Kenmore 19110 Owners Manual - Page 64

epais, faire une

Page 64 highlights

[] Levante ta aguja y et prensatetas. Coloque el prensatelas para ojales automaticos con el poste justo debajo de ta muesca del soporte det prensatetas. Baje la barra del prensatetas para montar et prensatetas. _) Muesca _) Poste [] Relever l'aiguitle et le pied. Placer le pied pour boutonnieres automatique de fagon a ce que la tige se trouve juste en-dessous de ta rainure du support du pied. Rabaisser ta barre du pied presseur pour maintenir le pied en place. _) Rainure _) Tige [] Mueva el portabotones hacia atras (A) y coloque el botdn en et portabotones. Mueva et portabotones ha_ usted (B) para sujetar et bot6n. _) Portabotones NOTA: Si et bot6n es muy grueso, haga un dificit pasar el bot6n por el ojal de et ojal, tirando hacia atras det port una separaci6n. Separaci6n ;r le pince: bouton en et y placer le soi (B) de )articulierement epais, faire une e d'essai. Site bouton ne passe par ta qu'avec difficulte, agrandir la pince-boutons vers l'arriere, de ecart. [] Baje ta palanG {6_ Palanca de o [] Baisser te levier a boutonnieres aussi basque possible. (6_ Levier a boutonnieres [] Levante et prensatelas para ojales y tire det hito de ta aguja hacia ta izquierda, pot et agujero del prensatelas. Coloque ta tela debajo del prensatelas y baje la aguja en el punto inicial. Despues baje et prensatetas. _) Marca del ojal Punto inicial _) Destizador _) Soporte del resorte (_ Sin separaci6n (_) Separaci6n de costura NOTA: Compruebe que no haya separaci6n entre el deslizador y et soporte det resorte, pues de to contrario habra diferencias entre ta longitud det lado izquierdo y det lado derecho det ojal. [] Relever le pied pour boutonnieres et tirer te fit de l'aiguitle vers la gauche et le faire passer par le trou du pied. Placer te tissu sous te pied et baisser t'aiguitle de fagon a la placer au point de depart de la couture. Ensuite, baisser le pied. _) Repere de boutonniere Point de depart _) Glisseur _) Support du ressort Aucun ecart (_) Fi:cartde couture REMARQUE: S'assurer qu'it n'y ait aucun ecart entre le glisseur et le support du ressort, sinon la tongueur de droite et la longueur de gauche de la boutonniere serait inegales,

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73
  • 74
  • 75
  • 76
  • 77
  • 78
  • 79
  • 80
  • 81
  • 82
  • 83
  • 84
  • 85
  • 86
  • 87
  • 88
  • 89
  • 90
  • 91
  • 92
  • 93
  • 94
  • 95
  • 96
  • 97
  • 98
  • 99
  • 100
  • 101
  • 102
  • 103
  • 104
  • 105

[]
Levante ta aguja y et prensatetas.
Coloque
el
prensatelas
para ojales automaticos
con el poste justo
debajo
de ta muesca
del soporte
det prensatetas.
Baje la
barra del prensatetas
para montar et prensatetas.
_)
Muesca
_)
Poste
[]
Relever l'aiguitle
et le pied. Placer le pied pour
boutonnieres
automatique
de fagon a ce que la tige se
trouve juste
en-dessous
de ta rainure du support du
pied. Rabaisser
ta barre du pied presseur
pour maintenir
le pied en place.
_)
Rainure
_)
Tige
[]
Mueva el portabotones
hacia atras (A) y coloque
el
botdn en et portabotones.
Mueva et portabotones
ha_
usted (B) para sujetar et bot6n.
_)
Portabotones
NOTA:
Si et bot6n es muy grueso,
haga un
dificit pasar el bot6n por el ojal de
et ojal, tirando hacia atras det port
una separaci6n.
Separaci6n
;r
le pince:
bouton en
et y placer le
soi (B) de
)articulierement
epais, faire une
e d'essai.
Site
bouton ne passe par ta
qu'avec
difficulte,
agrandir
la
pince-boutons
vers l'arriere,
de
ecart.
[]
Baje ta palanG
{6_
Palanca de o
[]
Baisser te levier a boutonnieres
aussi basque
possible.
(6_
Levier a boutonnieres
[]
Levante et prensatelas
para ojales y tire det hito de ta
aguja hacia ta izquierda,
pot et agujero del prensatelas.
Coloque
ta tela debajo del prensatelas
y baje la aguja en
el punto inicial.
Despues
baje et prensatetas.
_)
Marca del ojal
Punto inicial
_)
Destizador
_)
Soporte
del resorte
(_
Sin separaci6n
(_) Separaci6n
de costura
NOTA:
Compruebe
que no haya separaci6n
entre el deslizador
y
et soporte
det resorte,
pues de to contrario
habra
diferencias
entre ta longitud
det lado izquierdo y det lado
derecho
det ojal.
[]
Relever le pied pour boutonnieres
et tirer te fit de
l'aiguitle vers la gauche et le faire passer par le trou du
pied. Placer te tissu sous te pied et baisser t'aiguitle de
fagon a la placer au point de depart de la couture.
Ensuite,
baisser le pied.
_)
Repere de boutonniere
Point de depart
_)
Glisseur
_)
Support
du ressort
Aucun
ecart
(_)
Fi:cartde couture
REMARQUE:
S'assurer
qu'it n'y ait aucun ecart entre le glisseur et le
support du ressort, sinon la tongueur de droite et la
longueur
de gauche de la boutonniere
serait inegales,