Kenmore 19110 Owners Manual - Page 94

opcional, de la, I'aiguille, jumer_es

Page 94 highlights

Costura con aguja doble (opcional) Configuration de la maquina (_) Patr6n , ->_ _) Pantalta _!_:f:_ _ _x _) Prensatelas _) Aguja A: Prensatelas de zigzag o F: Prensatelas para puntadas Aguja doble (opcional) Couture _ I'aiguille jumer_es (faclutatif) Reglage de la machine _) Affichage 6lectronique @_::i[f_: _ _ ) __ x _) Pied _) Aigille A: Pied zigzag ou EBi_d pour points satin i_ i!!e jumerees (facultatif) AVISO: Apague y desenchufe la maquina antes de cambiar ta aguja a a aguja dob e. Inserte el portacarretes adicional y cotoque et el carrete en el portacarretes con el hito sali como se muestra (vea la pagina 23). .OTAS: ,:: La aguja doble es un articulo opcio_:_!; Utitice los hitos del tamaSo #60 o m:_ i Haga una prueba Icostura. co_ ........ ...... .... e resuttad de changer Utliz_ _ de la taitte #60 ou plus fin. IFaites U iCousant pour verifier le resultat de couture. I .... ..... Los paso iguales le la costura con aguja Gnica Deslice uno de los guiahitos ___de la barra de la aguja a ta izqui_r_al y el otro a la derecha. Enhebre las agujas _ desde et frente hacia atras. Encienda el interruptor de corriente, seteccione el patr6n de puntada. Reduzca la anchura de la puntada a 3.0 o menos. Les etapes (_) a _ sont tes m6mes que pour l'enfitage avec t'aiguitle simple (voir page 29). Gtissez l'un des ills a gauche sous le guide _ de la barre d'aiguitte, et l'autre fit a droite sous ce guide. Enfitez les aiguitles _) de l'avant vers t'arriere. Basculez t'interrupteur de marche/arr_t, selectionnez le motif. Ramenez la largeur de point a 3.0 ou moins. AVISO: No fije la anchura de ta puntada mas de 3.0, al contrario la aguja go peara a p ace de aguja y se romper& Cose a una vetocidad media. En las esquinas, alce ta aguja hasta que se separe de la tel& Alce parcialmente et prensatelas y gire cuidadosamente a teta. AI completar la costura de aguja doble, cambie la aguja. NOTAS: Et enhebrador de agujas no puede ser usado con las agujas dobles. Para evitar que los hitos se retuerzan es aconsejable enhebrar os uno a uno. AVERTISSEMENT: Ne placez pas la targeur de point plus de a 3.0, autrement agu efrppera epaquedagu eetsecassera. Cousez a une vitesse moyenne. Dans les angles, relevez l'aiguitle jusqu'a ce qu'etle soit sortie du tissu. Relevez partietlement le pied presseur et faite pivoter le tissu avec soin. A la fin de la couture avec l'aiguitle jumerees, changez l'aiguitle. REMARQUES: L'enfite-aiguitle ne peut pas _tre utitise avec l'aiguitle jumerees. Pour eviter que tes ills ne s'enroulent, enfitez ta machine etape par etape.

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73
  • 74
  • 75
  • 76
  • 77
  • 78
  • 79
  • 80
  • 81
  • 82
  • 83
  • 84
  • 85
  • 86
  • 87
  • 88
  • 89
  • 90
  • 91
  • 92
  • 93
  • 94
  • 95
  • 96
  • 97
  • 98
  • 99
  • 100
  • 101
  • 102
  • 103
  • 104
  • 105

Costura
con
aguja
doble
(opcional)
Configuration
de la
maquina
(_) Patr6n
,
->_
_)
Pantalta
_!_:f:_
_
_x
_)
Prensatelas
A: Prensatelas
de zigzag
o
F: Prensatelas
para puntadas
_)
Aguja
Aguja doble (opcional)
Couture
_
I'aiguille
jumer_es
(faclutatif)
Reglage
de la machine
_)
Affichage
6lectronique
@_::i[f_:
__ ) __
x
_)
Pied
A: Pied zigzag ou
EBi_d
pour points satin
_)
Aigille
i_
i!!e jumerees
(facultatif)
AVISO:
Apague
y desenchufe
la maquina
antes de cambiar
ta
aguja a a aguja dob e.
de changer
Inserte el portacarretes
adicional
y cotoque et
carrete en el portacarretes
con el hito sali
como se muestra
(vea la pagina 23).
el
.OTAS:
,::
......
La aguja doble es un articulo opcio_:_!;
Utliz_
_
de la taitte #60 ou plus fin.
Utitice los hitos del tamaSo #60 o m:_
i
....
IFaites U
iCousant
pour verifier
le resultat de couture.
Haga una prueba
co_
e
resuttad
Icostura
.
........
I
....
.....
Los paso
iguales
le la costura con
aguja Gnica
Deslice
uno de los
guiahitos
___dela
barra de la aguja a ta izqui_r_al
y el otro a la derecha.
Enhebre
las agujas _
desde et frente hacia atras.
Encienda
el interruptor
de corriente,
seteccione el patr6n de
puntada.
Reduzca
la anchura
de la puntada
a 3.0 o menos.
AVISO:
No fije la anchura
de ta puntada
mas de 3.0, al contrario
la
aguja go peara
a p ace de aguja y se romper&
Cose a una vetocidad
media.
En las esquinas,
alce ta aguja hasta que se separe de la
tel&
Alce parcialmente
et prensatelas
y gire
cuidadosamente
a teta. AI completar
la costura de aguja
doble, cambie
la aguja.
NOTAS:
Et enhebrador
de agujas no puede ser usado con las
agujas dobles.
Para evitar que los hitos se retuerzan
es aconsejable
enhebrar
os uno a uno.
Les etapes (_) a _
sont tes m6mes que pour l'enfitage
avec t'aiguitle simple
(voir page 29).
Gtissez l'un des ills a gauche sous le guide _
de la barre
d'aiguitte,
et l'autre fit a droite sous ce guide.
Enfitez les aiguitles _) de l'avant vers t'arriere.
Basculez
t'interrupteur
de marche/arr_t,
selectionnez
le
motif. Ramenez
la largeur
de point a 3.0 ou moins.
AVERTISSEMENT:
Ne placez pas la targeur de point plus de a 3.0, autrement
agu
efrppera
epaquedagu
eetsecassera.
Cousez
a une vitesse
moyenne.
Dans les angles, relevez
l'aiguitle jusqu'a
ce qu'etle soit
sortie du tissu.
Relevez
partietlement
le pied presseur
et faite pivoter
le
tissu avec soin.
A la fin de la couture
avec l'aiguitle jumerees,
changez
l'aiguitle.
REMARQUES:
L'enfite-aiguitle
ne peut pas _tre utitise avec l'aiguitle
jumerees.
Pour eviter que tes ills ne s'enroulent,
enfitez ta machine
etape par etape.