Konica Minolta AccurioPrint 2100 GBC Binder G1 User Manual - Page 37

Índice, Instrucciones De Seguridad

Page 37 highlights

ÍNDICE 1. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 37 2. INTRODUCCIÓN 38 3. ESPECIFICACIONES DE BINDER G1 38 4. DESCRIPCIÓN GENERAL DE BINDER G1 39 5. TROQUELES BINDER G1 PARA PUNCH G2 40 6. GUÍA DE INICIO RÁPIDO 40 7. OPERACIONES DE USUARIO 41 8. PANTALLA DE USUARIO 48 9. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 49 10. INFORMACIÓN DE SUMINISTRO - BINDER G1 53 11. CÓDIGOS DE ATASCO LCD 54 1. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD SU SEGURIDAD y LA DE LOS DEMÁS ES MUY IMPORTANTE PARA GBC. EN ESTE MANUAL, ASÍ COMO EN LA PROPIA MÁQUINA, SE INCLUYE INFORMACIÓN Y MENSAJES DE SEGURIDAD IMPORTANTES. ASEGÚRESE DE LEER ATENTAMENTE Y ENTENDER TODA LA INFORMACIÓN ANTES DE TRABAJAR CON LA MÁQUINA. EN ESTE MANUAL DE USO ENCONTRARÁ UN SÍMBOLO DE ADVERTENCIA EN CADA MENSAJE DE SEGURIDAD. ESTE SÍMBOLO INDICA UN RIESGO POTENCIAL: PODRÍA LESIONARSE, LESIONAR A TERCEROS O DAÑAR EL PRODUCTO. LAS SIGUIENTES IMÁGENES SE ENCUENTRAN EN EL BINDER G1: Este símbolo señala que una descarga eléctrica podría lesionarle gravemente e incluso provocarle la muerte si abre la máquina. No retire NUNCA las placas atornilladas sobre las tapas de la máquina. Refiera SIEMPRE los requisitos del servicio al servicio cualificado personal. Este símbolo de seguridad significa que puede cortarse si toca la cuchilla situada detrás de la cubierta a la que está fijada. No retirar esta cubierta ni situar los dedos tras la misma. WIRE BINDER G1 E Instrucciones importantes  Utilice el BINDER G1 únicamente para perforar el papel y la cubierta de acuerdo con las especificaciones indicadas.  Conserve este manual de instrucciones para usos en el futuro. PRECAUCIÓN: EL INTERRUPTOR DE ENCENDIDO/ APAGADO DE LA IMPRESORA NO CORTA LA ALIMENTACIÓN DEL EQUIPO BINDER G1. PRECAUCIÓN: EL INTERRUPTOR DE ENCENDIDO/ APAGADO DEL EQUIPO BINDER G1 NO CORTA LA ALIMENTACIÓN DE LA IMPRESORA.  La tensión de alimentación del BINDER G1 debe corresponder a las características eléctricas de la máquina (están indicadas en la etiqueta del número de serie).  La máquina dispone de una toma de tierra para garantizar su seguridad. Debe conectarse a un enchufe adecuado para toma de tierra. Si no consigue conectar el enchufe a la toma, contacte a un electricista calificado para que instale una toma adecuada.  No modifique el conector del cable de alimentación del BINDER G1 (en caso de haberlo). Se ha diseñado para garantizar su seguridad.  Desenchufe la BINDER G1 antes de mover la máquina o cuando la máquina no se use durante un tiempo prolongado.  No utilice el BINDER G1 si el cable o la toma de alimentación de la máquina están dañados. No use la máquina en caso de avería, derrame de algún líquido o si está dañada.  No sobrecargue la toma de alimentación. Podría provocar un incendio o una descarga eléctrica. Limpieza  Puede limpiar la superficie externa del BINDER G1 con un trapo suave y húmedo.  No utilice detergente ni disolventes, ya que podría dañar la máquina. Avisos de seguridad No trate de reparar su BINDER G1 por su cuenta. Contacte a un representante certificado para efectuar reparaciones o el mantenimiento de su BINDER G1. NO RETIRE LAS TAPAS DE LA MÁQUINA. NO hay partes reparables por el usuario dentro de la máquina. Con el fin de evitar posibles lesiones personales o daños a la propiedad o a la propia máquina, no quite la tapa de la máquina. PRECAUCIÓN: SI CAMBIA O MODIFICA LA MÁQUINA SIN LA APROBACIÓN EXPLÍCITA DE LA GENERAL BINDING CORPORATION, PERDERÁ EL DERECHO A USAR EL EQUIPO. 37

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73
  • 74
  • 75
  • 76
  • 77
  • 78
  • 79
  • 80
  • 81
  • 82
  • 83
  • 84
  • 85
  • 86
  • 87
  • 88
  • 89
  • 90
  • 91
  • 92
  • 93
  • 94
  • 95
  • 96
  • 97
  • 98
  • 99
  • 100
  • 101
  • 102
  • 103
  • 104
  • 105
  • 106
  • 107
  • 108
  • 109
  • 110
  • 111
  • 112
  • 113
  • 114
  • 115
  • 116
  • 117
  • 118
  • 119
  • 120
  • 121
  • 122
  • 123
  • 124
  • 125
  • 126
  • 127
  • 128
  • 129
  • 130
  • 131
  • 132
  • 133
  • 134
  • 135
  • 136
  • 137
  • 138
  • 139
  • 140
  • 141
  • 142
  • 143
  • 144
  • 145
  • 146
  • 147
  • 148
  • 149
  • 150
  • 151
  • 152
  • 153
  • 154
  • 155
  • 156
  • 157
  • 158
  • 159
  • 160

37
E
WIRE BINDER G1
ÍNDICE
1.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
37
2. INTRODUCCIÓN
38
3.
ESPECIFICACIONES DE BINDER G1
38
4.
DESCRIPCIÓN GENERAL DE BINDER G1
39
5.
TROQUELES BINDER G1 PARA PUNCH
G2
40
6.
GUÍA DE INICIO RÁPIDO
40
7. OPERACIONES DE USUARIO
41
8. PANTALLA DE USUARIO
48
9. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
49
10. INFORMACIÓN DE SUMINISTRO
BINDER G1
53
11. CÓDIGOS DE ATASCO LCD
54
1.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
SU SEGURIDAD y LA DE LOS DEMÁS ES MUY IMPORTANTE PARA
GBC. EN ESTE MANUAL, ASÍ COMO EN LA PROPIA MÁQUINA, SE
INCLUYE
INFORMACIÓN
Y
MENSAJES
DE
SEGURIDAD
IMPORTANTES.
ASEGÚRESE
DE
LEER
ATENTAMENTE
Y
ENTENDER TODA LA INFORMACIÓN ANTES DE TRABAJAR CON LA
MÁQUINA.
EN ESTE MANUAL DE USO ENCONTRARÁ UN SÍMBOLO
DE ADVERTENCIA EN CADA MENSAJE DE SEGURIDAD.
ESTE SÍMBOLO INDICA UN RIESGO POTENCIAL: PODRÍA
LESIONARSE, LESIONAR A TERCEROS O DAÑAR EL
PRODUCTO.
LAS SIGUIENTES IMÁGENES SE ENCUENTRAN EN EL BINDER G1:
Este símbolo señala que una descarga eléctrica
podría
lesionarle
gravemente
e
incluso
provocarle la muerte si abre la máquina. No
retire NUNCA las placas atornilladas sobre las
tapas de la máquina. Refiera SIEMPRE los
requisitos del servicio al servicio cualificado
personal.
Este símbolo de seguridad significa que puede
cortarse si toca la cuchilla situada detrás de la
cubierta a la que está fijada. No retirar esta
cubierta ni situar los dedos tras la misma.
Instrucciones importantes
Utilice el BINDER G1 únicamente para perforar el papel y la
cubierta de acuerdo con las especificaciones indicadas.
Conserve este manual de instrucciones para usos en el futuro.
PRECAUCIÓN:
EL
INTERRUPTOR
DE
ENCENDIDO/
APAGADO
DE
LA
IMPRESORA
NO
CORTA
LA
ALIMENTACIÓN DEL EQUIPO BINDER G1.
PRECAUCIÓN:
EL
INTERRUPTOR
DE
ENCENDIDO/
APAGADO DEL EQUIPO BINDER G1 NO CORTA LA
ALIMENTACIÓN DE LA IMPRESORA.
La tensión de alimentación del BINDER G1 debe corresponder a
las características eléctricas de la máquina (están indicadas en la
etiqueta del número de serie).
La máquina dispone de una toma de tierra para garantizar su
seguridad. Debe conectarse a un enchufe adecuado para toma de
tierra. Si no consigue conectar el enchufe a la toma, contacte a un
electricista calificado para que instale una toma adecuada.
No modifique el conector del cable de alimentación del BINDER G1
(en caso de haberlo). Se ha diseñado para garantizar su seguridad.
Desenchufe la BINDER G1 antes de mover la máquina o cuando
la máquina no se use durante un tiempo prolongado.
No utilice el BINDER G1 si el cable o la toma de alimentación de la
máquina están dañados. No use la máquina en caso de avería,
derrame de algún líquido o si está dañada.
No sobrecargue la toma de alimentación. Podría provocar un
incendio o una descarga eléctrica.
Limpieza
Puede limpiar la superficie externa del BINDER G1 con un trapo
suave y húmedo.
No utilice detergente ni disolventes, ya que podría dañar la máquina.
Avisos de seguridad
No trate de reparar su BINDER G1 por su cuenta. Contacte a un
representante certificado para efectuar reparaciones o el mantenimiento
de su BINDER G1.
NO RETIRE LAS TAPAS DE LA MÁQUINA.
NO hay partes reparables por el usuario dentro de la máquina. Con el
fin de evitar posibles lesiones personales o daños a la propiedad o a la
propia máquina, no quite la tapa de la máquina.
PRECAUCIÓN: SI CAMBIA O MODIFICA LA MÁQUINA SIN
LA APROBACIÓN EXPLÍCITA DE LA GENERAL BINDING
CORPORATION, PERDERÁ EL DERECHO A USAR EL
EQUIPO
.