Kenmore 19110 Owners Manual - Page 68
Ajuste de, densidad, de ojales, Ajuste, anchura, del ojal, Regler, densite, Regler la, des
UPC - 883073000043
View all Kenmore 19110 manuals
Add to My Manuals
Save this manual to your list of manuals |
Page 68 highlights
Ajuste de la anchura y la densidad de ojales (1) Ajuste de la anchura del ojal Oprima la tecla de setecci6n _ de modalidad para cambiar a la modalidad de ajuste de anchura de puntada. Optima ta tecla Menos (-) para reducir la anchura del ojal. Oprima la tecla Mas (+) para aumentar la anchura det ojal. Puede ajustar la anchura del ojal de 2.5 a 7.0. Ojal angosto (2.5 mm de anchura) Ojal ancho (7.0 mm de anchura) Regler la densite et la largeur des boutonnieres (1) Regler la largeur des boutonnieres Appuyer sur la touche de selection _ du mode et choisir le mode de regtage de la targeur du point. Pour reduire ta targeur de ta boutonniere, appuyer sur la touche (-). Pour accroTtre la tar( appuyer sur la touche (+) La targeur Boutonniere varier entre 2.5 et 7.0. de largeur) largeur) (2) Ajuste de la densidad de Oprima la tecla de setecci6n cambiar a ta modalidad de ajuste d_ Oprima ta tecla Menos puntadas. Oprima ta tecla puntadas. Puede ajustar En la pantalla seteccionar la ojal, en la pantalla costura at _rminar de coser et point de boutonniere a touche de selection _ du mode et choisir e de ta tongueur du point. oint plus dense, appuyer sur la touche (-). Pour grossier, appuyer sur la touche (+). La densite du point pourra varier de 0.2 a 0.8. Une fois que te mode de reglage est setectionn6, t'etape de couture n'apparaft pas sur l'affichage electronique. Une fois que ta couture de la boutonniere est terminee, le nombre _ apparaft sur l'ecran. Ojal de doble capa Para hacer un ojal resistente, cosa otra capa del ojal encima de la capa anterior. AI terminar et ojal, vuetva a oprimir et pedal det control. [] No levante el prensatelas ni vuetva a seteccionar el patr6n. La maquina cosera otro ojal en el siguiente orden y se detendra automaticamente: [] Puntadas rectas en reversa, de vuelta al punto inicial. [] Remate detantero y fita izquierda. [] Fila derecha. [] Remate trasero y puntadas de sujeci6n en et extremo. Boutonniere doublee Pour faire une boutonniere solide et robuste, coudre une deuxieme boutonniere sur la premiere. Une fois que la premiere boutonniere est terminee, appuyer tout simplement sur la commande a pedale a nouveau. [] Ne pas lever le pied ou re-choisir le point. La machine coudra la seconde boutonniere dans l'ordre suivant et s'arr_tera automatiquement: [] Point droit en marche arriere pour revenir au point de depart. [] Barrette de renfort avant et tongueur de gauche. [] Longueur de droite. [] Barrette de renfort arriere et points de renforcement a la fin.