Konica Minolta AccurioPrint 2100 GBC Binder G1 User Manual
Konica Minolta AccurioPrint 2100 Manual
View all Konica Minolta AccurioPrint 2100 manuals
Add to My Manuals
Save this manual to your list of manuals |
Konica Minolta AccurioPrint 2100 manual content summary:
- Konica Minolta AccurioPrint 2100 | GBC Binder G1 User Manual - Page 1
WIRE BINDER G1 GB Operation Instructions Manual F Manuel d'instructions et d'utilisation E Manual de instrucciones de operación I Manuale d'istruzioni D Bedienungsanleitung NL Gebruiksaanwijzing PT Manual de instruções de operação RU CHI Part Number: 7723007 Revision number: B1 Issue - Konica Minolta AccurioPrint 2100 | GBC Binder G1 User Manual - Page 2
English Français Español Italiano Deutsch Nederlands Português 中文 WIRE BINDER G1 GB 3 20 37 55 73 91 109 127 145 GB Please read these instructions carefully and keep them in a safe place for future reference. F Lisez attentivement le présent manuel et conservez-le en lieu sûr afin de pouvoir le - Konica Minolta AccurioPrint 2100 | GBC Binder G1 User Manual - Page 3
BINDER G1 SPECIFICATIONS 4. BINDER G1 OVERVIEW 5. BINDER G1 DIES FOR PUNCH G2 6. QUICK START GUIDE 7. USER OPERATIONS 8. USER DISPLAY 9. PROBLEM SOLVING 10. SUPPLY INFORMATION 11. LCD JAM CODES 1. SAFETY INSTRUCTIONS WIRE BINDER G1 GB CAUTION: THE BINDER G1 ON/OFF SWITCH DOES NOT CUT OFF POWER - Konica Minolta AccurioPrint 2100 | GBC Binder G1 User Manual - Page 4
offers a variety of different twin loop wire supplies, allowing the user to select the appropriate loop diameter and color for the application. The offline production. The GBC PUNCH G2 is used to punch holes in each sheet prior to binding. BINDER G1 die 7714915 or 7714916 must be installed in the - Konica Minolta AccurioPrint 2100 | GBC Binder G1 User Manual - Page 5
user in troubleshooting. A jam can be categorized by identifying where in the BINDER G1 the jam occurs. WIRE BINDER G1 GB BINDER G1 Overview 1. Area 1 This refers to the area of the BINDER G1 where sheets where sheets are element while sheets stack. allow the user to access allow the user to access - Konica Minolta AccurioPrint 2100 | GBC Binder G1 User Manual - Page 6
changed, perform the hole quality check outlined in Section 9 B. 6. QUICK START GUIDE BINDER G1 must be connected to AC power and the rear ON/OFF switch paper you intend to use, shown below. WIRE BINDER G1 GB 7. USER OPERATIONS A. Removing Supply Spool from the Machine: Supply spools can be removed - Konica Minolta AccurioPrint 2100 | GBC Binder G1 User Manual - Page 7
is past the knife area, cut the excess before turning the knob. Refer to section 7 E Area 3a Step 5: Lift slack wire from the metal wire guide surface and place it against the magnetic catch. This will hold wire out of the way during replacement. Step 6: Turn the rewind spool counterclockwise to - Konica Minolta AccurioPrint 2100 | GBC Binder G1 User Manual - Page 8
length of wire on the Holder (long boxed section). If there is, remove it by pressing the Holder release (small boxed sections) and removing the wire. Step by pulling on the handle. Step 4: If applicable, follow the instructions in Section A to remove the previously installed element spool. Step 5: - Konica Minolta AccurioPrint 2100 | GBC Binder G1 User Manual - Page 9
to hold the wire. WIRE BINDER G1 GB Step 13: Lift the metal guide of the shield and slide the carrier paper between it and the lower bars. reach the blue wire guide. Slide the wire onto the plastic wire guide and feed it into the plastic sprocket. Use the knob to manually turn the plastic sprocket - Konica Minolta AccurioPrint 2100 | GBC Binder G1 User Manual - Page 10
is meant to be discarded with the empty spool. Continuing to operate the eWire after this message has been displayed will result in unhooked sheets and unbound books. Note: Opening and closing the element door will remove this message. It is recommended to replace the spool immediately when this - Konica Minolta AccurioPrint 2100 | GBC Binder G1 User Manual - Page 11
and rear covers less than 216gsm. For optimal book stacking, it is recommended that books contain front and back covers and be no smaller than 5 sheets plus 2 covers. Books will be bound with the front cover on the bottom of the stack, to complete the book this cover must be flipped - Konica Minolta AccurioPrint 2100 | GBC Binder G1 User Manual - Page 12
Area 3a- Twin Loop Wire Feed Jam Open the front door and slide out the drawer using the handle provided. Check if the rewind paper from the spool has been cut or damaged. Check that the wire feed from the spool has enough slack. Check for any excess wire in the Feeder area. No wire should be - Konica Minolta AccurioPrint 2100 | GBC Binder G1 User Manual - Page 13
user interactive LCD panel that provides Messages, Settings and Information relating to the functions of the binder. Messages on the LCD Panel 1. Ready Bypass BINDER G1 is ready to bypass, sheets jam is located. Refer to Section 7 E for instructions on clearing jams and Section 11 for details on each - Konica Minolta AccurioPrint 2100 | GBC Binder G1 User Manual - Page 14
is installed on the PUNCH G2. Using an unbound sheet, confirm the punched hole accuracy using the guidelines in Section 9 C-D. If the accuracy of the punched holes is not in spec, make adjustments to the PUNCH G2 alignment settings. If problem persists, see Section 9 E Wire jamming in feeder. (Area - Konica Minolta AccurioPrint 2100 | GBC Binder G1 User Manual - Page 15
B. Common Spool Problems The wire on the spool may become damaged when not properly handled check that no other damage is present before using this spool. Loose Element The BINDER G1 will prompt the user to clear extra elements from 3b after a stoppage occurs. If this is not done the element may fall - Konica Minolta AccurioPrint 2100 | GBC Binder G1 User Manual - Page 16
code. C. Troubleshooting: WIRE BINDER G1 GB This section will lay out the troubleshooting steps for when sheets are not . Review the printer manual to reduce this if present. Example of curled sheet below. To resolve less rigid, cover media may remove the problem. D. Punch Hole Quality: If the - Konica Minolta AccurioPrint 2100 | GBC Binder G1 User Manual - Page 17
sheets down onto the open wire when sheets and damage to the paper around the holes. Examining these unhooked sheets will show you the adjustments you need to make. Remove the unhooked sheets of both and instructions on how to If sheets are of the sheet, the deflector value. If sheets are still - Konica Minolta AccurioPrint 2100 | GBC Binder G1 User Manual - Page 18
sheet out of the twin loop binding by pulling on the end of the sheet loop wire, follow the instructions in Section 4. To re Book Capacity Information Element Size A B C D E Sheet Capacity* (75 gsm) 15-30 31-50 51-60 130 120 *Sheet capacity based on 20lb (75 gsm) paper. Subtract 10 sheets (1mm) - Konica Minolta AccurioPrint 2100 | GBC Binder G1 User Manual - Page 19
of all the jam codes that may appear. When instructed to check an area, refer to that area in sheet is present in the paper bypass A sheet is present in the paper transport Sheets are present in the paper tray A sheet is present in the paper bypass Clearing Clear sheets from Area 1 Clear sheets - Konica Minolta AccurioPrint 2100 | GBC Binder G1 User Manual - Page 20
É 20 2. INTRODUCTION 21 3. SPÉCIFICATIONS DU BINDER G1 21 4. PRÉSENTATION DU BINDER G1 22 5. MATRICES BINDER G1 POUR LA PUNCH G2 23 6. GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE 23 7. OPÉRATIONS DE L'UTILISATEUR 23 8. AFFICHAGE DE L'UTILISATEUR 30 9. RÉSOLUTION DES PROBLÈMES 31 10. INFORMATIONS SUR - Konica Minolta AccurioPrint 2100 | GBC Binder G1 User Manual - Page 21
avant la reliure. Une matrice BINDER G1 7714915 or 7714916 doit être installée dans le PUNCH G2 avant d'utiliser le BINDER G1. Cycle de service et mise à jour du positionnement du produit Le BINDER G1 offre une solution de reliure souple et rentable pour des environnements de reliure de livres - Konica Minolta AccurioPrint 2100 | GBC Binder G1 User Manual - Page 22
. Le dispositif de fermeture comprime l'élément de reliure ouvert pour terminer le livre. Le support maintient l'élément tandis que les feuilles s'empilent. 5. Zone 4 Ceci fait référence à de le BINDER G1 pendant le service, ou si le BINDER G1 n'est pas utilisé pendant un certain temps 22 - Konica Minolta AccurioPrint 2100 | GBC Binder G1 User Manual - Page 23
fois, ou à chaque fois qu'un jeu de matrice est changé, procéder à la vérification de la qualité de la perforation comme indiqué à la Section 9 B. 6. GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE Le BINDER G1 doit être branché sur l'alimentation CA et l'interrupteur Marche/Arrêt situé à l'arrière doit être sur ON pour - Konica Minolta AccurioPrint 2100 | GBC Binder G1 User Manual - Page 24
pendant le remplacement. Étape 6 : Tourner la bobine de rembobinage dans le sens antihoraire pour laisser de mou dans la base papier. Étape 7 : Soulever le guide de fil métallique et retirer la base papier de la protection. WIRE BINDER G1 F Étape 8 : Enlever la protection du fil. Tirer sur la poign - Konica Minolta AccurioPrint 2100 | GBC Binder G1 User Manual - Page 25
Vérifier si une longueur de fil coupé est présente dans le support (longue partie rectangulaire). Si c'est le cas, l'enlever en appuyant sur tirant sur la poignée. Étape 4 : Le cas échéant, suivre les instructions dans la Section A pour retirer la bobine de l'élément précédemment installée. Étape - Konica Minolta AccurioPrint 2100 | GBC Binder G1 User Manual - Page 26
tique pour maintenir le fil. WIRE BINDER G1 F Étape 13 : Soulever la guide métallique de la protection et glisser la base papier entre ce dernier et les de la bobine. L'extrémité libre du fil passe autour du guide et est correctement positionnée sur l'entraînement d'alimentation du fil. L'extr - Konica Minolta AccurioPrint 2100 | GBC Binder G1 User Manual - Page 27
le couteau, comme illustré dans la section 7 B, étape 14. Ouvrir le capot supérieur. Du fil en excès est-il présent sur le support, comme illustré dans la section 7 A, étape 18 ? Message d'ajout d'éléments : Le message « AJOUTER DES ÉLÉMENTS » s'affiche sur l'écran LCD lorsque le eWire détecte un - Konica Minolta AccurioPrint 2100 | GBC Binder G1 User Manual - Page 28
D. Vider le tiroir à livres : Étape 1 : Arrêter l'imprimante/ copieur. Ne pas ouvrir la porte tant que l'opération en cours n'est pas terminée Étape 2 : Ouvrir le tiroir à livres du BINDER G1 à l'aide de la poignée. Étape 3 : Glissez le plateau du tiroir à livre en dehors de le BINDER G1. Ôtez la - Konica Minolta AccurioPrint 2100 | GBC Binder G1 User Manual - Page 29
en excès, le faire juste avant le couteau. Soulever le fil du guide en plastique bleu. Ne pas laisser les couteaux entrer en contact avec ès avoir ouvert le couvercle de la Zone 1 et l'avoir refermé, le support doit se rétracter et devenir accessible. Avant de reprendre l'opération, vérifier - Konica Minolta AccurioPrint 2100 | GBC Binder G1 User Manual - Page 30
apparaît lorsqu'il y a un bourrage dans la machine avec la zone de bourrage où il est situé. Se reporter à la Section 7 E pour obtenir des instructions sur comment résoudre les bourrages et la Section 11 pour plus de détails concernant chaque bourrage. 12. Enfoncer le tiroir Ce message appara - Konica Minolta AccurioPrint 2100 | GBC Binder G1 User Manual - Page 31
9. RÉSOLUTION DES PROBLÈMES A. Problèmes fréquents : Problème Cause probable Pas de courant, aucun fonctionnement Le cordon d'alimentation n'est pas fixé à l'arrière de la machine ou n'est pas correctement branché à la prise murale. L'interrupteur On/Off (marche/arrêt) n'est pas activé Le - Konica Minolta AccurioPrint 2100 | GBC Binder G1 User Manual - Page 32
B. Problèmes de bobine fréquents Le fil sur la bobine peut être endommagé lorsqu'il n'est pas manipulé correctement. Dans cette section, vous trouverez des exemples de problèmes fréquents survenant sur une bobine. Couper le fil Lorsqu'une partie de la bobine de fil est endommagée, elle doit être - Konica Minolta AccurioPrint 2100 | GBC Binder G1 User Manual - Page 33
gsm avec l'orientation du grain dans le sens de circulation du papier, des bourrages peuvent se produire en fonction de la rigidité du support. L'utilisation d'un support de couverture différent, moins rigide, peut résoudre ce problème. D. Qualité de la perforation : Si le poinçon en amont du BINDER - Konica Minolta AccurioPrint 2100 | GBC Binder G1 User Manual - Page 34
est abîmée à proximité d'une perforation, c'est le signe que le calage du déflecteur est éteint. Voici quelques exemples des deux situations et des instructions pour les corriger. Il est possible que votre déflecteur et le dispositif d'alignement doivent tous deux être réglés. Si c'est le cas, vos - Konica Minolta AccurioPrint 2100 | GBC Binder G1 User Manual - Page 35
toujours pas accrochées, reprenez les valeurs d'origine et contactez le service d'entretien. F. Fermeture de l'élément : Un élément fermé taille ou d'une couleur à l'autre de la double spirale, suivre les instructions de la Section 4. Pour re-commander ou commander du fil neuf, reportez- - Konica Minolta AccurioPrint 2100 | GBC Binder G1 User Manual - Page 36
la porte d'alimentation en éléments J384J393 J394 J395 J396 WIRE BINDER G1 Temporisation de position du support Temporisation de fermeture du fermoir Temporisation de position du support Temporisation de fermeture du fermoir F Ouvrir et fermer la porte d'alimentation en éléments Ouvrir et fermer - Konica Minolta AccurioPrint 2100 | GBC Binder G1 User Manual - Page 37
G1 53 11. CÓDIGOS DE ATASCO LCD 54 1. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD SU SEGURIDAD y LA DE LOS DEMÁS ES MUY IMPORTANTE PARA GBC. EN ESTE MANUAL, ASÍ COMO EN LA PROPIA MÁQUINA, SE INCLUYE INFORMACIÓN Y MENSAJES DE SEGURIDAD IMPORTANTES. ASEGÚRESE DE LEER ATENTAMENTE Y ENTENDER TODA LA INFORMACIÓN ANTES - Konica Minolta AccurioPrint 2100 | GBC Binder G1 User Manual - Page 38
2. INTRODUCCIÓN Gracias por adquirir el equipo GBC WIRE BINDER G1. Este equipo es el primer sistema de encuadernación en línea totalmente automatizado que utiliza el tradicional alambre de bucle doble. El equipo BINDER G1 permite el uso de una gran variedad de alambres de bucle doble, de modo que el - Konica Minolta AccurioPrint 2100 | GBC Binder G1 User Manual - Page 39
WIRE BINDER G1 E 4. DESCRIPCIÓN GENERAL DE BINDER G1 Resumen BINDER G1 La imagen siguiente muestra una descripción general del sistema BINDER G1. Se identifica la ubicación de las interfaces clave de usuario. Se identifican las zonas funcionales para ayudar al usuario en la solución de problemas - Konica Minolta AccurioPrint 2100 | GBC Binder G1 User Manual - Page 40
5. TROQUELES BINDER G1 PARA PUNCH G2 Antes de operar el equipo BINDER G1, debe instalarse un juego de troqueles BINDER G1 en el equipo PUNCH G2. El equipo BINDER G1 no funcionará a menos que se instale uno de los juegos de troquel enumerados a continuación. Detalles del juego de troqueles Debe - Konica Minolta AccurioPrint 2100 | GBC Binder G1 User Manual - Page 41
7. OPERACIONES DE USUARIO A. Extracción del carrete de suministro de la máquina: Los carretes de suministro pueden extraerse de la máquina antes de que se vacíen para guardarlos para su uso futuro. B. Instalación de un nuevo carrete de suministro en la máquina: El equipo BINDER G1 ofrece una - Konica Minolta AccurioPrint 2100 | GBC Binder G1 User Manual - Page 42
Paso 8: Retirar la pantalla del alambre. Tirar del asa de la pantalla del alambre para extraer la pantalla totalmente y colocar la pantalla de forma segura en la parte superior del alimentador del elemento. Paso 9: Rebobinar el carrete en sentido antihorario para eliminar la holgura excesiva de - Konica Minolta AccurioPrint 2100 | GBC Binder G1 User Manual - Page 43
Paso 19: Si se va a instalar un nuevo carrete, seguir los pasos de la Sección 7 B. Paso 20: Si no se va a instalar un carrete de suministro nuevo, reinstalar el protector de elementos y el retenedor de carrete, y deslizar después el cajón alimentador de elementos dentro de la máquina. Procurar que - Konica Minolta AccurioPrint 2100 | GBC Binder G1 User Manual - Page 44
el alambre sobre la guía de alambre de plástico y alimentarlo en la rueda dentada de plástico. Utilizar el mando para girar de forma manual la rueda dentada de plástico y ayudar en la instalación del alambre. Paso 16: Ajustar la posición del extremo del alambre utilizando el mando fijado - Konica Minolta AccurioPrint 2100 | GBC Binder G1 User Manual - Page 45
Ejemplo de almacenamiento adecuado: Ejemplo de almacenamiento inadecuado: WIRE BINDER G1 E D. Vaciado del cajón de libros: Paso 1: Detenga la impresora o copiadora. No abra la puerta hasta que se complete la operación en curso. Paso 2: Abra el cajón de libros del equipo BINDER G1 usando la manija. - Konica Minolta AccurioPrint 2100 | GBC Binder G1 User Manual - Page 46
E. Despeje de atascos: WIRE BINDER G1 E Cuando se produzca un atasco en el BINDER G1, identificar la ubicación del mismo y eliminar el exceso de papel, empezando por el Área 1 y continuando con las Áreas 2, 3 y 4. Después de haber eliminado cualquier atasco, volver al Área 3b y retirar cualquier - Konica Minolta AccurioPrint 2100 | GBC Binder G1 User Manual - Page 47
Área 4 - Atasco en la bandeja de libros Área 3b - Retirada del alambre restante alambre suministradas para sujetar el alambre y liberarlo. Abrir la bandeja de libros tirando del asa de la puerta. Si la bandeja de libros está llena, retirar todos los libros del elevador y cerrar firmemente la puerta - Konica Minolta AccurioPrint 2100 | GBC Binder G1 User Manual - Page 48
8. PANTALLA DE USUARIO En la parte frontal del equipo BINDER G1 hay un panel LCD interactivo para el usuario que proporciona Mensajes, Ajustes e Información relativa a las funciones del equipo de encuadernación. Mensajes en el Panel LCD 1. Derivación Lista El equipo BINDER G1 está listo para derivar - Konica Minolta AccurioPrint 2100 | GBC Binder G1 User Manual - Page 49
9. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS A. Problemas habituales: Problema Causa probable No hay alimentación eléctrica, el equipo no funciona El cable de alimentación no está conectado a la parte posterior de la máquina o no está correctamente enchufado a la pared. El interruptor de encendido/apagado no está - Konica Minolta AccurioPrint 2100 | GBC Binder G1 User Manual - Page 50
B. Problemas habituales en el carrete El alambre del carrete puede dañarse si no se manipula adecuadamente. En esta sección se presentan problemas comunes que podrán encontrarse en un carrete. Corte del alambre Cuando haya quedado dañado parte del carrete de alambre, deberá retirarse utilizando las - Konica Minolta AccurioPrint 2100 | GBC Binder G1 User Manual - Page 51
onduladas. El papel plano se enganchará de forma más fiable al encuadernar los libros. Procurar reducir las ondulaciones al mínimo posible. Revisar el manual de la impresora para abordar este problema si se presenta. Ejemplo de hoja ondulada abajo. Para resolver este problema, seguir el alambre con - Konica Minolta AccurioPrint 2100 | GBC Binder G1 User Manual - Page 52
E. Ajuste del deflector y de la alineación de BINDER G1 Cuando el ajuste de la temporización del deflector o de la alineación de BINDER G1 están desactivados, el deflector empujará las hojas abajo hacia el alambre abierto cuando los orificios no están alineados con el alambre. Ello resultará en - Konica Minolta AccurioPrint 2100 | GBC Binder G1 User Manual - Page 53
F. Cierre del elemento: Un elemento cerrado adecuadamente adopta una forma circular. Permite a las páginas girar sin limitar el papel, al tiempo que no permite que las hojas queden fuera del encuadernado. Arriba se muestra un diagrama de un elemento cerrado correctamente. Se considera que el - Konica Minolta AccurioPrint 2100 | GBC Binder G1 User Manual - Page 54
11. CÓDIGOS DE ATASCO LCD Cuando se produce un atasco en BINDER G1, se visualizará un código de atasco en la pantalla LCD. Abajo se encuentra una lista de todos los códigos de atasco que pueden aparecer. Cuando se proporcionan instrucciones para verificar un área, consultar dicha área en la Sección - Konica Minolta AccurioPrint 2100 | GBC Binder G1 User Manual - Page 55
Utilizzare BINDER G1 solo per lo scopo previsto di creazione di libri rilegati in base alle specifiche indicate. Conservare il Manuale di istruzioni per riferimento futuro. ATTENZIONE: L'INTERRUTTORE ON/OFF DELLA STAMPANTE NON DISCONNETTE BINDER G1 DALL'ALIMENTAZIONE. ATTENZIONE: L'INTERRUTTORE - Konica Minolta AccurioPrint 2100 | GBC Binder G1 User Manual - Page 56
☼ 2. INTRODUZIONE Grazie per aver acquistato GBC WIRE BINDER G1. BINDER G1 è il primo sistema di rilegatura in linea completamente automatico che impiega il tradizionale filo a spirale. BINDER G1 offre diversi tipi di fili a spirale, consentendo all'utente di selezionare il diametro dell'anello e il - Konica Minolta AccurioPrint 2100 | GBC Binder G1 User Manual - Page 57
☼ 4. PANORAMICA SU BINDER G1 Nell'immagine riportata di seguito viene mostrata una panoramica del sistema BINDER G1. Sono indicate le posizioni chiave dell'interfaccia utente. Sono inoltre rappresentate le aree funzionali in modo da facilitare la risoluzione dei problemi. È possibile identificare - Konica Minolta AccurioPrint 2100 | GBC Binder G1 User Manual - Page 58
☼ 5. MATRICI DELL'BINDER G1 PER PUNCH G2 Prima della messa in funzione di BINDER G1, è necessario installare una matrice BINDER G1 su PUNCH G2. BINDER G1 non funzionerà a meno che non sia stato installato uno dei set di matrici elencati di seguito. Dettagli set di matrici Deve essere utilizzato un - Konica Minolta AccurioPrint 2100 | GBC Binder G1 User Manual - Page 59
☼ 7. OPERAZIONI DELL'UTENTE A. Rimozione della bobina di alimentazione dalla macchina: Le bobine di alimentazione possono essere rimosse dalla macchina prima che siano vuote in modo da essere conservate per un uso futuro. B. Installazione di una bobina di alimentazione nuova nella macchina: BINDER - Konica Minolta AccurioPrint 2100 | GBC Binder G1 User Manual - Page 60
☼ Passaggio 8: Rimuovere lo schermo protettivo del filo. Tirare la maniglia dello schermo protettivo del filo per rimuovere tutto lo schermo, quindi posizionarlo al sicuro sopra l'elemento alimentatore. Passaggio 9: Riavvolgere la bobina in senso antiorario per eliminare l'allentamento - Konica Minolta AccurioPrint 2100 | GBC Binder G1 User Manual - Page 61
☼ Passaggio 19: Nel caso debba essere installata una bobina nuova, procedere come indicato nella sezione 7 B. Passaggio 20: Se non deve essere installata una nuova bobina, reinstallare la protezione elemento e il fermo della bobina, quindi far scorrere il cassetto dell'elemento alimentatore nella - Konica Minolta AccurioPrint 2100 | GBC Binder G1 User Manual - Page 62
☼ Passaggio 12: Con la carta carrier in mano, utilizzare il fermo magnetico per fermare il filo. Passaggio 13: Sollevare la guida in metallo dello schermo protettivo e far scorrere la carta carrier tra questo e le barre inferiori. Passaggio 14: Collegare l'estremità della carta carrier alla bobina - Konica Minolta AccurioPrint 2100 | GBC Binder G1 User Manual - Page 63
☼ C. Conservazione delle bobine di alimentazione: Le bobine di alimentazione devono essere conservate sempre in posizione verticale. Conservandole in posizione orizzontale, infatti, i fili possono intrecciarsi o aggrovigliarsi. Maneggiare sempre con molta attenzione le bobine parzialmente vuote. - Konica Minolta AccurioPrint 2100 | GBC Binder G1 User Manual - Page 64
☼ E. Eliminazione degli Inceppamenti: In caso di inceppamento di BINDER G1, individuare la posizione dell'inceppamento ed eliminare la carta in eccesso, iniziando dall'Area 1 e proseguendo alle Aree 2, 3 e 4. Dopo aver eliminato l'inceppamento, tornare all'Area 3b e rimuovere l'eventuale filo - Konica Minolta AccurioPrint 2100 | GBC Binder G1 User Manual - Page 65
☼ Lama affilata! Possibilità di tagliarsi le dita toccandola Non rimuovere il coperchio né mettere le dita dietro di esso Nel caso in cui sia necessario rimuovere un pezzo di filo da sotto il coperchio della lama, provare prima a ruotare la manopola dell'elemento alimentatore in senso antiorario; - Konica Minolta AccurioPrint 2100 | GBC Binder G1 User Manual - Page 66
☼ 8. DISPLAY UTENTE Sulla parte anteriore di BINDER G1 un pannello LCD interattivo fornisce all'utente messaggi, impostazioni e informazioni relative alle funzioni della rilegatrice. Messaggi sul pannello LCD 1. Bypass pronto BINDER G1 è pronto per il bypass: i fogli passeranno attraverso la - Konica Minolta AccurioPrint 2100 | GBC Binder G1 User Manual - Page 67
☼ 9. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI A. Problemi comuni: Problema Probabile Causa Nessuna alimentazione, nessun funzionamento Cavo dell'alimentazione scollegato dalla parte posteriore della macchina o non correttamente inserito nella presa a parete. Interruttore On/Off alimentazione non attivato - Konica Minolta AccurioPrint 2100 | GBC Binder G1 User Manual - Page 68
☼ B. Problemi comuni della bobina Quando non maneggiato correttamente, il filo sulla bobina può danneggiarsi. Nella presente sezione sono riportati esempi di problemi comuni riscontrabili su una bobina. Taglio del filo a spirale Quando una porzione della bobina di filo è danneggiata, deve essere - Konica Minolta AccurioPrint 2100 | GBC Binder G1 User Manual - Page 69
che i fogli vengano agganciati in modo più affidabile durante la rilegatura dei libri. Ridurre le arricciature al minimo. Controllare il manuale della stampante per ulteriori informazioni. Di seguito è riportato un esempio di foglio arricciato. Per risolvere questo problema, seguire il filo - Konica Minolta AccurioPrint 2100 | GBC Binder G1 User Manual - Page 70
☼ E. Regolazione del deflettore e dell'allineamento di BINDER G1 Se la temporizzazione del deflettore o le impostazioni dell'allineamento su BINDER G1 sono fuori squadra, il deflettore spingerà i fogli verso il basso sul filo aperto quando i fori non sono allineati con il filo stesso. Ciò porterà a - Konica Minolta AccurioPrint 2100 | GBC Binder G1 User Manual - Page 71
☼ F. Chiusura elemento: Un elemento chiuso correttamente è perfettamente circolare. Esso consente di girare le pagine senza limitare il movimento dei fogli, pur non consentendo ai fogli di fuoriuscire dalla rilegatura. Sopra è riportato lo schema di un elemento chiuso correttamente. L'elemento è - Konica Minolta AccurioPrint 2100 | GBC Binder G1 User Manual - Page 72
☼ 11. CODICI INCEPPAMENTO SU LCD Quando si verifica un inceppamento in BINDER G1, sul display LCD viene visualizzato un codice di inceppamento. Di seguito è riportato l'elenco di tutti i codici di inceppamento che possono essere visualizzati. Quando viene richiesto di controllare un'area, fare - Konica Minolta AccurioPrint 2100 | GBC Binder G1 User Manual - Page 73
INHALTSVERZEICHNIS 1. SICHERHEITSHINWEISE 73 2. EINFÜHRUNG 74 3. BINDER G1 - TECHNISCHE DATEN 74 4. BINDER G1 - ÜBERBLICK 75 5. BINDER G1 LOCHSTEMPEL FÜR DEN PUNCH G2 76 6. KURZANLEITUNG 76 7. BEDIENERAUFGABEN 77 8. BEDIENERANZEIGE 84 9. FEHLERBEHEBUNG 85 10. LIEFERINFORMATIONEN - - Konica Minolta AccurioPrint 2100 | GBC Binder G1 User Manual - Page 74
2. EINFÜHRUNG Vielen Dank, dass Sie sich für eine GBC WIRE BINDER G1Drahtbindemaschine entschieden haben. BINDER G1 ist die erste voll automatische Drahtbindemaschine für klassische Drahtringbindungen. Für die BINDER G1-Drahtbindemaschine sind eine Reihe unterschiedlicher Ringdrähte erhältlich, die - Konica Minolta AccurioPrint 2100 | GBC Binder G1 User Manual - Page 75
4. BINDER G1 - ÜBERBLICK Die nachfolgende Darstellung zeigt einen Überblick des BINDER G1Systems. Neben den wichtigsten Benutzerschnittstellen werden auch die Funktionsbereiche vorgestellt, um den Nutzer bei der Fehlersuche zu unterstützen. Ein Papierstau lässt sich danach kategorisieren, im - Konica Minolta AccurioPrint 2100 | GBC Binder G1 User Manual - Page 76
5. BINDER G1 LOCHSTEMPEL FÜR DEN PUNCH G2 Vor der Inbetriebnahme des BINDER G1 muss im PUNCH G2 ein BINDER G1-Lochstempel installiert werden. Die BINDER G1 funktioniert nur, wenn einer der nachfolgend aufgeführten Lochstempel installiert ist. Lochstempeldetails Es muss ein Lochstempel aus der - Konica Minolta AccurioPrint 2100 | GBC Binder G1 User Manual - Page 77
7. BEDIENERAUFGABEN A. Entnahme der Drahtspule aus der Maschine: Drahtspulen können aus der Maschine entnommen werden, bevor sie leer sind, um sie für eine künftige Verwendung aufzubewahren. B. Einsetzen einer Neuen Drahtspule in die Maschine: Für die BINDER G1-Drahtbindemaschine sind eine Reihe - Konica Minolta AccurioPrint 2100 | GBC Binder G1 User Manual - Page 78
Schritt 8: Drahtschutz abnehmen. Dazu den Schutz am Griff vollständig herausziehen und auf der Elementzuführung ablegen. Schritt 9: Die Spule gegen den Uhrzeigersinn drehen, um Ringdraht und Papier wieder zu spannen. Schritt 10: Ringdraht vom Magneten lösen und auf das in Schritt 9 aufgewickelte - Konica Minolta AccurioPrint 2100 | GBC Binder G1 User Manual - Page 79
Schritt 20: Wenn keine neue Drahtspule eingelegt werden muss, Drahtschutz und Spulenhalter wieder anbringen und Schublade der Elementzuführung wieder in das Gerät schieben. Sicherstellen, dass die Schublade vollständig eingeschoben ist, da ansonsten die Meldung „Push Feeder In" (Zuführung schließen) - Konica Minolta AccurioPrint 2100 | GBC Binder G1 User Manual - Page 80
Schritt 13: Die metallene Führung des Schutzes anheben und das Papier zwischen dem Schutz und den unteren Stangen hindurchschieben. Schritt 14: Das Ende des Trägerpapiers um die Papierwickelspule wickeln, 2,5 bis 5 cm übrig lassen und bis oben auf die Metallklammer umfalten. Schritt 15: - Konica Minolta AccurioPrint 2100 | GBC Binder G1 User Manual - Page 81
C. Lagern der Drahtspulen: Die Drahtspulen sollten stets vertikal gelagert werden. Eine flache Lagerung kann zu verdrehten oder verdrillten Drähten führen Angebrochene Spulen stets mit größter Vorsicht handhaben. Die losen Drahtenden einer angebrochenen Spule stets mit flexiblen Magnetstreifen - Konica Minolta AccurioPrint 2100 | GBC Binder G1 User Manual - Page 82
E. Beseitigen eines Papierstaus: Wenn ein Stau im Gerät auftritt, machen Sie die Stelle des Staus ausfindig und nehmen überschüssiges Papier heraus. Beginnen Sie mit Bereich 1 und machen dann mit Bereich 2, 3 und 4 weiter. Gehen Sie nach der Beseitigung des Staus wieder zu Bereich 3b zurück und - Konica Minolta AccurioPrint 2100 | GBC Binder G1 User Manual - Page 83
Bereich 4 - Papierstau in der Bücherschublade Bereich 3b - Überschüssigen Draht entfernen Öffnen Sie die Bücherschublade, indem Sie am Türgriff ziehen. Falls die Bücherschublade voll ist, nehmen Sie alle Bücher heraus und schließen Sie die Tür energisch. Entfernen Sie gegebenenfalls - Konica Minolta AccurioPrint 2100 | GBC Binder G1 User Manual - Page 84
8. BEDIENERANZEIGE Auf der Vorderseite der BINDER G1 befindet sich eine interaktive LCDAnzeige, auf der Meldungen, Einstellungen und Informationen zur Funktion der Bindemaschine angezeigt werden. Meldungen auf der LCD-Anzeige 1. Bypass bereit BINDER G1 ist bereit für den Bypassmodus, Blätter werden - Konica Minolta AccurioPrint 2100 | GBC Binder G1 User Manual - Page 85
. Wenn die Genauigkeit der gestanzten Löcher nicht innerhalb der Spezifikation liegt, entsprechende Einstellungen an der Ausrichtung des PUNCH G2 ändern. Sollte das Problem weiter bestehen, siehe Abschnitt 9E. Drahtstau in der Zuführung. (Bereich 3a) J361 J361-Staus in der BINDER G1 können durch - Konica Minolta AccurioPrint 2100 | GBC Binder G1 User Manual - Page 86
mit Spulen Der Draht auf der Spule kann bei unsachgemäßem Umgang beschädigt werden. In diesem Abschnitt beschreiben wir häufige Probleme mit Spulen. Draht schneiden Wenn ein Teil der Drahtspule beschädigt ist, muss dieser mit dem beiliegenden Drahtschneider entfernt werden. Der Drahtschneider - Konica Minolta AccurioPrint 2100 | GBC Binder G1 User Manual - Page 87
beschädigt sein, entfernen Sie das schadhafte Stück oder tauschen Sie die Spule gegen eine andere des gleichen Formats aus. Siehe „Häufige Probleme mit Spulen", Abschnitt 9B. Vergewissern Sie sich, dass die verwendete Elementgröße für die Anzahl der gebundenen Blätter passend ist. Siehe Tabelle in - Konica Minolta AccurioPrint 2100 | GBC Binder G1 User Manual - Page 88
zu den Löchern verschoben. Hinweis: Bevor Sie Deflektoreinstellungen oder Ausrichtung anpassen, notieren Sie sich die aktuellen Einstellungen. Wenn Sie das Problem nicht lösen können, kehren Sie zu den ursprünglichen Einstellungen zurück. Deflektor einstellen WIRE BINDER G1 D Entfernung zwischen - Konica Minolta AccurioPrint 2100 | GBC Binder G1 User Manual - Page 89
Wenn Ihre Blätter nach diesen Anpassungen immer noch nicht richtig gebunden werden, kehren Sie zu den ursprünglichen Einstellungen zurück und wenden Sie sich an den Kundendienst. F. Element schließen: Ein ordnungsgemäß geschlossenes Element ist rund. So können die Seiten umgeblättert werden, ohne - Konica Minolta AccurioPrint 2100 | GBC Binder G1 User Manual - Page 90
11. LCD-CODES BEI PAPIERSTAU Wenn ein Stau in der BINDER G1 auftritt, wird ein Staucode im LCDDisplay angezeigt. Nachstehend ist eine Liste aller Staucodes, die angezeigt werden können. Wenn Sie aufgefordert werden, einen Bereich zu überprüfen, finden Sie die Anleitung zur Behebung des betreffenden - Konica Minolta AccurioPrint 2100 | GBC Binder G1 User Manual - Page 91
INHOUDSOPGAVE 1. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN 91 2. INLEIDING 92 3. BINDER G1-SPECIFICATIES 92 4. OVERZICHT BINDER G1 93 5. BINDER G1-PONSEN VOOR PUNCH G2 94 6. AAN DE SLAG 94 7. BEDIENING DOOR DE GEBRUIKER 95 8. GEBRUIKERSDISPLAY 102 9. PROBLEEMOPLOSSING 103 10. GEGEVENS - Konica Minolta AccurioPrint 2100 | GBC Binder G1 User Manual - Page 92
2. INLEIDING Bedankt voor uw aankoop van de GBC WIRE BINDER G1. BINDER G1 is het eerste volledig geautomatiseerde geïntegreerde inbindsysteem met de traditionele dubbele ringen. Er zijn heel wat verschillende draadringen met dubbele ringen beschikbaar voor uw BINDER G1. U kunt dus altijd de - Konica Minolta AccurioPrint 2100 | GBC Binder G1 User Manual - Page 93
WIRE BINDER G1 4. OVERZICHT BINDER G1 NL Overzicht BINDER G1 Hieronder staat een overzicht van het BINDER G1-systeem afgebeeld. De belangrijkste plaatsen van de gebruikersinterface zijn aangeduid. Ook de functionele gebieden zijn aangeduid, om de probleemoplossing gemakkelijker te maken voor de - Konica Minolta AccurioPrint 2100 | GBC Binder G1 User Manual - Page 94
5. BINDER G1-PONSEN VOOR PUNCH G2 Voordat de BINDER G1 kan worden gebruikt, moet een BINDER G1ponsstempel in de PUNCH G2 worden geïnstalleerd. De BINDER G1 werkt alleen als een van de hieronder vermelde ponsstempels geïnstalleerd is. Gebruik van de ponsstempel U moet een ponstempel uit de volgende - Konica Minolta AccurioPrint 2100 | GBC Binder G1 User Manual - Page 95
7. BEDIENING DOOR DE GEBRUIKER A. De invoerspoel uit de machine verwijderen: De invoerspoelen kunnen uit de machine worden verwijderd voordat ze leeg zijn, zodat u ze kunt opbergen om ze later opnieuw te gebruiken. B. Een nieuwe invoerspoel in de machine installeren: U kunt bij BINDER G1 kiezen voor - Konica Minolta AccurioPrint 2100 | GBC Binder G1 User Manual - Page 96
Stap 8: Verwijder de draadkap. Trek aan de handgreep van de draadkap om de hele kap te verwijderen en plaats deze veilig bovenop de elementinvoer. Stap 9: Draai de spoel linksom terug om overtollige speling uit de draad en het papier te verwijderen. Stap 10: Neem de draad van de magneet en plaats - Konica Minolta AccurioPrint 2100 | GBC Binder G1 User Manual - Page 97
Stap 20: Als er geen nieuwe aanvoerspoel nodig is, breng dan de elementkap en de spoelhouder weer op hun plaats en schuif de lade van de elementinvoer in de machine. Controleer of de lade volledig is teruggeduwd, want anders verschijnt het bericht "Push Feeder In" (duw invoer terug) op het lcd- - Konica Minolta AccurioPrint 2100 | GBC Binder G1 User Manual - Page 98
Stap 12: Terwijl u het invoerpapier vasthoudt, gebruikt u de magneetgrendel om de draad vast te houden. Stap 13: Neem de metalen geleider van de draadkap en schuif het invoerpapier tussen de geleider en de onderste staven. Stap 14: Bevestig het uiteinde van het invoerpapier aan de invoernaaf. - Konica Minolta AccurioPrint 2100 | GBC Binder G1 User Manual - Page 99
C. Invoerspoelen opbergen: Invoerspoelen moeten altijd verticaal worden opgeborgen. Als ze plat worden opgeborgen, kunnen ze worden verdraaid of verward. Ga altijd voorzichtig om met spoelen die niet helemaal vol meer zitten. Gebruik de flexibele magneetstrook om losse uiteinden van de draad vast te - Konica Minolta AccurioPrint 2100 | GBC Binder G1 User Manual - Page 100
E. Vastgelopen papier verwijderen: Wanneer papier vastloopt in de BINDER G1, moet u nagaan waar het papier is vastgelopen en het overtollige papier verwijderen, te beginnen met gebied 1 en dan verder naar gebied 2, 3, en 4. Nadat u het vastgelopen papier heeft verwijderd, moet u terugkeren naar - Konica Minolta AccurioPrint 2100 | GBC Binder G1 User Manual - Page 101
Gebied 4 - Storing boeklade Als u een stukje ringdraad onder de beschermkap van het mes moet verwijderen, probeer dan eerst om de elementinvoerknop linksom te draaien en grijp niet met uw vingers onder de beschermkap. Als u de draad niet met behulp van de knop kunt verwijderen, gebruik dan de - Konica Minolta AccurioPrint 2100 | GBC Binder G1 User Manual - Page 102
8. GEBRUIKERSDISPLAY Aan de voorzijde van de BINDER G1 bevindt zich een interactief lcdscherm voor de gebruiker waarop berichten, instellingen en informatie over de functies van het inbindapparaat worden weergegeven. Berichten op het lcd-scherm 1. Doorvoer gereed De BINDER G1 is gereed om door te - Konica Minolta AccurioPrint 2100 | GBC Binder G1 User Manual - Page 103
9. PROBLEEMOPLOSSING A. Veel voorkomende problemen: Probleem Mogelijke oorzaak Geen stroomtoevoer, geen werking Stroomkabel is niet aangesloten op de achterzijde van de machine of zit niet goed in het stopcontact. Aan/uit-schakelaar niet geactiveerd Het bericht Deur sluiten/Lade sluiten/Klep - Konica Minolta AccurioPrint 2100 | GBC Binder G1 User Manual - Page 104
B. Veel voorkomende problemen met spoelen De draad op de spoel kan beschadigd raken wanneer deze niet goed wordt gehanteerd. In deze rubriek vindt u enkele voorbeelden van veel voorkomende problemen met spoelen. Ringdraad knippen Wanneer een deel van de draad op de spoel is beschadigd, moet dit - Konica Minolta AccurioPrint 2100 | GBC Binder G1 User Manual - Page 105
Dubbele lus Een dubbele lus doet zich voor wanneer een andere rij draad dan de rij die wordt ingevoerd speling heeft. Dit resulteert in een J320 vastloopcode van de draad. WIRE BINDER G1 NL Probeer het krullen van de vellen tot een minimum te beperken. Raadpleeg de handleiding van de printer als - Konica Minolta AccurioPrint 2100 | GBC Binder G1 User Manual - Page 106
E. BINDER G1 instelling van de afbuigplaat en de uitlijning Wanneer de timing van de afbuigplaat of uitlijninstellingen van de BINDER G1 niet goed zijn, dan zal de afbuigplaat vellen omlaag duwen op de open draad wanneer de gaten niet in lijn zijn met de draad. Dit resulteert in niet-ingehaakte - Konica Minolta AccurioPrint 2100 | GBC Binder G1 User Manual - Page 107
Als de vellen na deze afstellingen nog niet inhaken, keer dan terug naar de genoteerde oorspronkelijke waarden en neem contact op met de serviceafdeling. F. Sluiting van het element: Een correct gesloten element is rond. De pagina's van het boek kunnen zonder belemmering worden omgeslagen en de - Konica Minolta AccurioPrint 2100 | GBC Binder G1 User Manual - Page 108
11. STORINGSCODES OP LCD Wanneer materiaal vastloopt in de BINDER G1, verschijnt er een vastloopcode op de lcd. Hieronder volgt een lijst met alle vastloopcodes. Wanneer u wordt gevraagd om een bepaald gebied te controleren, raadpleeg dat gebied dan in Rubriek 7 E wat betreft het opheffen van - Konica Minolta AccurioPrint 2100 | GBC Binder G1 User Manual - Page 109
SEGURANÇA. POR FAVOR, LEIA ATENTAMENTE E ENTENDA TUDO ISSO ANTES DE USAR A MÁQUINA. O SÍMBOLO DE ALERTA DE SEGURAÇA PRECEDE CADA MENSAGEM DE SEGURANÇA DESTE MANUAL DE INSTRUÇÕES DE USO. ESTE SÍMBOLO INDICA QUE VOCÊ CORRE SÉRIOS RISCOS DE SOFRER FERIMENTOS PESSOAIS OU AOS OUTROS. AS FIGURAS A SEGUIR - Konica Minolta AccurioPrint 2100 | GBC Binder G1 User Manual - Page 110
2. INTRODUÇÃO Agradecemos por você ter adquirido o GBC WIRE BINDER G1. O BINDER G1 é o primeiro sistema totalmente incorporado e automatizado que usa fio espiral duplo para encadernação e tradicional. O seu BINDER G1 oferece uma variedade desses fios, permitindo que o usuário selecione o diâmetro - Konica Minolta AccurioPrint 2100 | GBC Binder G1 User Manual - Page 111
WIRE BINDER G1 PT 4. VISÃO GERAL DO BINDER G1 Visão Geral BINDER G1 A ilustração abaixo mostra uma visão geral do sistema BINDER G1. Os locais da interface do usuário principal são identificados. As áreas funcionais são identificadas para auxiliar o usuário na solução de problemas. Um atolamento - Konica Minolta AccurioPrint 2100 | GBC Binder G1 User Manual - Page 112
5. MOLDES DE PERFURAÇÃO DO BINDER G1 PARA O PUNCH G2 Antes de operar o BINDER G1, um molde de perfuração do BINDER G1 deve ser instalado para o PUNCH G2. O BINDER G1 não funcionará a menos que um dos moldes listados abaixo seja instalado. Detalhes do molde de perfuração Um molde de perfuração da - Konica Minolta AccurioPrint 2100 | GBC Binder G1 User Manual - Page 113
7. OPERAÇÕES DO USUÁRIO A. Remoção do carretel de alimentação da máquina: Os carretéis de alimentação podem ser removidos da máquina antes que estejam vazios para serem armazenados para uso futuro. B. Instalação de um novo carretel de alimentação na máquina: O BINDER G1 oferece uma variedade de opçõ - Konica Minolta AccurioPrint 2100 | GBC Binder G1 User Manual - Page 114
Etapa 8: Retire a proteção do fio. Puxe a alça da proteção do fio para remover toda a blindagem e coloque a proteção com segurança no topo do alimentador do elemento. Etapa 9: Rebobine o carretel no sentido anti-horário para tirar o excesso de folga entre o fio e o papel. Etapa 10: Retire o fio do - Konica Minolta AccurioPrint 2100 | GBC Binder G1 User Manual - Page 115
Etapa 19: Se um novo carretel deve ser instalado, siga as instruções na seção 7 B. Etapa 20: Se nenhum novo Carretel de alimentação for instalado, reinstale o Protetor do elemento e o Espaçador do carretel e, em seguida, deslize a Gaveta do alimentador do elemento na máquina. Certifique-se de que a - Konica Minolta AccurioPrint 2100 | GBC Binder G1 User Manual - Page 116
Etapa 12: Ainda segurando o papel transportador, use o fecho magnético para segurar o fio. Etapa 13: Levante a guia de metal da proteção e deslize o papel transportador entre ela e as barras inferiores. Etapa 14: Prenda a extremidade do papel transportador ao carretel de rebobinagem. Deixe de 2,5 a - Konica Minolta AccurioPrint 2100 | GBC Binder G1 User Manual - Page 117
C. Armazenamento dos carretéis de alimentação: Os carretéis de alimentação devem ser sempre armazenados na posição vertical. O armazenamento plano pode resultar em fios torcidos ou enrolados. Sempre manuseie os carretéis parcialmente vazios com muito cuidado. Use a fita magnética flexível para fixar - Konica Minolta AccurioPrint 2100 | GBC Binder G1 User Manual - Page 118
Para empilhamento ideal de livros é recomendado que os livros com capa frontal e traseira não tenham menos que 5 folhas e 2 capas. Os livros serão encadernados com a capa frontal na parte inferior da pilha, para concluir o livro, esta capa deve ser dobrada para a frente. E. Obstrução de atolamento: - Konica Minolta AccurioPrint 2100 | GBC Binder G1 User Manual - Page 119
Área 4 - Congestionamento na bandeja de livro Área 3b - Limpar o fio restante Se for necessário remover um pedaço de fio debaixo da tampa da faca, primeiro tente girar o botão de alimentação do elemento no sentido anti-horário, não coloque os dedos sob a tampa. Se você não conseguir remover o fio - Konica Minolta AccurioPrint 2100 | GBC Binder G1 User Manual - Page 120
8. VISOR DO USUÁRIO Localizado na frente do BINDER G1 encontra-se o painel interativo LCD do usuário que fornece mensagens, configurações e informações relacionadas às funções do classificador de folhas. Mensagens no painel LCD 1. Desvio pronto O BINDER G1 está pronto para o desvio, as folhas passar - Konica Minolta AccurioPrint 2100 | GBC Binder G1 User Manual - Page 121
9. SOLUÇÃO DE PROBLEMAS A. Problemas comuns: Problema Provável causa Sem energia elétrica, sem funcionamento Cabo de alimentação não conectado à parte traseira da máquina ou não devidamente conectado na parede. Interruptor LIGAR/DESLIGAR não ativado. Aparece a mensagem: Fechar a porta/ Fechar - Konica Minolta AccurioPrint 2100 | GBC Binder G1 User Manual - Page 122
B. Problemas de carretel comuns O fio no carretel pode ser danificado quando não tratado adequadamente. Nesta seção há exemplos de problemas comuns que você pode ver em um carretel. Cortar o fio Quando parte do carretel de fio estiver danificado, ele deve ser removido usando os cortadores de fio. - Konica Minolta AccurioPrint 2100 | GBC Binder G1 User Manual - Page 123
nivelado será encadernado de forma mais precisa, na confecção de livros. Faça o possível para reduzir ao máximo a ondulação. Reveja o manual da 2. Se os furos não se alinham com as orientações sobre a ferramenta, consulte o manual do usuário do PUNCH G2 para fazer ajustes à posição do furo. 123 - Konica Minolta AccurioPrint 2100 | GBC Binder G1 User Manual - Page 124
E. Ajuste de defletor e alinhamento do BINDER G1 Se as configurações do temporizador ou alinhamento do defletor no BINDER G1 estiverem desligadas, o defletor irá empurrar folhas para baixo sobre o fio aberto quando os orifícios não estão alinhados com o fio. Isto irá resultar em folhas soltas e - Konica Minolta AccurioPrint 2100 | GBC Binder G1 User Manual - Page 125
F. Fechamento do elemento Um elemento devidamente fechado é circular. Ele permite que as páginas virem sem restringir o papel, enquanto não permitindo que folhas caiam da encadernação. Veja acima um diagrama de um elemento fechado corretamente. O elemento é considerado subfechado se for possível - Konica Minolta AccurioPrint 2100 | GBC Binder G1 User Manual - Page 126
11. CÓDIGOS DE OBSTRUÇÃO NO LCD Quando ocorre um congestionamento no BINDER G1, um código de congestionamento será exibido no LCD. Veja abaixo uma lista de todos os códigos de congestionamento que podem aparecer. Quando instruído a verificar uma área, confira essa área na seção 7 E sobre a elimina - Konica Minolta AccurioPrint 2100 | GBC Binder G1 User Manual - Page 127
1 127 2 128 3 G1 BINDER 128 4 BINDER G1 129 5 BINDER G1 PUNCH G2 130 6 130 7 131 8 138 9 139 10 BINDER G1 143 11 144 1 GBC НА BINDER G1 порез при ножа, WIRE BINDER G1 RU BINDER G1 - Konica Minolta AccurioPrint 2100 | GBC Binder G1 User Manual - Page 128
2 GBC WIRE BINDER G1 BINDER G1 BINDER G1 GBC PUNCH G2 BINDER G1 7714915 или 7714916 PUNCH G2 BINDER G1. BINDER G1 4 300,000 7,500 книг (A4/letter). WIRE BINDER G1 RU 3 BINDER G1 144 LTR LEF LEF ISO A4 LEF 75-300 - Konica Minolta AccurioPrint 2100 | GBC Binder G1 User Manual - Page 129
WIRE BINDER G1 4 BINDER G1 RU BINDER G1 BINDER G1 BINDER G1. 1 1 BINDER G1 BINDER G1 BINDER G1 2 2 BINDER G1 o 1 2 3B 3A 4 3. 4. книги 3a BINDER G1 3 3b BINDER G1 5 4 BINDER G1 6 7 8 9 BINDER - Konica Minolta AccurioPrint 2100 | GBC Binder G1 User Manual - Page 130
5 BINDER G1 PUNCH G2 BINDER G1 PUNCH G2 BINDER G1 10 Штамп, eWire, 3:1 eWire, 3:1 7714915 7714916 BINDER G1 9 B. 6 BINDER G1 BINDER G1 7 B. 4 WIRE BINDER G1 RU ВВЕРХ ВНИЗ ВВОД/ OK BINDER G1 PUNCH G2 BINDER G1 5. BINDER G1 RUNNING BINDING PAUSED - Konica Minolta AccurioPrint 2100 | GBC Binder G1 User Manual - Page 131
7 A B BINDER G1 C D E WIRE BINDER G1 RU A BINDER G1 КРАЕВ. ЭТИХ МЕР ADD ELEMENTS Шаг 1 Шаг 2 Шаг 3 Шаг 4 для конца 7 E 3a. Шаг 5 Шаг 6 Шаг 7 131 - Konica Minolta AccurioPrint 2100 | GBC Binder G1 User Manual - Page 132
Шаг 8 Шаг 9 Шаг 10 9 9 B. Шаг 11 6 и 9 Шаг 12 WIRE BINDER G1 RU Шаг 13 12 30 Шаг 14 Шаг 15 для 4 C Шаг 16 чтобы снять Если трудно снять. Чтобы силой затем Шаг - Konica Minolta AccurioPrint 2100 | GBC Binder G1 User Manual - Page 133
Шаг 19 7 B. Шаг 20 B Шаг 1 Шаг 2 Шаг 3 Шаг 4 A Шаг 5 Шаг 6 Шаг 7 1 ее она может WIRE BINDER G1 RU 2 8 и 9 Шаг 8 Шаг 9 Шаг 10 для Шаг 11 133 - Konica Minolta AccurioPrint 2100 | GBC Binder G1 User Manual - Page 134
Шаг 12 Шаг 13 Шаг 14 к 1-2 2,5-5 см) Шаг 15 на Шаг 16 WIRE BINDER G1 RU Шаг 17 Шаг 18 Шаг 19 7 B, шаг - Konica Minolta AccurioPrint 2100 | GBC Binder G1 User Manual - Page 135
C WIRE BINDER G1 RU D Шаг 1 Шаг 2 Шаг 3 BINDER G1 Шаг 4 A B C D E 35 35 35 30 25 216 г/м2. 5 2 135 - Konica Minolta AccurioPrint 2100 | GBC Binder G1 User Manual - Page 136
E BINDER G1 1 2, 3 и 4 3b 1 1 2 2, зажаты WIRE BINDER G1 RU 1 2 3B 3A 4 3a что 7 B, шаг 11 136 - Konica Minolta AccurioPrint 2100 | GBC Binder G1 User Manual - Page 137
4 подачи ручки 3b и После 1 WIRE BINDER G1 RU 137 - Konica Minolta AccurioPrint 2100 | GBC Binder G1 User Manual - Page 138
8 BINDER G1 1 BINDER G1 2 BINDER G1 3 4 BINDER G1 5 6 BINDER G1. 7 8 9 7 B 10 BINDER G1. I BINDER G1 11 7 E 11. 12 WIRE BINDER G1 RU OK OK 1 5 до + 5 9 F. 2 BINDER G1 9 E. 3 9 E. 4 1 2 BINDER G1. 3 BINDER G1. 138 - Konica Minolta AccurioPrint 2100 | GBC Binder G1 User Manual - Page 139
9 A 4. 2) J202, J203, J244 PUNCH G2 BINDER G1 9 C-D PUNCH G2 9 E. J361 BINDER G1 могут S22 подачи 3a) J361 J361 WIRE BINDER G1 RU 7 B, шаг 16. 12 2 50 12. в 3a) - Konica Minolta AccurioPrint 2100 | GBC Binder G1 User Manual - Page 140
B 12 30 WIRE BINDER G1 RU BINDER G1 3b 140 - Konica Minolta AccurioPrint 2100 | GBC Binder G1 User Manual - Page 141
J320. WIRE BINDER G1 RU C J202, J203 и J244 BINDER G1 PUNCH G2 BINDER G1 9 B 10. 300 г/м2 D BINDER G1 BINDER G1 1 LTR» или «A4 2 PUNCH G2 141 - Konica Minolta AccurioPrint 2100 | GBC Binder G1 User Manual - Page 142
E BINDER G1 BINDER G1 WIRE BINDER G1 RU 142 - Konica Minolta AccurioPrint 2100 | GBC Binder G1 User Manual - Page 143
F WIRE BINDER G1 Штамп, eWire, 3:1 eWire, 3:1 RU 7714915 7714916 1 32-LTR 34-A4 eWire 3 5mm x 5mm (0,197" x 0,197") (Д x 8,5 mm (0,333") 1 32-LTR 34-A4 eWire 3 5.5mm (0,217 8,5 mm (0,335") A 10 BINDER G1 A BINDER G1 5 3 4 eWire A eWire - Konica Minolta AccurioPrint 2100 | GBC Binder G1 User Manual - Page 144
11 BINDER G1 7 E Код J101- J152 бумаги 1 J202- J203 бумаги 2 9 C-D J244 2 9 C-D J260- J261 бумаги 1 J320 J321J322 J323 J324J334 J350 J351 J360J362 J363 J364J365 J366J369 Время Время - Konica Minolta AccurioPrint 2100 | GBC Binder G1 User Manual - Page 145
目录 1 145 2. 绪论 146 3. BINDER G1 规格 146 4. BINDER G1 概览 147 5. PUNCH G2 的 BINDER G1 模具 148 6 148 7 148 8 155 9 156 10 BINDER G1 159 11. LCD 160 1 GBC 在 BINDER G1 WIRE BINDER G1 CHI BINDER G1 BINDER G1 BINDER G1 故 障 后 - Konica Minolta AccurioPrint 2100 | GBC Binder G1 User Manual - Page 146
2. 绪论 GBC WIRE BINDER G1。BINDER G1 BINDER G1 体 应 用 BINDER G1 整过程。 专业感 GBC PUNCH G2 BINDER G1 模具 7714915 或 7714916 BINDER G1 PUNCH G2 内。 BINDER G1 解 决 4 AMPV 300,000 页或者 7,500 本书 (A4/信纸)。 WIRE BINDER G1 CHI 3. BINDER G1 规格 速度 LEF - Konica Minolta AccurioPrint 2100 | GBC Binder G1 User Manual - Page 147
WIRE BINDER G1 4. BINDER G1 概览 BINDER G1 BINDER G1 LCD 显示屏 送料 o 门 区域 1 区域 2 区域 3B 区域 3A 区域 4 书籍抽屉 CHI BINDER G1 概述 1. 区域 1 这表示 BINDER G1 BINDER G1 BINDER G1 2. 区域 2 指 BINDER G1 3. 区域 3a 指 BINDER G1 3 4. 区域 3b 指 BINDER G1 5. 区域 4 指 BINDER G1 6 7 8 9. LCD 显示屏 - Konica Minolta AccurioPrint 2100 | GBC Binder G1 User Manual - Page 148
5. PUNCH G2 的 BINDER G1 模具 在操作 BINDER G1 BINDER G1 PUNCH G2 BINDER G1 10 eWire,3:1 eWire,3:1 7714915 7714916 打孔质量 BINDER G1 9B 6 BINDER G1 7B BINDER G1 4 WIRE BINDER G1 CHI 7 A B BINDER G1 合 自 己 C D E 查看 PUNCH G2 5 BINDER G1 - Konica Minolta AccurioPrint 2100 | GBC Binder G1 User Manual - Page 149
A BINDER G1 , LCD 步骤 1 2 3 步骤 4 3a 的第 7E 节 步骤 5 步骤 6 WIRE BINDER G1 CHI 步骤 9 步骤 10 9 9B 步骤 11 6 和步骤 9 步骤 7 步骤 8 步骤 12 步骤 13 12 英寸(30 步骤 14 149 - Konica Minolta AccurioPrint 2100 | GBC Binder G1 User Manual - Page 150
步骤 15 4C 步骤 16 WIRE BINDER G1 CHI 步骤 6 第 7 方法 1 步骤 17 步骤 18 19 7B 20 LCD B 步骤 1 步骤 2 步骤 3 步骤 4 A 步骤 5 方法 2 8 和第 9 步骤 8 步骤 9 步骤 10 150 - Konica Minolta AccurioPrint 2100 | GBC Binder G1 User Manual - Page 151
步骤 11 步骤 12 步骤 13 步骤 14 1-2 英寸(2.5-5 步骤 15 WIRE BINDER G1 CHI 步骤 16 步骤 17 步骤 18 LCD 19 9 第 7B 16 第 7B 14 第 7B 14 第 7B 18 第 7A 线圈? eWire LCD eWire 151 - Konica Minolta AccurioPrint 2100 | GBC Binder G1 User Manual - Page 152
C WIRE BINDER G1 CHI D 步骤 1 步骤 2 BINDER G1 步骤 3 BINDER G1 步骤 4 元件尺寸 A 35 B 35 C 35 D 30 E 25 216gsm 小。 5 张 纸加 2 152 - Konica Minolta AccurioPrint 2100 | GBC Binder G1 User Manual - Page 153
E 当 BINDER G1 1 2、 区域 3 和区域 4 3b 1 描述 1 区域 2 2 区域 3a WIRE BINDER G1 CHI 区域 1 区域 2 区域 3B 区域 3A 区域 4 7B 节步骤 11 小心 153 - Konica Minolta AccurioPrint 2100 | GBC Binder G1 User Manual - Page 154
区域 4 3b 1 WIRE BINDER G1 CHI 154 - Konica Minolta AccurioPrint 2100 | GBC Binder G1 User Manual - Page 155
8 LCD BINDER G1 LCD 1 BINDER G1 2 BINDER G1 3 4 BINDER G1 5 6 BINDER G1 7 8 9 10 BINDER G1 BINDER G1 11 7E 11 12 WIRE BINDER G1 CHI 更改 LCD LCD 旁边的 Up Down 1. 封关闭 5 到+5 9 F 2 BINDER G1 9 E 3 9 E 4 LCD LCD 1 2. 次数 显示 BINDER G1 3. 固件 显示 - Konica Minolta AccurioPrint 2100 | GBC Binder G1 User Manual - Page 156
9 A 问题 问题原因 4 2) J202, J203, J244 确认 PUNCH G2 BINDER G1 9C-D PUNCH G2 9E 节 3a) J361 BINDER G1 的 J361 S22 WIRE BINDER G1 CHI 3a) J320 BINDER G1 的 J320 7B 节第 1-5 步和第 11-19 BINDER G1 发生 J320 J320 J320 7A 16-17 hub B - Konica Minolta AccurioPrint 2100 | GBC Binder G1 User Manual - Page 157
WIRE BINDER G1 CHI J320 BINDER G1 3b 157 - Konica Minolta AccurioPrint 2100 | GBC Binder G1 User Manual - Page 158
C J202、J203 和 J244 。更改 BINDER G1 或 PUNCH G2 检查 BINDER G1 WIRE BINDER G1 CHI 9B 10 300gsm D BINDER G1 BINDER G1 1 backgage LTR"或" A4 2 PUNCH G2 E. BINDER G1 BINDER G1 158 - Konica Minolta AccurioPrint 2100 | GBC Binder G1 User Manual - Page 159
F LCD 10 BINDER G1 A BINDER G1 5 3 4 WIRE BINDER G1 CHI 描述 eWire A",黑色 eWire B",黑色 eWire C",黑色 eWire D",黑色 eWire E",黑色 eWire A",白色 eWire B",白色 eWire C",白色 eWire D",白色 eWire E",白色 eWire A",银色 eWire B",银色 eWire C",银色 eWire D",银色 eWire E",银色 7717962 7717963 - Konica Minolta AccurioPrint 2100 | GBC Binder G1 User Manual - Page 160
11. LCD BINDER G1 LCD 7E J101-J152 J202-J203 J244 J260-J261 1 2 9 节 C-D 2 9 节 C-D 1 的纸 J320 J321-J322 J323 J324-J334 J350 J351 J360-J362 J363 J364-J365 J366-J369 3a 3a 3a 3a 3a 3a J370-J377 J379-J380 J381 J382-J383 J384-J393 J394 J395 J396
WIRE BINDER G1
GB
Operation Instructions Manual
F
Manuel d'instructions et d'utilisation
E
Manual de instrucciones de operación
I
Manuale d’istruzioni
D
Bedienungsanleitung
NL
Gebruiksaanwijzing
PT
Manual de instruções de operação
RU
Руководство
по
эксплуатации
CHI
操作使用手册
Part Number: 7723007
Revision number: B1
Issue Date: November 2018