Kenmore 19110 Owners Manual - Page 24
Seccion, Coser, A Coudre
UPC - 883073000043
View all Kenmore 19110 manuals
Add to My Manuals
Save this manual to your list of manuals |
Page 24 highlights
SECCION 2. PREPARATIVOS PARA COSER Conexi6n a la fuente el_ctrica 1. Apague la maquina. 2. Introduzca ta clavija det pedal de control en el receptaculo de la maquina. 3. Inserte el conector de ta maquina en el receptaculo de la maquina. 4. Inserte la clavija det cord6n a la toma etectrica. 5. Encienda la maquina. 6. En ta pantalla aparecera "01" (puntada recta) despues de un segundo. Interruptor de encendido Clavija del pedal de control Receptaculo para cord6n etectrico Conector de la maquina Ctavija del cord6n etectrico Toma etectrica Cuando utilice por primera vez su m_q Cuando utitice por primera vez su maquina coloque una pieza de teta debajo del p funcionar ta maquina con hito, Limpie las salpicaduras de aceite Para Su Seguridad * Cuandoeste costura en todc movimiento ta la rueda ma * Apague y d -- Vaya a -- Poniend( -- Limpie la * Nunca este usando. ufe ta maquinr= d_ [ en ta zon8 ida. excepto cuando 1o PARTIE 2. SE PREPARER A COUDRE Brancher la machine 1. Mettre le bouton de mise en marche sur ta position OFF (arr_t). 2. Placer ta fiche de ta commande a pedale dans ta prise de ta machine• 3. Placer la fiche de ta ma_ machine• la prise de ta 4. Brancher la fiche 5. Mettre le b mise, ta prise etectrique. she sur ta position "ON" 6. Dans ta "01" (point droit) que. =chine Fiche d' ition Prise ele q_ machine ue machine, plasez i sous le piedpresseur et faites a machine avec fit pendant quetques minutes• Lraces d'huite qui pouraient se produire. Consi( * Pendar gardez toujours tes yeux sur la couture en cours, et ne touchez aucune des parties mobiles, tetles que te tevier tendeur du ill, te volant, et l'aiguitle. * Eteignez et debranchez systematiquement la machine du secteur: -- Lorsque vous laissez la machine sans surveillance. -- Lorsque vous fixez ou retirez des parties detachables. -- Lorsque vous nettoyez la machine• * Ne placez rien sur la pedale de contr6te, sauf pendant l'utitisation. Control de la velocidad de costura Palanca de control de velocidad: Puede ajustar la vetocidad maxima utitizando la palanca de control de velocidad. Mueva ta palanca a la derecha para aumentar la vetocidad. Mueva ta palanca a la izquierda para reducir la velocidad. Con esta maquina de coser Modelo 385.19110.xxx debera usarse el pedal de control Modelo 21249• xxx representa los numeros 000 a 999. Pedal de control: La velocidad de costura se controla mediante el pedal. Si oprime et pedal con mayor fuerza, la maquina funcionara mas rapido. No coloque nada sobre et pedal de control cuando no AusTaEnNdCo IOlaN:maquina. este Contr61er la vitesse de couture Levier de reglage de la vitesse: It est possible de regler la vitesse maximale au moyen du levier de regtage de la vitesse. Pousser le levier sur ta droite pour accroftre la vitesse. Pousser le levier sur la gauche pour diminuer la vitesse. La pedale de contr61e 21249 s'utitise avec la machine modele 385.19110.xxx. xxx Represente les nombres de 000 a 999. Commande a pedale: La vitesse de la machine se regle avec la commande pedale. Plus vous appuyez sur ta commande a pedale, plus la machine tourne rapidement. ATTENTION: Ne jamais rien placer sur la commande a pedale lorsque la machine est a l'arret. Clavija polarizada Para aparatos con ctavija polarizada (una pieza det enchufe mas ancha que la otra). A fin de evitar el riesgo de descargas etectricas, esta clavija esta disefiada de forma que s61o puede introducirse en un sentido dentro de una toma de corriente polarizada. Si no encaja completamente en la toma de corriente, invierta ta clavija. Si tampoco encaja de esta forma p6ngase en contacto con un electricista cualificado para que te instale una toma de corriente apropiada. No intente modificar la clavija de ninguna forma. Prise polaris_e Pour tes appareits ayant une prise polarisee (une tame plus large que t'autre). Afin de reduire tes risques de choc electrique, cette prise de branchement est congue pour s'adapter a la prise electrique murale dans un seul sens. Si elle ne rentre pas completement dans ta prise, retoumez-ta. Si elle ne se branche toujours pas, faites appet a un electricien quatifie qui installera une prise appropriee. N'essayez pas de modifier la prise•