Brother International LK3-B430 Instruction Manual - Page 14
Langsverschieben
View all Brother International LK3-B430 manuals
Add to My Manuals
Save this manual to your list of manuals |
Page 14 highlights
O EL) Installing the bobbin winding thread guide Set the bobbin winding thread guide 0 on upper part of the arm with two clamping screws 0. Anbringungsanleitung des Spuler-Fadenfiihrers Spuler-Fadenfiihrer 0 auf den Stander aufsetzen, miet zwei Schrauben 0 befestigen. Montage du guide-fil Monter le guide-fil 0 sur la tete de bras a l'aide des deux vis de fixation 0. Instalacion de la gula del hilo del devanador de la canilla Instalar la gu fa del hilo del devanador de la canilla 0 con dos tornillos Q en la parte superior del brazo. 00 0 Installing the pedal 1. Loosen the hexagonal bolt and fit the pedal 0 and pedal fasteners onto the support axle Q . 2. Hang the end of the chain over the presser lifter lever screw O . Then pass the lower end of the chain through the holes in the pedal 0 and adjust it to a suitable length. 3. To adjust the position of the pedal 0 , move the support axle O backward or forward and the pedal fasteners 0 to the right or left. Then tighten the hexagonal bolt 0 and the screw 0. Montage des Pedals 1. Die Sechskantschraube 0 Ibsen und das Pedal 0 und die Pedalklemmen 0 auf die Stange 0 schieben. 2. Die Kette an der Schraube 0 am Stoffdriickerlafter einhangen. Dann das andere Kettenende durch die Pedaleffnungen 0 ziehen und die Kettenlange angleichen. 3. Die Pedallage 0 kann durch Langsverschieben der Tragstange 0 und Querverschieben der Pedalklemmer 0 eingestellt werden. Danach die Sechskantschrauben 0 und die Schrauben 0 festziehen. Installation de la 'Adele 1. Desserrer le boulon hexagonal 0 et fixer la pedale 0 et les butees 0 sur l'axe de support 0 . 2. Accrocher la chaine la vis du levier 0 . Passer l'autre extremite de la chaine dans les trous prevus dans la Wale 0 et regler a la longueur adequate. 3. Pour regler la position de la 'Adele 0 , deplacer l'axe de support 0 vers l'avant ou l'arriere et les butees 0 vers la gauche ou la droite. Ensuite serrer les boulons hexagonaux 0 et les vis 0 . Montaje del pedal 1. Aflojar el cerrojo hexagonal 0 y fijar el pedal 0 y los sujetadores del pedal sobre el eje del soporte 0 . 2. Colgar la cadena al fin del tornillo de la palanca 0 . Luego pasar la otra extremidad de la cadena a traves de los agujeros en el pedal 0 y ajustarla a una largura adecuada. 3. Para ajustar la position del pedal 0 habra que mover el eje del soporte Q hacia adelante y hacia atras y los sujetadores 0 hacia la derecha y la izquierda. Luego, apretar el cerrojo hexagonal 0 y los tornillos 0 . - 10 -