Samsung SC-D383 User Manual (ENGLISH) - Page 43

Setting The Self Timer Sc-d382/d385 Only

Page 43 highlights

SELF RECORD USING THE REMOTE CONTROL (SETTING THE SELF TIMER) (SC-D382/D385 only) ENREGISTREMENT AUTOMATIQUE À L'AIDE DE LA TÉLÉCOMMANDE (RÉGLAGE DU SELF TIMER) (RETARDATEUR AUTOMATIQUE) (modèles SC- D382/D385 uniquement) • The SELF TIMER function works only in Camera mode. ➥page 18 • When you use the SELF TIMER function on the remote control, the recording begins automatically in 10 seconds. CARD TAPE MODE 1. Set the Select switch to TAPE. (SC-D385 only) 2. Press the MODE button to set Camera ( ). CHG BATT. 3. Press the SELF TIMER button. • The ( ) indicator is displayed. • La fonction SELF TIMER (RETARDATEUR AUTOMATIQUE) n'apparaît qu'en mode Camera (Cam). ➥page 18 • Lorsque vous utilisez la fonction SELF TIMER (RETARDEUR AUTOMATIQUE) de la télécommande, l'enregistrement commence automatiquement dans les dix secondes qui suivent. 1. Réglez l'interrupteur de sélection sur TAPE. (modèle SC-D385 uniquement) 2. Appuyez sur le bouton MODE pour activer le mode Camera ( ) (Cam). 4. To record movie images, press the Recording start/stop button. • Self timer starts counting down from 10. At this moment, recording indicator blinks with a beep sound. • At the last second of the countdown, recording starts automatically. • If you want to cancel the self timer function before recording, press the SELF TIMER button again. • Do not obstruct the remote control sensor by putting obstacles between the remote control and miniDV camcorder. • The remote control maximum range is 4 to 5m (13 to17 ft). • The effective remote control angle is up to 30 degrees left /right from the center line. • Using a tripod (not supplied) is recommended during self record. 16:9 Wide STBY SP 1100SSeecc 3. Appuyez sur le bouton SELF TIMER. • Le témoin ( ) s'affiche. 0:00:30 60min S 16BIit 4. Pour enregistrer un film, appuyez sur le bouton Début/fin d'enregistrement. • Le retardateur automatique démarre un compte à rebours depuis 10. À ce moment-là, le témoin d'enregistrement clignote et émet un son. • À la dernière seconde du compte à rebours, l'enregistrement commence automatiquement. • Si vous souhaitez désactiver la fonction de retardateur automatique avant l'enregistrement, appuyez sur le bouton SELF TIMER. C.Nite 1/30 • Ne gênez pas le capteur de votre télécommande en plaçant des objets entre la télécommande et le caméscope Mini-DV. • La portée maximale de la télécommande est de 4 à 5 mètres (13 à 17 pi). • La télécommande peut être orientée sans dysfonctionnement jusqu'à 30 degrés de part et d'autre de la ligne médiane de l'appareil. • L'utilisation d'un trépied (non fourni) est recommandée pour les enregistrements retardés. 39_ English French _39

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73
  • 74
  • 75
  • 76
  • 77
  • 78
  • 79
  • 80
  • 81
  • 82
  • 83
  • 84
  • 85
  • 86
  • 87
  • 88
  • 89
  • 90
  • 91
  • 92
  • 93
  • 94
  • 95
  • 96
  • 97
  • 98
  • 99
  • 100
  • 101
  • 102
  • 103
  • 104
  • 105
  • 106
  • 107
  • 108
  • 109
  • 110
  • 111
  • 112

French _
39
39
_ English
ENREGISTREMENT AUTOMATIQUE À L'AIDE DE LA TÉLÉCOMMANDE
(RÉGLAGE DU SELF TIMER) (RETARDATEUR
AUTOMATIQUE) (modèles SC- D382/D385 uniquement)
La fonction SELF TIMER (RETARDATEUR AUTOMATIQUE)
n'apparaît qu'en mode
Camera (Cam)
.
page 18
Lorsque vous utilisez la fonction SELF
TIMER
(RETARDEUR AUTOMATIQUE) de la télécommande,
l'enregistrement commence automatiquement
dans les dix secondes qui suivent.
1.
Réglez l'interrupteur de
sélection
sur
TAPE
.
(modèle SC-D385 uniquement)
2.
Appuyez sur le bouton
MODE
pour activer le
mode
Camera
(
)
(Cam)
.
3.
Appuyez sur le bouton
SELF TIMER
.
Le témoin (
) s'af
che.
4.
Pour enregistrer un
lm, appuyez sur le bouton
Début/
n d'enregistrement
.
Le retardateur automatique démarre un compte
à rebours depuis 10. À ce moment-là, le témoin
d'enregistrement clignote et émet un son.
À la dernière seconde du compte à rebours,
l'enregistrement commence automatiquement.
Si vous souhaitez désactiver la fonction de
retardateur automatique avant l'enregistrement,
appuyez sur le bouton
SELF TIMER
.
Ne gênez pas le capteur de votre télécommande
en plaçant des objets entre la télécommande et
le caméscope Mini-DV.
La portée maximale de la télécommande est
de 4 à 5 mètres (13 à 17 pi).
La télécommande peut être orientée sans
dysfonctionnement jusqu’à 30 degrés de part
et d’autre de la ligne médiane de l’appareil.
L'utilisation d'un trépied (non fourni) est
recommandée pour les enregistrements retardés.
SELF RECORD USING THE REMOTE CONTROL
(SETTING THE SELF TIMER) (SC-D382/D385 only)
The SELF TIMER function works only in
Camera
mode.
page 18
When you use the SELF TIMER function on the
remote control, the recording begins automatically
in 10 seconds.
1.
Set the
Select
switch to
TAPE
. (SC-D385 only)
2.
Press the
MODE
button to set
Camera
(
).
3.
Press the
SELF
TIMER
button.
The (
) indicator is displayed.
4.
To record movie images, press the
Recording
start/stop
button.
Self timer starts counting down from 10. At this
moment, recording indicator blinks with a beep
sound.
At the last second of the countdown, recording
starts automatically.
If you want to cancel the self timer function
before recording, press the
SELF TIMER
button again.
Do not obstruct the remote control sensor
by putting obstacles between the remote
control and miniDV camcorder.
The remote control maximum range is 4 to
5m (13 to17 ft).
The effective remote control angle is up to
30 degrees left /right from the center line.
Using a tripod (not supplied) is
recommended during self record.
BATT.
MODE
TAPE
CARD
16BIt
16Bit
S
10Sec
10Sec
C.Nite 1/30
C.Nite 1/30
60min
60min
0:00:30
0:00:30
SP
STBY
STBY
10Sec
10Sec
16:9 Wide
16:9 Wide