Kenmore 19110 Owners Manual - Page 42

Enhebrado, de la, Enfilage, machine

Page 42 highlights

Enhebrado de la m_quina Enhebrado de la maquina Carrete Soporte del carrete _) Etevador det prensatetas Enfilage de la machine Enfilage de la machine Bobine Support de bobine _) Releveur de pied presseur [] Levante et prensatetas. Oprima del descenso de ta aguja dos veces p; tirahito a ta posici6n mas alta. interruptor de corriente. Tire det extremo del hito con ta engancheto alrede( sostiene et hito et hito hacia SU r le bouton de de t'aiguitle deux fois de fagon 4er tendeur a sa plus haute position. machine. n gauche, tirer sur le fit tout en maintenant droite le fit de la bobine. Faire passer le fit dar rainure. superieur. Faire passer le fit dans la Guide-ill superieur [] Baje el luego levante Com Ran ura Disco tensor la placa guiahitos y [] Tirer te fit vers le bas et le faire passer autour de la la. los discos tensores plaque guide-ill. Le tirer ensuite vers ta gauche. S'assurer que le fit s'immisce entre les disques de tension. Rainure Disque de tension [] Tire firmemente del hito de derecha a izquierda para pasarlo sobre la palanca tirahito y tuego hacia abajo hasta el ojo de la palanca tirahito. Palanca tirahito [] Tirer fermement le fit vers te haut et par-dessus te levier tendeur et te faire redescendre dans l'orifice du levier tendeur du ill, depuis ta droite vers la gauche. Levier tendeur du fit [] Pase el hito pot el guiahitos inferior desde et lado derecho. Guiahitos inferior [] Pase et hito pot el guiahitos de ta barra de agujas det lado izquierdo. Guiahitos de la barra de agujas NOTA: Consulte ta pagina 29 para conocer la forma de uso det enhebrador automatico de la aguja. [] Faire passer le fit dans le guide-ill inferieur, par la droite. _) Guide-ill inferieur [] Glisser le fit dans te guide-ill de la barre a aiguitle situe gauche. Guide-ill de la barre a aiguitte RSeEMreAfR6rQerUEa: la page 29 pour utitiser l'enfitage automatique.

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73
  • 74
  • 75
  • 76
  • 77
  • 78
  • 79
  • 80
  • 81
  • 82
  • 83
  • 84
  • 85
  • 86
  • 87
  • 88
  • 89
  • 90
  • 91
  • 92
  • 93
  • 94
  • 95
  • 96
  • 97
  • 98
  • 99
  • 100
  • 101
  • 102
  • 103
  • 104
  • 105

Enhebrado
de la
m_quina
Enhebrado
de la
maquina
Carrete
Soporte
del carrete
_)
Etevador det prensatetas
Enfilage
de
la
machine
Enfilage
de
la
machine
Bobine
Support de bobine
_)
Releveur
de pied presseur
[]
Levante et prensatetas.
Oprima
del
descenso
de ta aguja dos veces p;
tirahito
a ta posici6n mas alta.
interruptor
de corriente.
Tire det extremo
del hito con ta
engancheto
alrede(
sostiene
et hito
et hito hacia
SU
[]
Baje el
la placa guiahitos
y
luego levante
la.
Com
los discos tensores.
Ranura
....
......
Disco tensor
r le bouton de
de t'aiguitle deux fois de fagon
4er tendeur
a sa plus haute position.
machine.
n gauche,
tirer sur le fit tout en maintenant
droite
le fit de la bobine.
Faire passer
le
fit dar
superieur.
Faire passer le fit dans la
rainure.
Guide-ill
superieur
[]
Tirer te fit vers le bas et le faire passer autour de la
plaque guide-ill.
Le tirer ensuite
vers ta gauche.
S'assurer
que le fit s'immisce
entre les disques de
tension.
Rainure
Disque de tension
[]
Tire firmemente
del hito de derecha
a izquierda
para
pasarlo
sobre la palanca
tirahito y tuego hacia abajo
hasta el ojo de la palanca
tirahito.
Palanca tirahito
[]
Tirer fermement
le fit vers te haut et par-dessus
te levier
tendeur
et te faire redescendre
dans l'orifice du levier
tendeur
du ill, depuis
ta droite vers la gauche.
Levier tendeur
du fit
[]
Pase el hito pot el guiahitos
inferior desde et lado
derecho.
Guiahitos
inferior
[]
Pase et hito pot el guiahitos
de ta barra de agujas det
lado izquierdo.
Guiahitos
de la barra de agujas
NOTA:
Consulte
ta pagina
29 para conocer la forma de uso det
enhebrador
automatico
de la aguja.
[]
Faire passer le fit dans le guide-ill
inferieur,
par la droite.
_)
Guide-ill
inferieur
[]
Glisser le fit dans te guide-ill
de la barre a aiguitle situe
gauche.
Guide-ill
de la barre a aiguitte
REMARQUE:
automatique.
Se ref6rer a la page 29 pour utitiser l'enfitage