Kenmore 19110 Owners Manual - Page 38
Poste
UPC - 883073000043
View all Kenmore 19110 manuals
Add to My Manuals
Save this manual to your list of manuals |
Page 38 highlights
Enrollado de la bobina Extraccibn de la bobina Deslice el bot6n de tiberaci6n de ta tapa det gancho suavemente hacia la derecha y quite la tapa. Extraiga ta bobina. (_) Bot6n de liberaci6n de la tapa det gancho _) Tapa del gancho _) Bobina Coloeacion del carrete de hilo Coloque el carrete de hito en el poste, con et hito saliendo det carrete en la forma itustrada. " Carretes normales: Use el soporte para carretes grandes. Soporte de carrete grande ,, Carretes angostos o pequeSos: Use el soporte para carretes pequefios. Remplir la canette Retirer la canette Faire gtisser le bouton d'ouverture du couvercle vers la droite et retirer le couvercle. Sortir la canette. (_) Bouton d'ouverture du COL ste Couvercte du boftier _) Canette Mettre en pl Placer ta assurant c bobine en vous indique sur l'itlustration [le grand 'our les _rte=bobi n_ por ou etre un petit ,, _) Soporte de carrete pe..q..u..e..f.i.o Poste Et portacarretes a_:} i i iii_a canitla, sin des# _ria _quina, y p_ra _ la aguja dobte. ...... ...... Ponga el sopo : i:ra portacarre_: :: i:cional debajo det portacarretes aaii }y tuego coi: 2o en et alojamiento. (_) Carrete .:... _) Poste adicionai: {_ Fiettro ........ ....... Base de carrete ........ Agujero para poste adicional para carrete * supplementaire La e sup; ]e bobine additionnelle est utitisee pour l'enroulement de canette, sans desenfiter ta machine, et pour la couture avec t'aiguitle jumelle. Placez le support de bobine sous la broche a bobine supplementaire, puis enfitez-te dans le trou supplementaire. (_) Bobine _) Broche a bobine supplementaire _) Feutre Base de la bobine Orifice pour broche a bobine supplementaire Enrollado de la bobina NOTA: Mueva la palanca de control de velocidad ,,_ para el enrollado de la bobina. a la posicidn [] Pase el hito por el guiahitos det enrollador de ta bobina. Guiahitos det enrollador de bobinas [] Introduzca et hito en el agujero de ta bobina, enhebrandolo de adentro hacia afuera. Coloque la bobina en el huso det enroltador de la bobina. _) Huso del enrollador de bobinas [] Mueva el huso det enrollador de la bobina hacia la derecha. En la pantalla aparece [SPI • [] Sujete el extremo libre del hilo con ta mano y optima el pedal de control. Detenga la maquina despues de unas cuantas vueltas de la bobina y corte et hito cerca det agujero de la bobina. [] Vuelva a oprimir el pedal de control. La bobina se detendra automaticamente al enrollarse pot completo. Mueva el huso a la izquierda para devolver la bobina a su posici6n original y corte et hito en ta forma itustrada. Mueva et volante de nuevo a su posici6n original. Bobinage REMARQUE: Regler le tevier de contr6te de la vitesse sur pour le ,_ bobinage. [] Faire passer te fil autour du guide-ill du devidoir. (_) Guide-ill du devidoir [] Faire passer te fit dans t'oeitlet de ta canette, depuis l'interieur vers t'exterieur. Placer la canette sur la broche du devidoir. _) Broche du devidoir [] Pousser la broche du devidoir vers la droite. Le sigle _Piapparaft sur l'affichage electronique. [] Avec l'extremit6 du fit dans une main, appuyer sur la commande a pedale. Arr_ter la machine apres quelques tours puis couper le fit a proximite du trou de la canette. [] Appuyer a nouveau sur la commande a pedale. Une fois que la canette est pleine, la machine s'arr_tera automatiquement. Remettre ta canette a sa position d'origine en poussant la broche du devidoir vers la gauche, puis couper le fit comme indiqu& Remettre le volant a sa position d'origine.