.
1.
Press the ZERO MEMORY button on the remote control during
playback or while recording at the point you wish to return to.
The time code is changed to a tape counter that is set to
Zero Memory with the
0:00:00 (Zero Memory Indicator)
If you want to cancel the Zero Memory function, press the
ZERO MEMORY button again.
2.
Finding the Zero Position.
When you have finished playback, fast forward or rewind the
tape.
-
The tape stops automatically when it reaches the
Zero Position.
When you have finished recording, press the power switch on
the PLAYER and press the
(REW) button.
-
The tape stops automatically when it reaches the zero
position.
3.
The tape counter with the
(Zero Memory Indicator) disappears
from the display and the tape counter is changed back to time
code.
Notes
In the following situations, ZERO MEMORY mode may be
canceled automatically:
-
At the end of the section marked with the ZERO MEMORY
function.
-
When the tape is ejected.
-
When you remove the battery pack or power supply.
The Zero Memory may not function correctly when there is a break
between recordings on the tape.
M
M
La función de memoria (MEMORY) está operativa en las modali-
dades REC y TAPE PLAY.
Esta función permite marcar un punto de la cinta al que quiera
regresar después para ver la grabación.
1.
Pulse el botón ZERO MEMORY (memoria cero) del mando a dis-
tancia en el punto al que quiera regresar.
El código de tiempos se convierte en un indicador de memoria
que se ajusta en
0:00:00.
Si desea cancelar la función de memoria cero, pulse de nuevo
el botón ZERO MEMORY.
2. Búsqueda de la posición cero.
Cuando haya acabado de ver la cinta, adelántela o rebobínela.
-
La cinta se detiene automáticamente cuando llega a la
posición cero.
Cuando haya acabado de grabar, ajuste el interruptor de la
videocámara en la posición PLAYER y pulse el botón
(REW).
-
La cinta se detiene automáticamente cuando llega a la
posición cero.
3.
El contador de la cinta con el indicador de memoria cero
desaparece de la pantalla y vuelve a aparecer el código de
tiempos.
Notas
La memoria cero se puede cancelar de manera automática en los
siguientes casos:
-
Al final de una sección marcada con la función ZERO
MEMORY.
-
Cuando se extrae la cinta de la videocámara.
-
Cuando se desconecta la videocámara o se le quita la batería.
Es posible que la función de memoria cero no funcione de manera
adecuada cuando haya un espacio entre grabaciones de la cinta.
M
M