Samsung SC-D383 User Manual (ENGLISH) - Page 69

Post-sonorisation ModÈles D382/d385 Uniquement., Audio Dubbing Sc-d382/d385 Only

Page 69 highlights

AUDIO DUBBING (SC-D382/D385 ONLY) POST-SONORISATION (MODÈLES D382/D385 UNIQUEMENT). • This feature enables you to dub your voice through the internal microphone or other audio equipment onto a prerecorded camcorder tape. The original sound on the tape will not be erased. STOP SP 16:9 Wide 10Sec • The Audio Dubbing function works only in Player mode. ➥page 18 • You can not dub sound on a pre-recorded tape in LP or 16 bit mode. • You can add sound to the original sound on a pre-recorded tape recorded in SP modewith M 1/50 29 No Tape ! W 12:00 1.JAN.2008 12bit sound. 0:00:00 60min S 16BIt T C.Nite 1/30 • Cette caractéristique vous permet de doubler la bande son à l'aide du microphone interne ou de tout autre équipement acoustique sur une cassette préenregistrée. Le son d'origine présent sur la bande ne sera pas effacé. • La fonction Audio Dubbing (Postsonorisation) n'apparaît qu'en mode Player. ➥page 18 • Vous ne pouvez pas ajouter de bande son sur une cassette préenregistrée en mode LP ou 16Bit. • Vous pouvez ajouter du son à la bande son d'origine d'une cassette préenregistrée en mode SP avec du son 12Bit. 1. Set the Select switch to TAPE. (SC-D385 only) 1. Réglez l'interrupteur de sélection sur TAPE. (modèle SC- D385 uniquement) 2. Press the MODE button to set Player ( ). 2. Appuyez sur le bouton MODE pour sélectionner le 3. Move the Joystick (W/X) left or right and find the time frame of the scene to be dubbed. 4. Press the Joystick to playback, and press it again to pause the scene. • If you want to resume to playback, just press the Joystick again on playback. mode Player ( ). 3. Déplacez le pavé (W/X) vers la gauche ou la droite et recherchez la période de la scène à doubler. 4. Appuyez sur le pavé pour démarrer la lecture, puis appuyez à nouveau pour faire une pause sur la scène. • Pour reprendre la lecture, appuyez simplement à nouveau sur le pavé. 5. Press the A.DUB button on the remote control. • Audio dubbing ( ) indicator is displayed. • The camcorder is ready for dubbing. 6. Press the X(PLAY) button (on the remote control) 5. Appuyez sur le bouton A.DUB de la télécommande. • Le témoin Audio dubbing (Post-sonorisation) ( ) apparaît. • Le caméscope est prêt pour le doublage. or Joystick to start dubbing. 6. Appuyez sur le bouton X(LECTURE) (de la télécommande) ou sur • Press the ■ (STOP) button (on the remote control) or move down the Joystick (▼) to stop the dubbing. You can not use the Audio Dubbing function while playing a le pavé pour démarrer le doublage. • Appuyez sur le bouton ■ (STOP) (de la télécommande) ou déplacez le pavé (▼) vers le bas pour arrêter le doublage. write protected video tape. Vous ne pouvez pas utiliser la fonction Postsonorisation lors de la lecture d'une cassette vidéo protégée en écriture. 65_ English French _65

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73
  • 74
  • 75
  • 76
  • 77
  • 78
  • 79
  • 80
  • 81
  • 82
  • 83
  • 84
  • 85
  • 86
  • 87
  • 88
  • 89
  • 90
  • 91
  • 92
  • 93
  • 94
  • 95
  • 96
  • 97
  • 98
  • 99
  • 100
  • 101
  • 102
  • 103
  • 104
  • 105
  • 106
  • 107
  • 108
  • 109
  • 110
  • 111
  • 112

French _
65
65
_ English
POST-SONORISATION (MODÈLES D382/D385 UNIQUEMENT).
Cette caractéristique vous permet de doubler la bande
son à l'aide du microphone interne ou de tout autre
équipement acoustique sur une cassette préenregistrée.
Le son d'origine présent sur la bande ne sera pas effacé.
La fonction Audio Dubbing (Postsonorisation)
n'apparaît qu'en mode
Player
.
page 18
Vous ne pouvez pas ajouter de bande son sur une
cassette préenregistrée en mode LP ou 16Bit.
Vous pouvez ajouter du son à la bande son d'origine
d'une cassette préenregistrée en mode SP avec du
son 12Bit.
1.
Réglez l'interrupteur de
sélection
sur
TAPE
.
(modèle SC- D385 uniquement)
2.
Appuyez sur le bouton
MODE
pour sélectionner le
mode
Player
(
).
3.
Déplacez le
pavé
(
/
)
vers la gauche ou la droite
et recherchez la période de la scène à doubler.
4.
Appuyez sur le
pavé
pour démarrer la lecture, puis
appuyez à nouveau pour faire une pause sur la scène.
Pour reprendre la lecture, appuyez simplement
à nouveau sur le
pavé
.
5.
Appuyez sur le bouton
A.DUB
de la télécommande.
Le témoin Audio dubbing (Post-sonorisation)
(
) apparaît.
Le caméscope est prêt pour le doublage.
6.
Appuyez sur le bouton
(LECTURE)
(de la télécommande) ou sur
le
pavé
pour démarrer le doublage.
Appuyez sur le bouton
(STOP)
(de la télécommande) ou
déplacez le
pavé
(
)
vers le bas pour arrêter le doublage.
Vous ne pouvez pas utiliser la fonction Postsonorisation lors
de la lecture d'une cassette vidéo protégée en écriture.
AUDIO DUBBING (SC-D382/D385 ONLY)
This feature enables you to dub your voice through the
internal
microphone or other audio equipment onto a pre-
recorded camcorder tape. The original sound on
the tape will not be erased.
The Audio Dubbing function works only in
Player
mode.
page 18
You can not dub sound on a pre-recorded tape in
LP or 16 bit mode.
You can add sound to the original sound on a
pre-recorded tape recorded in SP mode
with
12bit sound.
1.
Set the
Select
switch to
TAPE
. (SC-D385 only)
2.
Press the
MODE
button to set
Player
(
).
3.
Move the
Joystick
(
/
)
left or right
and
nd the
time frame of the scene to be dubbed.
4.
Press the
Joystick
to playback, and press it again
to pause the scene.
If you want to resume to playback, just press
the
Joystick
again on playback.
5.
Press the
A.DUB
button on the remote control.
Audio dubbing (
) indicator is displayed.
The camcorder is ready for dubbing.
6.
Press the
(PLAY)
button (on the remote control)
or
Joystick
to start dubbing.
Press the
(STOP)
button (on the remote control) or move
down the
Joystick
(
)
to stop the dubbing.
You can not use the Audio Dubbing function while playing a
write protected video tape.
<SC-D382/D385 only>
STOP
16BIt
16:9 Wide
10Sec
S
C.Nite 1/30
No Tape !
12:00 1.JAN.2008
W
T
29
1/50
M
60min
0:00:00
SP