Samsung SC-D383 User Manual (ENGLISH) - Page 3

avertissements de sécurité, consignes, safety warnings, precautions

Page 3 highlights

safety warnings avertissements de sécurité What the icons and signs in this user manual mean : Signification des icônes et des symboles présents dans ce manuel d'utilisation : Means that death or serious personal injury is a risk. WARNING Means that there is a potential risk for personal CAUTION injury or material damage. CAUTION To reduce the risk of fire, explosion, electric shock, or personal injury when using your camcorder, follow these basic safety precautions: Means hints or referential pages that may be helpful when operating the camcorder. These warning signs are here to prevent injury to you and others. Please follow them explicitly. After reading this section, keep it in a safe place for future reference. precautions Indique un risque potentiel de blessure corporelle grave ou de mort. AVERTISSEMENT ATTENTION ATTENTION Indique un risque potentiel de blessure corporelle ou de dommage matériel. Pour limiter les risques d'incendie, d'explosion, de décharge électrique ou d'accident corporel lors de l'utilisation de votre caméscope, respectez les consignes de sécurité élémentaires suivantes : Signale des astuces ou des pages de référence susceptibles de vous aider à faire fonctionner le caméscope DVD. Ces symboles d'avertissement ont pour but d'empêcher les blessures. Suivez-les à la lettre. Une fois cette section lue, conservez ce manuel dans un endroit sûr pour référence ultérieure. consignes Warning! • This camcorder should always be connected to an AC outlet with a protective grounding connection. • Batteries shall not be exposed to excessive heat such as sunshine, fire or the like. Avertissement ! • Ce caméscope doit toujours être branché à une prise alternative reliée à une connexion de masse de protection. • N'exposez pas les batteries à une chaleur excessive (lumière directe du soleil, feu, etc.). Caution Danger of explosion if battery is incorrectly replaced. Replace only with the same or equivalent type. If this power supply is used at 240V ac, a suitable plug adaptor should be used. Attention Il existe un risque d'explosion si la pile n'a pas été remise en place correctement. Assurez-vous de remplacer la pile usagée par une pile neuve identique ou du même type Utilisez un adaptateur approprié si l'alimentation est du type 240 V CA. iii_ English French _iii

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73
  • 74
  • 75
  • 76
  • 77
  • 78
  • 79
  • 80
  • 81
  • 82
  • 83
  • 84
  • 85
  • 86
  • 87
  • 88
  • 89
  • 90
  • 91
  • 92
  • 93
  • 94
  • 95
  • 96
  • 97
  • 98
  • 99
  • 100
  • 101
  • 102
  • 103
  • 104
  • 105
  • 106
  • 107
  • 108
  • 109
  • 110
  • 111
  • 112

French _
iii
iii
_ English
avertissements de sécurité
Signi
cation des icônes et des symboles présents dans ce manuel d'utilisation :
AVERTISSEMENT
Indique un risque potentiel de blessure corporelle
grave ou de mort.
ATTENTION
Indique un risque potentiel de blessure corporelle
ou de dommage matériel.
ATTENTION
Pour limiter les risques d'incendie, d'explosion, de décharge
électrique ou d'accident corporel lors de l'utilisation de
votre caméscope, respectez les consignes de sécurité
élémentaires suivantes :
Signale des astuces ou des pages de référence
susceptibles de vous aider à faire fonctionner le
caméscope DVD.
Ces symboles d'avertissement ont pour but d'empêcher les blessures.
Suivez-les à la lettre. Une fois cette section lue, conservez ce manuel
dans un endroit sûr pour référence ultérieure.
consignes
Avertissement !
Ce caméscope doit toujours être branché à une prise alternative
reliée à une connexion de masse de protection.
N'exposez pas les batteries à une chaleur excessive
(lumière directe du soleil, feu, etc.).
Attention
Il existe un risque d’explosion si la pile n'a pas été remise en place correctement.
Assurez-vous de remplacer la pile usagée par une pile neuve identique ou du
même type
Utilisez un adaptateur approprié si l’alimentation est du type
240 V CA.
safety warnings
What the icons and signs in this user manual mean :
WARNING
Means that death or serious personal injury is a risk.
CAUTION
Means that there is a potential risk for personal
injury or material damage.
CAUTION
To reduce the risk of
re, explosion, electric shock,
or personal injury when using your camcorder,
follow these basic safety precautions:
Means hints or referential pages that may be helpful
when operating the camcorder.
These warning signs are here to prevent injury to you and others.
Please follow them explicitly. After reading this section, keep it in a safe
place for future reference.
precautions
Warning!
This camcorder should always be connected to an AC outlet with
a protective grounding connection.
Batteries shall not be exposed to excessive heat such as
sunshine,
re or the like.
Caution
Danger of explosion if battery is incorrectly replaced.
Replace only with the same or equivalent type.
If this power supply is used at 240V ac,
a suitable plug adaptor should be used.